- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Антология современной французской драматургии. Том II - Елена Головина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто и не заметил,
как пролетело время.
Мы собрались
все вместе,
чтобы отпраздновать
назначенное на завтра
открытие «Норсилора».
Политический деятель,
которому пришлось немало побороться,
тоже
присутствовал.
Это был чудесный
и в то же время
все-таки
немного странный вечер.
Мы все думали о моей подруге.
Тот, кого мы по-прежнему знали как ее так называемого сына, объявил, что не вернется на «Норсилор».
Он собрался завербоваться в армию.
Он так и сказал:
завербуюсь в армию.
37Следующий день
напоминал праздник.
Когда я вошла на предприятие,
мне захотелось расплакаться.
Ко мне возвращались все знакомые ощущения.
Я чувствовала, словно вернулась
домой.
Здесь все было восстановлено.
От катастрофы не осталось и следа.
Как будто ничего и не произошло.
Мы вернулись на прежние места.
Но не успела я приняться за работу,
как почувствовала, что со мной что-то творится.
Во мне как будто все остановилось.
У меня больше не было энергии.
У меня больше не было сил.
Я почувствовала такую слабость,
что была вынуждена присесть.
Это было действительно ужасно.
Я не понимала, что со мной.
Мне пришлось пойти в медпункт.
Меня отправили на анализы.
Через несколько дней
выяснилось, что я жду ребенка.
Вот уже несколько месяцев.
Ребенка?!
Я?!
Как это случилось?
Что же произошло?
Что же я такого сделала, чтобы оказаться в таком положении?
Какой ужас!
Но хуже всего, разумеется,
было то, что я не была до конца уверена,
я не была толком уверена в том,
что действительно
проделала
нечто такое,
через что должна пройти каждая женщина,
чтобы оказаться
в подобном положении.
Нет.
Даже сегодня
я не могу
сказать
об этом
с полной уверенностью,
нет, не могу,
и это, наверное,
самое страшное.
38Мою подругу
поместили
в закрытое учреждение,
очень далеко от того места, где мы жили.
Однажды
кто-то решил,
что было бы неплохо
все-таки
поехать всем вместе и повидать ее,
навестить ее.
В коридоре
мы столкнулись
с тем, кого мы
все эти месяцы звали ее якобы взрослым сыном
или сыном в кавычках,
он приехал попрощаться с ней,
потому что, сказал он нам, он уезжает.
И все же наша встреча была приятной.
Моя подруга, казалось,
обрадовалась при виде нас.
Я, разумеется, не стала говорить ей о своем положении.
Уходя, она сказала мне, что
была счастлива
сделать то, что сделала,
счастлива, что прислушалась к себе.
Она сказала мне, что получает большое количество писем
со словами поддержки
и даже выражениями благодарности.
Но она сказала, что в признательности не нуждается,
ей и так хорошо.
После нашего ухода
стеснительная девушка,
которая пришла вместе с нами,
ненадолго осталась с ней наедине.
О чем говорили они вдвоем, нам не известно.
Мы не знали,
что хотела ей сказать эта девушка,
что нужно было ей сказать,
что хотела она сказать моей подруге.
39Но через несколько дней
девушка,
похоже, загрустившая после свидания с моей подругой,
попыталась покончить с собой.
К счастью, ей это не удалось.
На следующий день, видимо,
все от того же отчаяния,
она явилась в комиссариат полиции и созналась
в серии
убийств женщин,
прокатившихся незадолго до этого по нашей области
и наделавших много шума.
Не знаю почему,
но ей поверили.
Лично я думаю, что она была похожа на кого угодно, только не на убийцу.
40Ну а я,
я вернулась к обычной жизни.
Я работаю.
Я счастлива.
Моя боль в спине совершенно успокоилась.
Я часто думаю о моей подруге.
Она мне пишет.
Я подружилась с той женщиной,
которую моя подруга,
часто видевшая сходство между людьми,
считала похожей на себя.
Эта женщина пришла работать в мой цех,
на рабочее место рядом с моим,
и мы действительно
прекрасно понимаем друг друга.
Неужели нас так крепко связывает работа?
Я не знаю…
Перевод Делии Рубцовой и Игоря Гуськова Перевод осуществлен при содействии фонда Бомарше www.beaumarchais.asso.fr Joël Pommerat, Les marchands © Actes Sud, 2006Примечания
1
Буш — от фр. bouche — рот, уста (здесь и далее — примеч. перев.).
2
Бек — от фр. Ьес — клюв.
3
Игра слов: Бук — от фр. bouc — козел, и bucco — персонаж средневековой ателланы, болтун, «широкоуст» и «блюдолиз».
4
Здесь и далее нумерация стихов дана автором пьесы по изданию: Мандельштам О. Э. Собр. соч. в 4 т. под ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. Нью-Йорк: Международное литературное содружество. 1967. Т. 1. Название стихотворения «День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток». (Примечание переводчика.).
5
Они убили ее! (англ.).
6
Мелкопоместное нетитулованное дворянство (англ.).
7
«Боже, храни королеву!» (англ.).
8
Жизнь не сахар и не мед,/Полно плакать, все пройдет. / Время снимет боль рукой, / Ты ведь не один такой. / Не беги топиться в пруд, / Ухнешь в ад, а там — как тут, / Те же стоны, пот и кровь, / Те же слезы и любовь. / Баю-баю, и затих. / Я поплачу за двоих, (англ.).
9
Вы не могли бы толкнуть ко мне ногой вон тот ключик? Да, вот этот. (англ.).
10
Разве вы не мисс Найф из Миннесоты? (англ.).
11
Иду по следу, остужая разум,По тонкому лучу судьбы твоей.Река открылась в прореди ветвей,Дождь небеса обрушивает наземь.Сочится брешь сердечная дождями.Пронзил мои страдания твой взгляд,В больной душе глаза твои горят,Тьма шелестит, сливаясь с небесами.Кричу: «Кто там?» — но в сельве нет ответа.В молчанье листьев, и воды, и света —Я слышу лишь неразличимый звук.Я, оказалось, ранен был тобою.А думалось, косматый сумрак воетИ дождь звенит и шепчется вокруг.
(Пер. С. Крюкова).12
Строка из известной французской песни «Время цветения вишен» (слова Жан-Батиста Клемана, музыка Антуана Ренара), написанной в 1866 году и ставшей гимном парижских коммунаров. Ее имели в своем репертуаре Ив Монтан и Шарль Трене. (Здесь и далее — примеч. перев.).
13
Правительственное издание, в котором публикуются все официальные документы, принимаемые во Франции.
14
Округа Парижа, где традиционно жило много евреев.
15
В иудаизме — доброе дело, похвальный поступок.

