Пещера - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мам!
Эшли резко повернула голову к зданию. На пороге разрушенного входа стоял мальчик с забинтованной головой.
— Джейсон!
Она встала, бросилась к сыну, и они повисли на шее друг у друга.
— Сынок, милый! Как я счастлива! Прости меня, родной!
— Я так люблю тебя, мам!
Не в силах говорить, Эшли молча прижимала сына к груди, баюкая, как маленького ребенка.
Бен показал на тушу ящера.
— А я думал, что отправил этого урода на тот свет.
— Наверное, он оказался не глупее тебя и тоже спрятался.
С улыбкой на лице на пороге появилась Линда. Увидев ее, Джейсон освободился из объятий матери, вытер нос и поправил штаны. Он был явно сконфужен тем, что его уличили в телячьих нежностях, которые не пристали настоящему мужчине.
Эшли улыбнулась, подумав: «Господи, неужели он уже такой большой?»
— Смотрите! — вдруг окликнул их Гарри, указывая куда-то вверх.
Эшли встала и присоединилась к остальным, которые, задрав головы, смотрели туда, куда показывал Гарри. Там танцевали какие-то непонятные огоньки. В свете нескольких еще горевших прожекторов стало видно, как сверху неторопливо спускаются раздутые купола парашютов.
Эшли видела, как с уцелевшей верхушки напоминающей скелет шахты лифта прыгают все новые и новые парашютисты. В руках каждый из них держал галогеновый фонарь. Вскоре их были уже сотни, и они деловито, как муравьи, разбегались во все концы базы. Нет, пожалуй, они больше напоминали не муравьев, а светлячков, снующих в темноте ночи.
— Подоспела наша кавалерия, — проговорил Гарри.
— И как всегда, вовремя! — насмешливо фыркнул Бен.
Эпилог
Гора Эребус, Антарктида
Бен забрался в кровать и с блаженным вздохом — какой прекрасный день! — свернулся калачиком, прижавшись к Эшли. Она застонала во сне и перевернулась на спину. Бен положил ладонь на ее уже начавший округляться живот, «Парню через пять месяцев появляться на свет, а она все никак не может расстаться со своей наукой! Только и знает что твердить: "Культура мими'сви! Может ли быть что-нибудь важнее!"».
Зная ее, Бен не сомневался: эта женщина отложит в сторону ручку и бумагу только после того, как у нее отойдут воды.
Откинувшись головой на согнутую в локте руку, он улыбнулся, глядя в невидимый потолок пещеры. Базу Альфа уже почти восстановили. Биологи создали акустический репеллент на базе теории, разработанной Линдой. Он доказал свою эффективность в отпугивании крак'анов, а собранная ею команда биологов совершила еще одно важное открытие. Вопреки утверждению Мо'амбы эрозия созданного мими'сви защитного кольца фунгуса вовсе не была вызвана нарушением связи между женским и мужским началами — огны и умбо. Причиной тому стало появление в подземном мире новых видов лишайника, который помимо своей воли занесли туда люди с поверхности планеты. Пришельцы оказались сильнее и стали теснить хозяев по всем фронтам. Получается, что Син'джари был прав: в бедах мими'сви, хоть и косвенно, были все же повинны люди.
Бен шумно вздохнул и с наслаждением потянулся, прогоняя усталость. Его обязанности в качестве хари'хути племени, казалось, были нескончаемы. Неудивительно, что Мо'амба мечтал передать ему эту тяжкую эстафету. И все же в память о старике Бен считал себя не вправе отказываться от этого бремени, поскольку ощущал свою ответственность. Он будет нести его и дальше — по крайней мере до тех пор, пока не подрастет детеныш мими'сви, которого он помнил — Бен усмехнулся в темноте — еще яйцом. Обучать малыша, развивать унаследованный им дар хари'хути было еще одной обязанностью Бена. Ребенок, которого Мо'амба незадолго до смерти назвал Ту'шама, был девочкой, первой хари'хути женского пола за всю историю племени. Этот невиданный факт потряс туземцев, но Бена это не волновало. Мальчик ли, девочка ли, это росла его смена.
Бен натянул на себя одеяло. Ему действительно не на что жаловаться. Его нынешнее занятие имело свои преимущества. В свободное время он был волен исследовать нескончаемую цепь пещер. Охотники, бродившие по темным тропам подземелья, показывали ему места настолько удивительные, что иногда Бену казалось, будто он очутился в сказке.
Даже несмотря на то, что чаще всего это было связано со сбором крак'аньего дерьма.
Бен закрыл глаза. Скоро наступит утро. Он перевернулся набок и обнял Эшли за талию.
Уже когда сон начал обволакивать его своей прозрачной паутиной, он почувствовал прикосновение к своему сознанию — слабое и осторожное. Кто-то звал его.
Бен открыл свой разум этому зову, но контакт тут же пропал, оставив после себя лишь ощущение теплого ветерка, прикоснувшегося к горячей щеке.
Кто это был?
И тут Бен ощутил, как под его рукой, в животе Эшли, пошевелился ребенок. И вспомнил слова Мо'амбы: «Зов крови силен!»
Примечания
1
Анасази — древнее племя индейцев, строивших жилища в пещерах в отвесных скалах. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
«Рядовой Джо» — серия детских солдатиков компании Hasbro, на основе которой был создан персонаж одноименных комиксов и мультфильмов.
3
Скальные поселения — распространенное название мест обитания исчезнувших племен — строителей древних городов на юго-западе США в огромных открытых гротах на высоких скалистых обрывах. «Скальное поселение Гила» имеет статус национального заповедника.
4
«GQ» (Gentlemen's Quarterly) — снобистский глянцевый журнал для мужчин.
5
Пещера Лечугилла — естественное подземное образование в США, одна из загадок которого — аномально высокое содержание сероводорода. Труднодоступна для исследований.
6
Печально знаменитый переход 70 тысяч американских и филиппинских военнопленных в концлагеря на остров Батаан в апреле 1942 года, в ходе которого 10 тысяч из них погибли.
7
Бейсбольная лига для мальчиков и девочек в возрасте 8-12 лет.
8
Жеода — замкнутая полость в каких-либо горных породах, частично заполненная кристаллическим минеральным веществом.
9
Бетти Крокер — рекламный образ американской компании «Уошберн Кросби», придуманная ее экспертами по рекламе женщина. Под этим псевдонимом с начала 20-х годов XX века выпускались популярные кулинарные книги и пищевые товары.
10
«Не умирай на мне» («Don't Die On Me Tonight») — название песни популярной американской группы «Ten Second Epic».
11
Фраза девочки Дороти из сказки «Волшебник страны Оз».
12
Вулкан — бог огня и покровитель кузнечного мастерства в древнеримской мифологии, кузница которого находилась в вулкане Этна.