Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Провост вышел из трактира через парадный вход, обогнул здание гостиницы и заглянул в сумрачную глубину сарая:
— Эй, там! Тызог? Креднип? Выходите!
Ответа не было. Лодермульх зашел в сарай. Как только он сделал пару шагов внутрь, Кугель выскочил из-за угла, захлопнул дверь сарая и закрыл ее на засов, для надежности добавив еще дощатую перекладину.
Не обращая внимания на стук и приглушенные гневные восклицания, доносившиеся из сарая, Кугель вернулся в гостиницу и нашел ее хозяина:
— Обстоятельства изменились. Лодермульх вынужден был покинуть ваше заведение, его ждали срочные дела. Ему не потребуются сегодня ни комната, ни жареная курица, и он был настолько любезен, что предложил мне ими воспользоваться.
Трактирщик пригладил длинную бороду, вышел на крыльцо и взглянул на дорогу, после чего медленно вернулся за стойку:
— Ничего не понимаю! Он заплатил вперед и за комнату, и за ужин — и при этом даже не упомянул о возможности возврата уплаченной суммы.
— Мы с ним обо всем договорились к взаимному удовлетворению. Я готов доплатить еще три терция в качестве возмещения за причиненное вам неудобство.
Трактирщик пожал плечами и принял монеты.
— Мне-то что? Пойдемте, я покажу вам комнату.
Кугель осмотрел помещение и остался доволен. Через некоторое время подали ужин. Жареную курицу — так же как и другие блюда, заказанные Лодермульхом, — приготовили безупречно.
Перед тем как удалиться на покой, Кугель потихоньку вышел на задний двор и убедился в том, что дверь сарая была надежно заперта и что хриплые возгласы провоста вряд ли привлекли бы внимание постояльцев или трактирщика. Громко постучав в дверь, он строго приказал:
— Тихо, Лодермульх! Это я, хозяин гостиницы. Перестань орать, ты разбудишь остальных — все уже легли спать.
Не дожидаясь ответа, Кугель вернулся в трапезный зал и завел разговор с предводителем паломников по имени Гарстанг, сухощавым бледным субъектом с хрупкой костлявой головой, полузакрытыми глазами и пронырливым носом, настолько тонким, что он просвечивал, если оказывался на фоне светильника. Обратившись к нему как к человеку знающему и эрудированному, Кугель спросил его, по какому маршруту лучше всего было бы направиться в Альмерию, на что Гарстанг ответил, что, по его мнению, Альмерия — воображаемая страна.
— Уверяю вас, Альмерия существует, — возразил Кугель. — Мне это доподлинно известно.
— Значит, вы знаете больше меня, — отозвался Гарстанг. — Мы на берегу реки Аск. Пустоши с этой стороны реки называют Судуном, а земли по другую сторону — Лелиасом. К югу отсюда находится Эрзе-Дамат, куда я советовал бы вам направиться, потому что оттуда вы могли бы повернуть на запад, пересечь Серебряную пустыню и выйти на берег Сонганского моря. Переплыв Сонганское море, вероятно, вы сможете встретить людей, способных дать вам дальнейшие указания.
— Я последую вашим рекомендациям, — сказал Кугель.
— Мы все — правоверные гильфигиты — спешим в Эрзе-Дамат, чтобы принять участие в обрядах очищения у Черного обелиска, — продолжал Гарстанг. — Так как нам предстоит идти в местах малонаселенных, мы собрались вместе. Эрбы и гидды не решаются нападать на многочисленные отряды паломников. Если вы пожелаете к нам присоединиться, чтобы пользоваться нашими привилегиями — соблюдая, разумеется, сопряженные с этими привилегиями ограничения, — мы будем вас приветствовать.
— Преимущества такого варианта очевидны, — согласился Кугель. — Но в чем именно состоят ограничения?
— Всего лишь в том, что паломник обязан выполнять требования предводителя отряда — то есть мои требования — и, конечно же, оплачивать свою долю расходов.
— Безусловно, я могу взять на себя такие обязательства, — сказал Кугель.
— Превосходно! Мы выступим завтра на рассвете. — Гарстанг указал на нескольких других участников похода: — Это Витц, наш толкователь, а там сидит теоретик Казмайр. Человек с железными зубами — Арло, а рядом с ним, в синей шляпе с серебряной пряжкой, — Войнод, кудесник, пользующийся высокой репутацией. В данный момент отсутствуют достопочтенный Лодермульх — к сожалению, агностик, — а также безоговорочно благочестивый Субукьюль. Возможно, они опять обсуждают догматы веры наедине, пытаясь убедить друг друга. Два игрока в кости — Парсо и Сайяназ. Дальше за ними — Хант и Крэй.
Гарстанг назвал еще несколько имен, кратко описывая характеристики соответствующих паломников. Наконец Кугель, сославшись на усталость, удалился в свой номер. Растянувшись на кровати, он мгновенно уснул.
Глубокой ночью покой Кугеля был бесцеремонно нарушен. Устроив подкоп под стеной сарая, Лодермульх сумел выйти на свободу и сразу же направился в гостиницу. Прежде всего он попытался открыть дверь в комнату Кугеля, которую Кугель предварительно позаботился закрыть на замок.
— Кто там? — позвал Кугель.
— Откройте! Это я, Лодермульх! Я заплатил за ночлег в этой комнате!
— Ничего подобного! — заявил Кугель. — Я заплатил невероятные деньги за то, чтобы переночевать в этой постели, и мне даже пришлось ждать, чтобы хозяин гостиницы выселил предыдущего постояльца. А теперь уходите! Вы, наверное, выпили лишнего. Если вам не терпится продолжать пьянку, разбудите кого-нибудь, у кого есть ключи от погреба.
Разгневанный Лодермульх удалился, а Кугель опустил голову на подушку.
Вскоре до ушей Кугеля донеслись крики трактирщика — Лодермульх схватил его за бороду и беспощадно лупил. В конечном счете провоста выкинули из гостиницы, хотя для этого потребовались совместные усилия самого владельца заведения, его супруги, привратника, подростка-официанта и прочих, после чего Кугель с облегчением снова забылся сном.
Перед рассветом паломники — и Кугель вместе с ними — встали и приступили к завтраку. Покрытый синяками трактирщик явно находился в отвратительном настроении, но Кугеля он ни о чем не спрашивал, а тот, в свою очередь, не заводил никаких разговоров.
После завтрака пилигримы собрались перед гостиницей, где к ним присоединился Лодермульх, всю ночь расхаживавший по дороге взад и вперед.
Гарстанг подсчитал участников похода и подал пронзительный сигнал, дунув в свисток. Паломники гурьбой двинулись в путь, перешли через Аск по мосту и направились вдоль южного берега реки к Эрзе-Дамату.
2
На плоту по реке
Три дня пилигримы шли по берегу Аска, ночуя под защитой заграждения, возведенного кудесником Войнодом с помощью магического обруча с торчащими костяными иглами — необходимая мера предосторожности, так как за частоколом ограды, едва различимые в отблесках пляшущего пламени костра, собирались ночные твари, которым не терпелось прорваться к путникам: тихо скулящие от голода деоданды и снующие из стороны в сторону эрбы, как правило предпочитавшие прямохождение, но неспособные не