- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Машина смерти - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катерина кивнула.
— У них, наверное, совсем крышу снесло, — покачал головой Курт. — Они же пытаются развязать самую настоящую войну.
Само собой разумеется, их надо остановить. Остин встал, выбросил пустую обойму и вставил новую.
Катерина поднялась.
— Тебя там ждут. Они знают, что ты пойдешь туда. И реакторы тоже охраняются.
Он нахмурился.
— Есть предложение?
Катерина задумалась. Она плохо соображала из-за недосыпания и выпитого вина, но кое-что все же пришло на ум.
— Охладитель.
— Жидкий азот.
Она кивнула.
— Если мы перекроем поступление азота, температура магнитов быстро превысит рабочую. Их сверхпроводниковые свойства уменьшатся, и все устройство потеряет силу. Будем надеяться, этого окажется достаточно, чтобы не дать им сделать свое черное дело.
Курт напрягся и тут же слегка повернулся на звук. Катерина тоже что-то услышала.
Дверь в каюту резко распахнулась. На пороге стоял человек в форме.
— Я же сказал тебе охранять…
Больше он ничего не успел сказать — Курт выпустил в него две пули из «беретты» и кинулся к двери, но было уже поздно: мужчина вывалился из дверей и упал в коридоре. К тому времени, когда Остин добежал до него, крики разносились уже по всему коридору.
Он выстрелил вначале в одну сторону, потом в другую.
— Бежим! — прокричал Курт девушке.
Она выскочила и метнулась вправо, пока он стрелял влево.
Остин помчался за ней, и через секунду они уже бежали вниз по трапу.
— Я знаю, куда идти. — Курт схватил ее за руку и потащил за собой. — Будем надеяться, что мы успеем туда вовремя.
Глава 57
Пол Траут сидел на командирском сиденье нового подводного аппарата, согнувшись в три погибели, как баскетболист в малолитражке. Хотя эта подлодка была меньше «Групера», корпус у нее был повыше, что позволяло ему, по крайней мере, сидеть. Да и Гаме могла проделывать свои виртуальные штучки не лежа, а сидя.
В настоящий момент она сидела в полном снаряжении, не шевелясь и глядя в маленькие передние иллюминаторы. Они неслись со скоростью 140 узлов в каких-то десяти футах над водой, подвешенные под брюхом «Си Хок SH-60» на раскачивающихся тросах.
Была ночь, но Гаме видела проносящиеся внизу белые «барашки» волн.
План был такой: транспортировать их по воздуху на юг, как можно ближе к линии «горизонта событий». Оттуда они доплывут до каньона, нырнут в него, а затем осторожно поднимутся наверх, неся с собой свою маленькую робо-бомбу.
Через двадцать минут — первая волна воздушной атаки. И хотя никто не ожидал, что она пройдет хорошо, все надеялись, что град ракет и снарядов воздушной эскадрильи с «Линкольна» отвлечет внимание Джеммы Гарана, и появление субмарины останется незамеченным.
— Одна минута до спуска, — сообщил пилот вертолета.
— Понял, — отозвался Пол. Делать ему было нечего. Аппарат был плотно задраен и готов к спуску. Когда пилот решит сбросить их, они упадут. Оставалось только надеяться, что это произойдет не на скорости сто миль в час.
— Я прихватил кое-какие запасы.
— Какие такие запасы? — спросила Гаме. — Это тебе не пикник.
Пол ткнул пальцем за спину, указав на снаряжение ныряльщиков.
— На случай, если нам придется повторить наше чудесное спасение. В этот раз мы сделаем это с большим комфортом.
Гаме улыбнулась, только чтобы дать ему знать, что понимает. И тут же прищурилась.
— Так ты помнишь?
— Вспомнил, когда забирался в эту штуку, — ответил Пол.
Она погрустнела.
— Очень жаль.
— Почему?
— Это было ужасно.
— Было страшно, но мы выжили. Мне нравится думать, что это погружение — было одним из наших самых блистательных моментов.
Пол Траут надеялся, что судьба больше не предоставит им шанса проявить чудеса выносливости и героизма, но, если придется, кислородные баллоны, маски и ласты не помешают.
— Тридцать секунд до спуска, — произнес голос пилота.
— Давай сделаем это, — храбро сказала Гаме. — Много людей погибнет, если у нас не получится.
— Десять секунд…
Гаме глубоко вдохнула.
Субмарина закачалась из стороны в сторону — вертолет замедлил ход почти до полной остановки. Потом внезапное ощущение невесомости, а мгновение спустя резкий удар о воду и торможение. Аппарат был уже полностью готов к погружению, и через несколько секунд волны сомкнулись над ними.
Пол дал газ, повернул вправо и положил субмарину на курс.
— Через пять минут будем в каньоне, а оттуда уже рукой подать. Пятнадцать минут наверх, а дальше дело за Рапунцель.
Двадцать минут на все про все. Казалось, совсем немного, но Пол понимал, что это будут самые долгие двадцать минут в его жизни.
Глава 58
Джемма Гаран стоял в центре управления своим грандиозным проектом на высоте пятнадцати этажей над уровнем моря. Он прекрасно понимал, что игра с балансированием на грани войны с американцами достигла критической точки. Он уже уничтожил два их спутника и объявил пространство над Африкой закрытым для шпионских аппаратов любой страны, но последние новости от его военачальников указывали на то, что игра пойдет до конца, без ограничения ставок.
— В двухстах милях от берега американский авианосец, — доложил один из них. — Наш главный радиолокатор обнаружил, по крайней мере, двадцать четыре летательных аппарата на борту.
— Что насчет подводных лодок?
— Пока ничего, — ответил командующий военно-морскими силами. — Американские субмарины славятся своим умением передвигаться тихо, но как только они войдут в мелководье, мы их услышим и атакуем.
Все шло так, как и ожидал президент Сьерра-Леоне.
— Поднимите противоторпедную сеть и выведите на поверхность излучатель, — приказал Джемма.
Патрульные лодки под платформой включили двигатели и помчались к устью залива. Вертолеты с противолодочными ракетами поднялись с платформ Квадрангла.
Наблюдать за этим было приятно, но, если не сработает энергетическое оружие, они превратятся в учебные цели для американцев.
В миле от нефтяной установки номер четыре из воды, словно оживающий огромный змей, начала подниматься длинная платформа. Она поднялась на триста футов над поверхностью, и телескопические вышки встали на место как опоры моста.
В центре платформы покоилась длинная труба, оканчивающаяся полукругом, наполненным сверхпроводниками, способными направлять поток частиц в любую сторону.
— Излучатель подключен, уровень мощностей девяносто четыре процента, — прокричал один из техников.

