- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Агентство `Маленькая Леди` - Эстер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если принять во внимание наряды, которые сейчас откладывали для него, с оценкой моего внешнего вида он немного перегнул палку. Но вступать в пререкания у меня не было желания.
– Я возлагал на тебя такие большие надежды, Мелисса, а ты только и делаешь, что доставляешь мне неприятности.– Отец пытался окончательно запугать меня.– Моему терпению скоро настанет предел, имей в виду.
Я так больно закусила губу, что она онемела.
– А насчет чека,– тут отец, расправив плечи, заговорил тоном благовоспитанного джентльмена,– то чем скорее ты его выпишешь, тем лучше. Не в палатке же устраивать свадьбу Эмери. Ведь теперь подготовка помещения для торжества – на твоей совести. Если удастся собраться в приличной обстановке, то почувствуешь гордость. Это дороже каких-то там денег, правда?
Собрав все чувство собственного достоинства, какое только во мне оставалось, я ответила:
– Я делаю это ради Эмери, потому что люблю ее. И в отличие от тебя не устанавливаю на любовь цену.
С этими словами я повернулась, повесила на место вешалки с бельем и зашагала прочь, стараясь двигаться медленно.
Ехать в офис после всего, что случилось, я не могла, поэтому в состоянии какого-то полутранса отправилась куда глаза глядят. К своему удивлению, вскоре я очутилась перед собственной парадной дверью, украшенной цветами.
Я прошла в пустую квартиру, легла на кровать лицом вниз и почувствовала себя совершенно несчастной двенадцатилетней девчонкой. Сил не было даже на то, чтобы поплакать.
Не знаю, как долго я пролежала без движения. Казалось, отец выпил из меня всю энергию, превратив в безвольное нечто.
Но вот послышался стук входной двери – вернулся с работы Нельсон.
– Мел? – крикнул он, кладя ключи и портфель на стол.
Нельсон во мне тоже больше не нуждался, потому что нашел себе новую неудачницу.
Неудачницу, в которую не сегодня-завтра мог влюбиться.
– Мел? Ты что, в ванной?
Никому я не нужна. И остаток жизни мне следовало посвятить организации свадеб для более привлекательных, более желанных женщин.
– Мел?
Нельсон стукнул в дверь и сразу открыл ее. Я не нашла в себе сил даже на то, чтобы поднять голову.
– О нет, Мелисса! – пробормотал он, садясь рядом со мной на край кровати.– Что случилось?
По-прежнему не двигаясь, я заставила себя сказать трагическим шепотом:
– Папа.
Потом:
– Деньги.
Нельсон коротко вздохнул.
– Понятно. Вставай.
– Не могу.
Пусть способ, которым Нельсону удалось вернуть меня к жизни, останется нашим секретом. Скажу лишь, что вскоре я уже сидела в кухне у стола, а передо мной лежал отрезанный Нельсоном большой кусок морковного пирога. Я с несчастным видом ковыряла в нем ложечкой.
– Ешь,– велел Нельсон.– Где твоя чековая книжка?
– В сумке.
Нельсон принес книжку и положил ее на стол.
– Выпиши своему долбаному папаше чек,– сказал он.– Отдай ему эти проклятые деньги. Заработаешь еще.
– Не знаю, хочу ли все еще работать,– пробормотала я. По моим щекам потекли слезы.– По-моему, нет…
Мой голос сорвался, но в голове прозвучало окончание фразы: «Чтобы, не дай бог, снова в кого-нибудь не влюбиться».
– Ради всего святого, Мел! Опять ты плачешь! Ты никогда такой не была.– Нельсон порылся в карманах.– Ну вот, и платка нет.
Он снова заглянул в мою сумку и достал платок Джонатана.
– Возьми вот, а то ты стала похожа на убитую горем панду.
– Спасибо.
Я уткнулась носом в кусочек хлопчатобумажной ткани, почувствовала едва уловимый запах «Крида» и снова расклеилась.
– На,– сказал Нельсон.– Ты уронила.
Он протянул мне заколку для волос – золотую с красным виниловым цветком, от Шанель. Я шмыгнула носом и в изумлении уставилась на вещицу.
– Что это?
– Выпало из платка,– объяснил Нельсон.– Штучка-то совсем не в твоем стиле, ты уж прости.
– Это не мое! – воскликнула я, вертя заколку в руках.– Я такие и позволить-то себе не могу!
Нельсон взглянул на меня с подозрением.
– Ты что, украла ее? – спросил он строго.– Превращаешься в одну из тех старых дев, которые начинают с воровства журналов для невест, а заканчивают хищением младенцев?
– Нет.
Я не отрывала от заколки глаз. Очевидно, отец тоже нашел ее в своей квартире.
Почему мне казалось, что я ее уже где-то видела?
И тут до меня дошло.
Именно такая заколка была в волосах Бобси Паркин в тот день, когда я встретила ее в ресторане.
Глава 23
Начало декабря пролетело совершенно незаметно: я была занята последними приготовлениями к свадьбе Эмери и возилась со своими клиентами. Заботы даже помогали, потому что отвлекали меня от мыслей о Джонатане, о возмутительном поведении отца и об «ужинах на двоих», которые все чаще устраивали себе Габи и Нельсон. Если бы не календарь, я давно запуталась бы в числах.
Седьмого декабря я, сидя в офисе, рассматривала серебристые розетки. Неожиданно раздался писк интеркома. Я немного испугалась, потому что в моей одежде имелся беспорядок: молния на юбке расстегнута, туфли скинуты. Клиентов я не ждала, вот и позволила себе расслабиться.
Парик и чулки были на мне, но это так, ради забавы.
– Слушаю,– произнесла я, схватив трубку и ногами нашаривая под столом туфли.
– Здравствуйте,– произнес женский голос нараспев.– Я мисс Эмери Ромни-Джоунс. Ищу мисс Мелиссу Ромни-Джоунс.
Я в ужасе уставилась на трубку.
– Алло? – сказала Эмери. Кнопка, по-видимому, ее смущала, и она то и дело снова на нее нажимала.– Мисс… Мелиссу… Ромни-Джоунс…
Какая нелегкая принесла сюда Эмери?
Я надела туфли.
– Входи, Эмери. Это я.
Пока сестра поднималась по лестнице, я лихорадочно придумывала, как ей объяснить, почему и для чего у меня есть офис. Эмери поверила бы в любую историю, но если она перескажет ее кому-то еще, то возникнет множество вопросов. Например, у отца. Я до сих пор сохраняла характер моей работы в тайне от родных. А они были слишком заняты личными проблемами и почти не интересовались моей жизнью.
Подработки.
Наверное, надо было сказать, что у меня свое агентство для тех, кто ищет непостоянную работу. Это даже походило на правду, согласны? Я ведь действительно в некотором смысле все это время подрабатывала.
С пересохшими от волнения губами я забегала глазами по сторонам, пытаясь определить, что необходимо убрать с глаз Эмери. Пакеты с новыми костюмами Джереми Уайльда пришлось спрятать в шкаф с документами, а подарочные коробки – в соседнюю комнату.
О парике я вспомнила в последнюю минуту и примятые волосы поправляла уже на ходу, выскакивая навстречу Эмери в коридор.

