Категории
Самые читаемые

The Pirate Adventure - Mel

Читать онлайн The Pirate Adventure - Mel

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 203
Перейти на страницу:

Парочка тонких щупалец, похожих на лианы растений, воспользовавшись заминкой, подползли к ногам Френсис и медленно оплели ей ноги. Френсис чувствовала их прохладную кожицу, но не могла пошевельнуться. Она продолжала упрямо уверять себя, что это не правда. Это все самый обычный кошмар, и он не сделает ей больно. Не посмеет…

— Что ты делаешь?! Немедленно отойди от него, дура! — голос принадлежал Посланнику. Она не понимала, почему он злится, почему бежит к ней, ловко перескакивая преграду, словно спортсмен на мероприятии. Просто она одним своим появлением испортила ему все планы, она заставила его забыть о бочке с порохом, которую он как раз готовил для выката.

Пират грубо оттолкнул девушку, так, что та шлепнулась на пол. Артур срезал с ее ног щупальца и отбросил их подальше от себя. Даже после отделения от общего тела, они представляли для него угрозу.

— Ты рехнулась? — заорал он. В его глазах читалась такая ярость, нет, это было бешенство. Френсис поспешно втиснула голову в плечи, пытаясь оградить себя от тонны оскорблений, и от этого острого, как само лезвие, взгляда. Она боялась его, и при этом чувствовала себя виноватой. Она была, как затерявшийся в толпе ребенок, такая же беззащитная и несчастная.

— Я же понятным языком велел тебе не соваться на палубу! Или английский для тебя совсем не понятный язык? Уж прости, что не лопочу на вашем идиотском французском, которого просто на дух не переношу! Решила героизмом блеснуть, то лучше бы...Ох! — Артур не успел закончить свои скопившиеся в голове мысли, так как в этот момент, пока он стоял спиной к их общей проблеме, проблема не дожидалась их готовности.

Протиснувшись между деревянными коробками, выпавшими из трюма, огромное щупальце резво обхватило Посланника за колени и потянуло к себе. Артур грохнулся на спину, послышался странный, мягкий звук, от которого Френсис стало не по себе. Девушка опустила глаза, чтобы посмотреть на пирата, но того уже уносило за борт. Посланник, похоже, был без сознания, он не двигался, голова его трепыхалась, как у куклы, оставляя после себя кровавую дорожку.

"Что мне делать?" — думала она с паникой. Она бы хотела поползти следом, попытаться выхватить тело пирата из цепкого щупальца, но... Ее словно парализовало. К тому же, все прошло перед глазами настолько быстро, словно это была хорошо отрепетированная сценка, в которой она – Френсис — принимала невольное участие.

Щупальце начало подниматься, возрастая над побитым кораблем, как скала.

На ее кончике виделось обмякшее тело Посланника.

— Артур! — крикнула девушка, наивно надеясь, что ее охрипший от страха и усталости голосок донесется до пирата. — Артур!

Он не должен был погибнуть, ведь он же ПОСЛАННИК, для него такая кончина просто неприемлема.

Посланник лениво зашевелился в объятиях толстого, склизкого чудища.

Кровь тонкой струйкой стекала по его соломенным волосам, однако едва он открыл глаза, кровь его моментально засохла, превратившись в темно-бордовую корку.

— Та-ак, — протянул он, с удивлением разглядывая мрачные просторы хаоса. Боли он не ощущал, однако этот удар, от которого ему наверняка проломило череп, все же подарил ему небольшое помутнение. Оно должно было рассеяться следом, за зажитой раной, но сейчас он чувствовал слабость. Слабость, которая свинцом покрывала ему руки и ноги: они как будто прибавили в весе.

Он посмотрел куда-то вниз, где смутно, под морем щупалец виднелся его корабль. Где-то там продолжала отчаянно драть глотку Френсис. Она думала, что он все еще без сознания. Но она отчасти ошибалась.

А существо... Этот отвратительный осьминог... Он словно почувствовал в своем пленнике что-то неладное. Какое-то огромное скопление энергии. Очень неприятной на вкус, который совсем не нравился чудовищу. За всю свою охоту на корабли, которые невольно оказывались в этом мире, чудовище крушило их, убивало и получало от этого такое удовольствие, как ребенок, рушивший песочницу. Ощущение полнейшего превосходства.

И оно всегда испытывало от этих мелких жалких человечков такую манящую, сладостную энергию. Ее было очень мало в одном человечке, но если их собрать в толпу и хорошенько взбудоражить, то энергия лилась от них фонтанами, а чудовище купалось в них, сходя с ума от радости, от восторга.

Но энергия, что исходила от этого коротышки, была иной — противной, горькой, как будто это был перезрелый фрукт. Монстру стало любопытно, что же это за странное существо, и почему оно одно излучает в себе столько негатива, сколько не дарил сам хаос! Отбросив от себя изнуренную крушениями Марию, как ненужную вещицу, осьминог пополз к своему пленнику.

Френсис видела, как к щупальцу начала подтягиваться огромная, скользкая масса, похожая на раздутую медузу. Эта тварь сама по себе походила на остров, на котором вполне можно было бы ужиться.

Девушка поспешно поползла подальше от борта, подальше от чудовища. Френсис чувствовала себя маленьким, беззащитным насекомым, чье существование не волновало никого, по сравнению с этой громилой.

Посланник испытал на себе пытливый взгляд огромных, желтых глаз.

Существо угрожающе зарычало, как будто пыталось заговорить с пиратом, но Артур не понимал его. И ему было в принципе на это плевать.

Он чувствовал, что сила уже вернулась в его руки и ноги, она теплыми волнами расходилась по его телу, будоража в нем каждую клеточку кожи. Он понимал это чувство и был полностью уверен в себе, в своих силах. А монстр только громче зарычал. Конечно, он тоже ощущал эти перемены

так же явно, как и цветы ощущали лучи солнца. Но это сравнение слишком не явно олицетворяло состояние осьминога. Ведь цветы обычно радуются приходу солнца, а он же был в ярости. Ему не нравилась эта энергия.

Посланник с полным спокойствием смотрел в глаза чудовища, и его почерневшие зрачки подобно стреле, впились в самое сознание монстра.

Осьминог даже не успел толком понять, когда это произошло, когда это он стал во власти этого человечка? Но теперь он не мог шелохнуться, он только завораживающе смотрел на своего врага. Он готов был пойти ради этого пирата на все что угодно, ему необычайно сильно захотелось

исполнить любое его желание.

— Уходи отсюда, — процедил Артур, усиливая напряжение в глазах, дабы сделать своего ручного монстра окончательно беззащитным. Получив от пирата приказ, осьминог недовольно заворчал.

Щупальце покорно опустило Посланника обратно на разгромившую палубу, а сам монстр медленно погрузился в пенистую пучину. Когда оставшиеся щупальца уползли следом за своим хозяином, корабль с облегчением выпрямился и удовлетворенно заскрипел снастями. За какие-то считанные секунды все кончилось, в хаосе снова наступила мертвая тишина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 203
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать The Pirate Adventure - Mel торрент бесплатно.
Комментарии