- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Холодное лето 79-го - Сергио Петров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит мы не зря отдали Гермионе браслет?
— Будет видно.
***
Столовая Хогвартс
Блэйз исподволь перебирал учащихся с Когтеврана ища ту девчонку, которую он выбрал после долгих поисков. Да вот она.
Щелчёк пальцев и через минуту к нему прилетает сова якобы доставляя послание.
— Хо? Забини получил письмо?
— Это что-то новенькое!
— Я первый раз вижу, что ему кто-то пишет.
Послание привлекло внимание слизеринцев и хоть они ничего тактично не спрашивали, но вслух обсудить это событие несколькими репликами они себе позволили.
Блэйз вскрыл послание и уделив некоторое время чтению встал из-за стола факультета и направился к обедающим преподавателем.
— Прошу меня простить.
…
— А вот это действительно интересно, а ты Драко как считаешь?
— Мне всё равно.
— Угу. — Задавший вопрос Гарри Поттер переглянулся с Гермионой Грейнджер и дал ей знак не продолжать эту тему.
***
Кабинет директора Хогвартс.
Профессор Дамблдор настороженно отнёсся к просьбе Забини, но не подал виду и просто сообщил, что декан Слизерина занят его поручением и не сможет присутствовать при разговоре, как и декан Когтеврана.
— Что случилось юноша? Это как-то касается кого-то из студентов профессора Флитвика?
— Сэр, так получилось, что хорошая знакомая родителей одной ученицы работает у нас в доме, и она сообщила, что отец ученицы погиб в аварии. Её мать выписали только сейчас, а похороны пойдут завтра на кладбище, что расположено по пути к нашему манору. Они меня видели на вокзале Кинг Крос и знали, что мы учимся на одном курсе.
— Я понял, можете не продолжать: вас попросили передать послание?
— Да, сэр.
— Печальная ситуация… вот что, мистер Забини, я вижу вы ответственный молодой человек и разбираетесь в мире маглов, а у меня сейчас нет свободных преподавателей сопроводить бедную девочку. Сегодня пятница и я дам вам обоим освобождение от занятий до понедельника. Сопроводите бедняжку к её матери и вернитесь вместе с ней к началу занятий. Фоукс сейчас вызовет её ко мне в кабинет, а вы можете собираться.
Блэйз Забини кивнул и вышел из кабинета.
***
Убийство отца семейства было не слишком сложно организовать, так что Блэйз вовсе не выдумывал это всё из головы, а просто умалчивал про некоторые интересные подробности.
Надо сказать, что девочка не слишком была близка с отцом и даже более того отношения обоих родителей между собой были прохладные и если бы не необходимость демонстрировать, хоть какую-то семью для дочери, они давно подали бы на развод.
Подчинить мать девочки было проще простого, так что было удивительно как они не стали ещё раньше жертвой какого-нибудь афериста. Теперь же и мать, и дочь будут верными слугами своего господина. Дочь, правда, ничем таким не выделялась, а вот у её родительницы оказалось полезное умение: она была скульптором и могла делать разные заготовки под амулеты, которых во время охоты понадобится много.
***
Вечером того же дня
Лиза почувствовала какое — то неудобство и пошевелила руками - неожиданно оказалось, что конечности как-то заблокированы. Лиза попыталась встать без помощи рук, но и ноги её были крепко закреплены. А панике она завертелась головой и от того что она увидела стало ещё хуже.
— Ты очнулась? Самое время. Пора начинать.
Заговоривший выступил из теней, его скрывавших, и Лиза увидела сопровождавшего её слизеринца.
Она была умной девочкой и сразу всё поняла, когда Забини склонился над ней с ножом начав срезать с неё одежду и наносить этим же ножом какие-то знаки.
***
На следующий день во время похорон Лиза выглядела очень бледно и ни у кого из участвовавших немногочисленных родственников или молчаливых работников кладбища не возникло сомнений в искренности её переживаний.
…
Когда всё слова были сказаны и на свежую могилу упали последние комья земли темнокожий и при этом очень богато выглядящий молодой человек впервые заговорил.
— Ты молодец, Лиз. Так держать.
Лиза вздрогнула и испуганно посмотрела в сторону своего вчерашнего мучителя, а теперь и господина.
— Жаль, что так вышло с твоим отцом.
Блэйз Забини говорил совершено искренне, и эта его сожалеющая искренность чувствовалась, что поставило Лизу в совершеннейший ступор. Впрочем, имей она возможность прочитать его мысли, то всё стало бы на свои места: Блэйз жалел вовсе не отца Лиз и его печалил не факт его гибели, а то что он не был магом или хотя бы сквибом и его было бессмысленно приносить в жертву или поить Лиз и её мать кровью отца и мужа — кроме духовной и моральной деградации обоих это ничего бы не дало тому, кто занимал тело слизеринца.
— Сегодня ещё разок, для закрепления, а завтра на охоту.
Лиз пошатнулась и Блэйз подхватил сомлевшую девушку и потащил к своему лимузину.
***
Хогвартс
Подготовка к турниру отнимала Мерлинову прорву времени и сил, так как кроме официальной части Дамблдору требовалось исподволь проинформировать верного соратника Тома о смене объекта, который должен будет послужить источником «крови врага взятой насильно». В этот раз Гарри Поттер не должен был помешать никоим образом и его участие совсем не предполагалось. С практической точки зрения сложнее всего было вырубить Грюма так, чтобы он потом не смог понять кто на него напал и ослабить защиту Кубка, чтобы двинутый на всю голову последователь Волан-де-Морта смог заколдовать артефакт. Грюма было жаль, но у него не было иного пути дать пожирателю смерти возможность оживить назначенного в тёмные лорды.
Скоро будет официальное объявление и прибытие делегаций. Дамблдор планировал позаимствовать одну из учениц французской школы в качестве призовой жены для сына своего верного помощника, но пока это было не к спеху.
Пожиратель смерти, которого держал в заключении его собственный отец, был лёгкой мишенью для легилименции, с их домовичкой было сложнее, но песни феникса проникали в суть любого, кто их слушал, а подкреплённые магией и алхимией, вовремя добавленной в пищу могли самого ярого врага превратить в преданного друга. Он бы мог с лёгкостью перевербовать этого молодчика, но он должен быть полностью на стороне Тома без всяких искажений.
Фамильяр директора взмахнул крыльями и прыгнул к своему партнёру на стол, вопросительно склонив голову и как бы указывая крылом на воскрешающий камень по его центру.
— Смерть Хагрида была окончательной, Фоукс.
— Курлык?
— От него ничего неосталось, ничего, что можно было бы призвать в качестве призрака или тени усопшего.
— Курлык…
— Я лично займусь им,

