- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь крови - Линкольн Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Благодарение Богу (лат.).
63
Агенты Компании Гудзонова залива, торгуя с индейцами и эскимосами, выменивали у них пушнину на полосатые шерстяные одеяла, ставшие очень популярными среди коренных американцев.
64
Минуту! Глупые американцы не дают мне покоя (нем.).
65
Этот проклятый засов (нем.).
66
Свинячьей (нем.).
67
Заткни пасть! (нем.)
68
Добрый вечер (фр.).
69
Светотень (ит.).
70
Важной особой (фр.).
71
«Антология Спун-Ривер» – сборник стихотворных эпитафий, посвященных жителям вымышленного городка Спун-Ривер.
72
Рождение биополитики. Перевод А. Дьякова.
73
Слово kemosabe стало популярно в Америке после показа сериала «Одинокий рейнджер». Так называл главного героя его спутник, индеец Тонто. Точное значение слова неизвестно, но по одной из версий оно означает «надежный разведчик», а по другой – «преданный друг».
74
Спасибо (лакота).
75
Боке – художественное размытие фона в фотографии.
76
«Крошка Абнер» – музыкальная кинокомедия 1959 года, действие которой происходит в провинциальном городке Дог-Пэтч.
77
Фейт Мэтэни – героиня одноименного стихотворения из «Антологии Спун-Ривер» Эдгара Ли Мастерса.
78
Отцы-основатели – группа государственных деятелей, сыгравших ключевую роль в становлении государственности США. «Статьи конфедерации» – первый конституционный документ Соединенных Штатов, принятый в 1777 году.
79
Война с северной агрессией – неофициальное название Гражданской войны, использующееся в южных штатах.
80
Красно-бело-синие цвета – цвета флага штата Джорджия.
81
Действительно дьявольское (нем.).
82
Тобоган – индейские сани без полозьев.
83
Черное лекарство (лакота).
84
Маловерный! (лат.)
85
«Лум кьюб» – марка портативных светодиодных фонариков со встроенным аккумулятором для фото- и видеосъемок.
86
Леонидас Фрэнк Чейни (1883–1930), больше известный как Лон Чейни, – знаменитый американский киноактер и режиссер фильмов ужасов.
87
Чарльз Август Линдберг-младший – сын знаменитого американского летчика Чарльза Линдберга, похищенный 1 марта 1932 года. Номера купюр, которыми был уплачен выкуп, переписали. Предполагаемого преступника арестовали, когда он расплатился такой купюрой.
88
Иез. 37: 5.
89
«Письма Асперна» – повесть американского писателя Генри Джеймса.
90
В буквальном переводе «то за это» (лат.). Обычно понимается как «услуга за услугу».
91
Белый человек, не индеец (лакота).
92
Натаниэль (Натти) Бампо (известен как Зверобой, Ястребиный Глаз, Кожаный Чулок и др.) – главный герой многих романов Фенимора Купера.
93
Дж. Б. С. Холдейн «Возможные миры и другие эссе». Цитируется по книге Д. Кэннон «Многомерная Вселенная». Перевод Р. Черевко.
94
Герой криминальной драмы «Во все тяжкие» носит прозвище Гейзенберг в честь знаменитого немецкого физика-теоретика Вернера Карла Гейзенберга (1901–1976).
95
Полицейский код 10–33 означает: «Чрезвычайная ситуация, всем подразделениям быть наготове».
96
Злая ведьма Запада – персонаж книги Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», злая колдунья, растаявшая, когда ее облили водой. Нашему читателю больше известна как Бастинда из переложения сказки Баума, написанного Александром Волковым и названного «Волшебник Изумрудного города».
97
Гипотензия – снижение артериального давления более чем на 20 % от нормы.
98
Кататония – психопатологический синдром, проявляющийся в двигательных расстройствах.
99
Столб Лалли – опора из заполненной бетоном стальной трубы, поддерживающая неустойчивые конструкции. Названа в честь разработавшего ее инженера Джона Лалли.
100
Куонсетский ангар – сборный модуль полуцилиндрической формы из гофрированного железа, впервые был собран в 1941 году в местечке Куонсет-Пойнт, штат Род-Айленд.
101
Линия Мейсона – Диксона – изначально граница между штатами Пенсильвания и Мэриленд. В годы Гражданской войны служила символической линией раздела между свободными от рабства штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга.
102
Д. Донн. Прощание, возбраняющее скорбь. Перевод М. Елифёровой.
103
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) – американский поэт и философ.
104
Остров Блэквелла (ныне остров Рузвельта) – узкая полоска земли в проливе Ист-Ривер между Манхэттеном и Лонг-Айлендом. В описываемое время там размещались тюрьма и лечебница для душевнобольных.
105
Среде (фр.).
106
Готовой одеждой (фр.).
107
Итонский жакет – черный пиджак длиной до талии с широкими лацканами, повторяющий покрой формы студентов Итонского колледжа.

