- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В сетях аферистки - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему вы улыбаетесь? - спросила Элойз.
- Улыбаюсь? - смущенно переспросил он. - Я этого не заметил, я думаю... гм... об одном приключении в моем бюро.
Даже во сне он не поверил бы, что станет лгать из-за Дианы.
Мистер Колинг, известный адвокат, имел в Лондоне много друзей, в том числе среди важных чиновников австралийского посольства. Девушка рассчитывала на домашний ужин, но попала в общество знатных пожилых людей, была представлена товарищу министру колоний. Узнав, что это будущий кандидат в новый кабинет министров, она устроила так, что села рядом с ним. Диана вдруг решила во что бы то ни стало добиться титула для Гордона Сэльсбери.
Глава 8
Вернувшись домой, она нашла Гордона в кабинете. Он был задумчив и расстроен. Обычно в это время он уже спал, но на сей раз, против обыкновения, завязал с ней беседу.
- Хорошо провела время?
- Великолепно! Там были все крупнейшие чиновники колоний. Представители аристократического Лондона. Ты, конечно, опоздал на свидание... Она очень злилась?
При других обстоятельствах Гордон не ответил бы на подобный вопрос, но на сей раз смягчился.
- Я опоздал на пять минут... Дама, конечно, была...
- В плохом настроении, - закончила за него Диана. - Видишь, это была дама, я сразу поняла. Гордон, а можно мне увидеть ее?
- Не верю, чтобы она могла тебя заинтересовать, - сказал он, смеясь. В ней слишком много духовного, интеллектуального.
Диана не почувствовала себя уязвленной.
- Единственной положительной чертой большевизма является то, что он сперва уничтожил интеллигенцию - носительницу духовности, - спокойно сказала она. - Русские народные массы устали смотреть созданные интеллигенцией пьесы и разбираться в ее философских проблемах.
- Мы говорили о книгах и о людях, - заметил Гордон. У него было прекрасное настроение. - А о чем ты беседовала с господами из посольства?
- О чем угодно, но только не о "свободе воли" и "чистом разуме". Мы говорили о торговле, о "доброкачественности" австралийского мяса, как трудно найти хорошую прислугу и о похождениях миссис Картер-Коррилис. Это действительно необыкновенная женщина: она уехала во Францию с третьим секретарем посольства. Они пробыли там всего три дня, но, как выразилась леди Пинфорд, сутки состоят из двадцати четырех часов. Некоторые женщины очень неблагоразумны, но большинство мужчин в таких случаях не отдают себе отчета. Его карьера кончена, хотя он клянется, что они совершили эту поездку ради древней гробницы, найденной на раскопках в Абвиле. Они очень интересуются археологией.
Диана сняла чулки и села у камина греть ноги. Скромный Гордон сел так, чтобы не видеть этого.
- А почему не поверить их объяснению? - задорно спросил Гордон. Секретарь посольства, интересующийся археологией, был ему симпатичен. Почему, собственно, мужчина и женщина не могут быть связаны научными интересами?
- Посмотрим, что скажет по этому поводу судья. Мистер Картер-Коррилис возбудил дело о разводе.
- А какой мотив он указал? Взаимное расхождение в вопросах археологии?
- Не болтай глупостей, Гордон! Приличие является неписаным законом для общества, а кто не считается с ним, тот не постесняется нарушить и настоящий закон.
Гордон с изумлением посмотрел на нее: Диана была нелогична и непоследовательна.
- Но ты сама не считаешься с приличиями, живя в доме холостяка без компаньонки...
- Это другое дело, мы родственники, - быстро перебила она. - Секретарь посольства не кузен миссис Картер-Коррилис. Тут большая разница. Кроме того, всем известно, что я тебе не нравлюсь.
- Предположим, что это неправда. Но если ты так уверена, почему ты продолжаешь оставаться здесь?
- У меня определенная миссия, - решительно объявила она. Гордон не возражал. Он пожелал ей спокойной ночи и ушел спать, отложив разговор на завтра.
Во время завтрака Гордон сказал Диане:
- Я намерен поехать в Шотландию, где начался сезон охоты на куропаток. - Ему было неприятно лгать ей.
- Чем виноваты бедные птички? - спросила она, посмотрев на него с упреком.
- Ничем, просто в это время на них охотятся. У вас в Австралии ведь тоже бывают охотничьи сезоны?
- Да, но там охотятся на кенгуру, кроликов и диких кабанов. Только варвары стреляют птиц. Хорошее место ты нашел - Шотландию! Это очень далеко, и я буду беспокоиться о тебе. Я сегодня читала о железнодорожной катастрофе недалеко оттуда. Ты, по крайней мере, телеграфируешь мне по прибытии?
- Я буду телеграфировать с каждой станции, - сказал он с сарказмом, но устыдился, видя, что девушка всерьез приняла его слова.
- Я рада этому. Всегда опасаюсь, что с близкими мне людьми произойдет несчастье в дороге. Кстати, ты можешь и не телеграфировать: я сама могу запросить по телеграфу начальника станции и управляющего отеля, где ты остановишься.
Гордон вдруг понял, что попал впросак. Он сожалел, что рассказал Диане о Шотландии. Положение еще более усложнилось. Теперь нельзя было отделаться извинениями или шуточкой. Нужно было найти выход во что бы то ни стало. Гордон строил планы, но затем отбрасывал их. В сердцах он проклинал Элойзу с ее глупой затеей.
Когда Гордон вошел в гардеробную, лакей был занят приведением в порядок костюмов.
- Когда вы были в последнем отпуске, Третнер?
- В апреле, сэр!
- Вам знакома Шотландия?
- Да, я сопровождал туда своих прежних господ на сентябрьскую охоту.
- Прекрасно. Я должен по одному делу совершить поездку, которая должна остаться в тайне от всех, даже от моих друзей. У меня имеются особые причины ехать инкогнито в определенное место, но чтобы все думали, что я не поехал в другое, а именно - в Шотландию. Однако... я не хочу вас затруднять... Вы также не поймете в чем дело.
Третнер не знал, что и предположить, но первый же его вопрос попал в точку.
- Не связана ли поездка с дамой? - почтительно спросил он тихим голосом.
- Нет!
Лицо Гордона омрачилось: опять ложь!
- Чисто коммерческое дело, ничего общего с дамой не имеющее.
- Извините, сэр! - смущенно пролепетал слуга.
- Не будем говорить об этом. Дело вот в чем: мисс Форд боязлива и нервна, поэтому она просит меня телеграфировать ей с дороги время от времени.
- И вы хотите меня послать в Шотландию, чтобы я давал телеграммы? спросил Третнер, сияя от радости.
Гордон был изумлен его дальновидностью.
- Да. Этим я избегу многих неприятностей. Если телеграммы попадут и в другие руки, то этим будет введено в заблуждение и другое лицо.
Третнер утвердительно кивнул. Он не знал, кого, собственно, подразумевал хозяин. Последний тоже никогда не видел "другого лица", но знал, о ком идет речь. Гордон стал лгать увереннее... он перестал быть щепетильным...
- Только никому ни слова, слышите?
Третнер кивнул. Никогда еще Гордон не видел такой улыбки на его лице.
- Не беспокойтесь, сэр! Я скажу, что получил отпуск, чтобы навестить в Бристоле больную тетю. Как долго это продлится?
- Примерно неделю.
Лакей побежал в людскую.
- Хозяин дал мне недельный отпуск, чтобы проведать тетку. Она опасно больна. Завтра уезжаю, - важно и с достоинством заявил он.
- Вот как? - подозрительно сказала Элеонора. - Наш господин тоже уезжает завтра. Вы, мужчины, ненадежный народ. Мы, женщины, никогда не знаем, как вы к нам относитесь...
Третнер таинственно улыбнулся: он гордился тем, что его могут заподозрить в любовных похождениях.
- Гм... Поживем - увидим, - сказал он.
- Мисс Диана тоже поедет? - спросила кухарка.
- Вы хотите знать, поедет ли она со мной или с господином? - нагло спросил Третнер. - Нет, она не едет с ним, то есть - он не едет с ней, а я его за это не упрекаю. Скажите, пожалуйста, мисс Диана Форд... тоже мне дама!
- Держите язык за зубами, грубиян, - сердито сказала Элеонора. - Не терплю, когда плохо отзываются о ней!
- Вы - женщины - все одного поля ягодки!
- А вы - мужчины - все ветрогоны! Мисс Диана слишком хороша для него. Подозреваю, что у вас обоих - романтические похождения. Что до меня, то можете ехать хоть на Северный полюс. Вы были для меня только эпизодом. Каждая девушка должна иметь опыт... до известного предела. Можете спокойно отправляться к своей обожаемой супруге.
- Я уже сотни раз говорил, что не женат. Мистер Сэльсбери хотел иметь только женатого слугу, и я вынужден был солгать... Он - холостяк, но хотел иметь женатого камердинера, который не флиртовал бы с горничной. А Диана... Темперамент ее погубит!
- Не смейте так выражаться о мисс Диане!
- Не буду о ней говорить, когда передо мной такая несравненная девушка, такая чудная красавица, как вы, Элеонора! - льстил Третнер.
Через несколько минут Элеонора сказала кухарке, что все же он прав в некотором отношении.
Глава 9
Когда Третнер познакомился с Сюпербусом, тот был еще судебным приставом в провинции, налагал аресты на имущество должников, налогоплательщиков и выполнял все те неприятные формальности, которые связаны с такой должностью. Непреложный закон эволюции и прогресса заставил Сюпербуса переехать в Лондон и открыть маленькое бюро в здании треста страховых обществ. На дверях его комнаты появилась дощечка с надписью: "Первый секретарь-осведомитель". Мистер Сюпербус присвоил себе звание детектива и обозначил ее на визитной карточке. Он попросил у директора треста разрешения на право ношения за отворотом пальто соответствующего знака отличия из никеля. Директор отклонил его ходатайство.

