Вальс с негодяем (СИ) - Блио Элен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белла тряхнула головой, пытаясь прогнать дурные мысли. Скоро приедет Уильям и все вернется на круги своя. Нет, все переменится! И в самую лучшую сторону! Она станет его женой, Леди Холланд, графиней Холланд! Высший свет будет у её ног! Да, она не стремится к этому, ей это не нужно, ей нужен только Уильям! Но! Когда она будет женой Уильяма, никто не посмеет издеваться над ней! Никакой мистер Суит, барон «какой-то там»! Он близко не посмеет подойти!
— Посмотрите, какая красавица? Если бы вы дали мне немного времени я угостил бы вас превосходным ланчем из свежей рыбы!
Суит выглядел так просто и естественно, и улыбка на этот раз была искренней и открытой, но стоило Изабелле посмотреть на рыбу, как все вокруг внезапно померкло, во рту стало горько, какой-то непонятный животный страх резко прокатился по телу.
Поймана на крючок….
— Что с вами, леди Изабелла? Вам дурно?
Она подняла глаза — мистер Суит, казалось, искренне переживал за неё. Но рыба продолжала болтаться в его руке….
— Наверное, слишком долго сидела, наклонив голову и резко подняла её… Потемнело в глазах…
— Постарайтесь дышать глубоко и ровно. Это должно пройти. Если только….
Он отбросил рыбу подальше, и достал из кармана платок, чтобы вытереть руки.
— Простите, мистер Суит…
— Нет, нет, это я должен просить прощения…. Я не подумал…Может… простите ради Бога, если ваше положение…
— Какое положение?
— Так бывает… если леди… ну вы понимаете… рыба и… это состояние…
— Не понимаю.
Она действительно не понимала, что он имеет в виду! Святая простота…
— Вы ожидаете ребенка?
— Что?
Изабелла покраснела как рак, и, пытаясь вскочить, наступила на подол платья, едва избежав падения…
— Вы… вы…. Просто…. Негодяй! Вы…. С самого утра вы пытаетесь оскорбить меня! Пойдите прочь!
— Господи… Леди Изабелла…. Простите меня, я… я на самом деле не хотел вас обидеть! Я… простите! Просите что хотите, я все готов сделать для вас… Я… сказал, совершенно не подумав,… Конечно вы… невинное дитя, а я…
— Вы просто…. Дьявол…
Он усмехнулся, что-то подумав про себя….
— Наверное, хотя моя матушка видимо думала иначе, давая мне имя…
— Имя вам — ….
— Гэбриэл…
— Что?
— Меня зовут Гэбриэл… Мое… христианское имя…
— Очень жаль, что ваша матушка ошиблась!
— Вы вправе казнить меня, но я все же прошу милости! Простите за мое нелепое предположение, просто я знаю, что леди, которая в тягости…
— Прекратите!
— Леди в интересном положении часто на дух не выносит именно рыбу… И вот…О, Боже… Теперь вы точно знаете, что я не умею…
— О нет, милорд! Вы прекрасно знаете как вести себя в обществе! Вчера на ужине вы были безупречны! Если только это не ваш брат, лучший из близнецов, предстал перед нами!
— Это был я, но…
— Получается, только в моем обществе вы превращаетесь в… перестаете быть джентльменом!
— Да, вы весьма сильно влияете на меня. В вашем обществе я….
— Это уже слишком, милорд! Вы хотите сказать, что я виновата в вашем поведении?
— Да нет же… не виноваты. Но…Господи… Ради всего святого, успокойтесь и послушайте…
— Вы предлагаете мне успокоиться?
— Нет, да… я… Просто прошу выслушать! Дать мне возможность… ну, вы знаете, даже преступникам дают возможность высказаться и я… Я бы постарался объяснить…
— Я уже слушаю! Объясняйте!
Определенно, у него есть приличный брат близнец, которого она видела вчера на ужине у маркизы, а то, что сейчас стояло перед ней — дурная копия, позор семейства! Совершенно непонятно было как такой красивый мужчина мог быть столь нелепым!
- Миледи, вспомните сами, что я делал вчера за ужином? Молча выслушивал метеорологические излияния достопочтенной дамы, имя которой никак не мог вспомнить? Изредка поддакивал и вставлял короткие реплики?
— Именно так и ведут себя джентльмены!
— Именно так! Когда нет необходимости поддерживать беседу! Но с вами мне приходится разговаривать?
— Приходится? Но, милорд, я не просила вас…
— Вы не просили! Я сам желал этого! И… желаю… Я имею в виду…. Разговаривать… Но… поддакивать и кивать болтушке за ужином гораздо проще, чем заводить беседу с красивой молодой леди…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сколько искренности было в его глазах, и как же беззастенчиво он лгал! Белла не поверила ни единому слову! Как же! Такой мужчина как Суит, сумевший, даже не произнеся сколь бы то ни было значащей реплики за ужином, стать предметом обсуждения самых отъявленных сплетниц и любительниц светских развлечений определенного толка, назвал её красивой! Приторная лесть!
— Значит, вы не просто так пришли сюда рыбачить?
— Простите?
— Вы хотите убедить меня в том, что пришли нарочно, зная, что встретите меня?
— Нет! То есть… да… Я…
— Нет или да?
— Да или нет? Я надеялся. Честно. Надеялся встретить тут вас. Вот и все.
— Зачем?
— Простите?
О, Боже! Как же невозможно тяжело было с ним разговаривать!!! Не в привычках Беллы было вздыхать и закатывать глаза, находясь в тупике от бессилия, но на этот раз она именно так и сделала.
— Милорд, зачем вы искали встречи со мной?
— Вы хотели бы услышать правду?
— Нет, милорд, я бы предпочла, чтобы вы солгали!
— Хорошо. Маркиза просила меня приударить за вами.
— Простите?
Теперь наступила очередь Беллы, недоуменно извиняясь, вопрошать.
— Вы просили, чтобы я солгал. Лгу я складно и убедительно. Лгать для меня труда не составляет. Говорить правду, куда сложнее, не так ли?
— О, да.
— Мне приятно ваше общество. Вы не пытаетесь… не пытаетесь понравиться мне, завлечь в свои сети. Я не нужен вам, в качестве кавалера, будущего мужа или любовника. И я чувствую себя в безопасности… с вами.
Изабелла с удивлением поняла, что только что мистер Суит действительно сказал правду! Искренне. Его простота заставила её рассмеяться…
— Вы так в этом уверены? Может, я слишком умная охотница за мужчинами и умело расставляю сети?
— Может быть и так. Но пока вам удается меня убедительно обманывать, я чувствую себя спокойно.
— Вы….
— Я странный малый.
— Весьма.
— Что ж… страсть к рыбной ловле я удовлетворил, и весьма проголодался. Разделите мою трапезу?
— Если у вас есть мясной пирог. Повар маркизы готовит его отменно.
Суит улыбнулся открыто и широко, и, отсалютовав одной рукой, отправился за своей корзинкой.
Глава 10.
Удивительно, но мясной пирог и остальные закуски способствовали ровному и благоприятному развитию беседы.
«Интересно, — подумала, Изабелла, — кто собирал корзину для пикника»? Тут помимо чудного пирога была и запеченная мякоть фазана, и маленькие булочки с сырной начинкой, немного копченой лососи с кусочками картофеля, и удивительно вкусные фрукты — яблоки, груши и великолепный черный виноград.
Мистер Суит, казалось, расслабился, а, может, просто решил сменить маску неловкого шута и на какое-то время стать нормальным. Он рассказывал разные веселые истории из детства, вспоминал учебу в Итоне, дружеские проделки однокашников, успевая выспросить у Изабеллы подробности её жизни. Девушка считала, что в её спокойном существовании не было ничего особенного, и скрывать было нечего. Разумеется, она ни словом не обмолвилась о своем обручении с Холландом, но это стало для неё уже естественным, не составило труда скрыть тот факт, что она помолвлена.
— Все-таки я настаиваю, чтобы вы пригубили вина. Оно разбавлено.
Суит протянул ей бокал, и на мгновение в его глазах мелькнуло что-то…. Странное, испытующее, почти демоническое.
Белла храбро взяла бокал и отпила, вино, хоть и разбавленное, было превосходным, она сделала несколько маленьких глотков и вернула бокал Суиту. Мужчина взял его прижал к губам, как раз в том месте, где только что находились губы Беллы. Глаза его улыбались, при всем при том у девушки было такое чувство, что он как будто пробует на вкус её…