По вине Аполлона - Мириам Рафтери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не колдунья, – я обезоруживающе улыбнулась. – Никогда даже не встречала ни одной в своей жизни.
Он насупил брови, пристально глядя на меня.
– Кто же этот волшебник, о котором вы говорили?
– Он не настоящий волшебник – это только кино.
– Кино? – на лице его появилось непонимающее выражение.
– Говорящие картинки, – попыталась я объяснить, без всякого, впрочем, успеха.
– Звучит, как зрелище в ярмарочном балагане, – пробормотал он себе под нос, окидывая вновь презрительным взглядом мой облегающий фигуру костюм. – Так вы, выходит, сбежали из балагана? Хотя, нет, – поправил он тут же себя. – Ваша одежда уж слишком нескромна для появления на публике.
– Она вполне приемлема там, откуда я пришла, – с достоинством возразила я, скрестив на груди руки.
Не стоило говорить ему, что он лишь плод моего затуманенного сном воображения, или – еще того хуже – что я явилась из будущего. Это могло привести лишь к тому, что он решит, будто я сумасшедшая, а как поступали с сумасшедшими женщинами в начале века, мне было прекрасно известно. Пусть уж лучше думает, что я колдунья или какая-нибудь акробатка из балагана. Мне совсем не улыбалось быть упрятанной в дом умалишенных прежде, чем я смогу проснуться и оказаться вновь в своем времени. К тому же, для плода воображения, подумала я, он был невероятно красив. Взгляд мой скользнул по твердой линии его подбородка и резким, словно выточенным резцом скульптора, чертам лица, совсем как у бронзовых статуй, которые я видела в музеях. Идея остаться здесь с ним и вволю насладиться этим сном, пока он длится, выглядела несравненно привлекательнее кошмара в сумасшедшем доме.
Протянув руку, он смахнул пыль с моего плеча. От его пальцев исходило тепло, которое мгновенно ощутило мое озябшее тело. Тепло? Почему же тогда меня бросило в дрожь от его прикосновения? И почему, если это был сон, я чувствовала жару и холод?
– Никогда не видел подобной ткани, – заметил Натаниэль. – Это явно не хлопок, и она блестит, как шелк. Где вы ее приобрели?
Разумеется, я не могла сказать ему, что купила уже готовый костюм в специализированном магазине в конце квартала.
– Это подарок, – ответила я коротко.
Он кивнул, и на лице его вновь появилось презрительное выражение.
– Так я и думал. – Он показал на сумочку на ремне у меня на талии. – А этот странный пояс… он тоже подарок одного из ваших многочисленных патронов?
– Не понимаю, о чем вы говорите, – я нахмурилась.
Не ответив, он бросил взгляд вниз на мои кроссовки.
– Странная обувь… «Nike»… – медленно прочел он надпись. – Почему вы написали на своей обуви имя богини победы?
– Это просто название фабричной марки, – поспешно сказала я, заметив в его глазах неподдельный интерес.
Почувствовав мою неловкость, он махнул в сторону своей кровати, показывая, чтобы я присела. Послушно я опустилась на кровать и тут же едва не утонула в мягкой пуховой перине. Я вдруг представила, как теряю на ней свою невинность за десятилетия до того, как появиться на свет. Странно, но идея эта неожиданно показалась мне весьма привлекательной.
– Таких кроватей сейчас уже нигде не найдешь, – заметила я вслух и про себя добавила, что таких мужчин, как он, тоже.
Я кокетливо улыбнулась ему. В конце концов это был мой сон и совсем необязательно было вести себя в нем как пай-девочка. Я вполне могла позволить себе выступить сейчас в роли, которая была абсолютно не свойственна мне в реальной жизни.
Его взгляд остановился на леотарде.
– Зачем вам это металлическое устройство?
– Молния?
– Я не понимаю, для чего нужна эта, как вы ее назвали, молния.
Я пожала плечами. Черт возьми, в конце концов, это всего-навсего только сон! Почему бы не рискнуть? Я растегнула застежку на несколько дюймов.
На лбу у него выступила испарина.
– Поразительно!
Интересно, что он имел в виду, говоря это, меня или молнию? Его последующие действия дали ответ на мой невысказанный вопрос. С бесстрастностью ученого он наклонился вперед и дернул молнию вверх. Она зацепилась за мой лифчик, и я задрожала, почувствовав его пальцы на своей обнаженной коже. Его теплое дыхание и прикосновение руки к ложбинке между грудями мгновенно опалило меня как огнем и мое сердце бешено заколотилось, он явно был настоящим на ощупь…
Внезапно он, очевидно, осознал всю двусмысленность своей позы; лицо его залилось краской и, с шумом выдохнув, он снова дернул за молнию, пытаясь ее застегнуть.
У меня было такое чувство, будто мне дали пощечину. Сглотнув застрявший в горле комок, я просунула под его руки свои.
– Вы должны сначала соединить обе части вместе наверху, а потом потянуть вот так.
Он тут же отдернул руки, словно обжегшись.
– Оставь при себе свои ухищрения, женщина. Я не обману доверия моей любимой.
У меня упало сердце. Я выказала себя полной дурой. Да, жизнь, несомненно, состоит большей частью из ям да колдобин… Даже в твоих снах…
Он принялся мерить шагами комнату, пытаясь побороть свое раздражение. Прошло несколько томительных мгновений. Наконец он повернулся ко мне. Лицо его выражало полное спокойствие.
– Не бойтесь сказать мне правду, – проговорил он вкрадчиво, подходя ближе. – Я не отошлю вас назад, несмотря на ваше распутное поведение.
– Назад куда? – спросила я удивленно. Неужели он что-то знал? У меня вдруг мелькнула мысль, что это был совсем не сон и я действительно – с помощью какого-то колдовства – перенеслась в прошлое.
На лице его появилась самодовольная ухмылка.
– В бордель, разумеется, откуда вы, как я думаю, сбежали. Не пытайтесь этого отрицать… Мне следовало бы догадаться об этом с самого начала по вашей одежде, хотя, должен сказать, я никогда еще не видел корсажа, сделанного из такого удивительного материала.
– Так вы думаете, что я… – Я была ошеломлена. Разумеется, я флиртовала с ним, но это еще не давало ему права относиться ко мне как к проститутке. Какая наглость! Что если он предложит мне деньги за мои услуги? Разозлится ли он, услышав мой отказ?
Я не могла не заметить искры желания в его глазах, когда он скользнул взглядом по четко вырисовывавшимся сквозь тонкую ткань леотарда изгибам и выпуклостям моей фигуры.
– Еще совсем недавно, – проговорил он, насмешливо поднимая бровь, – я не преминул бы воспользоваться вашими услугами. Вы волшебница, в этом нет никаких сомнений, – в голосе его звучало откровенное восхищение, – хотя и не такая, как я вообразил вначале.
– Не давайте слишком большой воли своему воображению, – предупредила я, скрещивая на груди руки.
С явной неохотой он отвел от меня взгляд.
– Мне следовало бы выставить вас за дверь, вместе с котом, – произнес он сухо. – Но из уважения к моей матушке – да будет благословенна ее святая душа – я не сделаю этого.