- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето в Италии - Айрис Денбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но я обещаю отвезти вас на Капри на целый день.
Обед, приготовленный Андре, превзошел все ожидания. Взять хотя бы байоннскую ветчину, нарезанную дочти прозрачными ломтиками и поданную с подливой, состоящей из перца, лука, помидоров и взбитых яиц. В меню также входили волованы с непонятной, но вкусной начинкой и, наконец, триумф Андре, десерт – сахаристые и сочные пончики со сливами.
Андре скромно принял вполне заслуженные комплименты.
– Последние дня два Андре как одержимый занимался покупками, – вставил Крейг. – Даже что-то выписал из Франции.
– Ведь некоторые из трав и овощей здесь не растут, – раскинул руки Андре.
– А бедный Тео умирает от зависти, – заметил Крейг. – Но настанет и его черед.
Андре завершил обед превосходным кофе, и тут Грента заметила, что гости разделились на пары. За каждым окном в гостиной был небольшой балкончик, на один из которых вышли Крейг с Ориеллой. Они уселись в кресла и поставили чашки с кофе на крошечный столик. Андре немедленно пригласил Гренту на другой. В гостиной остались графиня, Мервин, Джозеф и Тео.
Андре был интересным собеседником, но Грента сожалела, что их с Крейгом разделяет чугунная перегородка. Она внимательно слушала Андре, описывающего смешные случаи, происшедшие во время раскопок Помпеи, но все время невольно старалась подслушать разговор Крейга. Рассердившись на себя за это, Грента зябко повела плечами.
– Вам прохладно? – заволновался Андре. – Давайте пройдем в комнату.
Они вернулись в гостиную, а Крейг с Ориеллой остались на балконе, в темно-синем полумраке.
Когда графиня, наконец, решила, что пора возвращаться домой, Мервин, большую часть вечера проведший в молчании, спросил:
– Может кто-нибудь из вас отвезти графиню и девушек? Я не очень хорошо себя чувствую.
Все встревожились.
– Это твоя стряпня, Андре! – весело заметил Крейг. – Посмотри, что ты наделал!
– Не волнуйтесь, – вмешался Джозеф. – Я отвезу дам в Монтори.
– Но только не на моей машине, – резко произнес Мервин. – У меня барахлят тормоза. Ехать по этой дороге в темноте опасно.
Грента сразу же поняла, что по дороге сюда его беспокоила неисправность тормозов, да, наверное, и неважное самочувствие.
Мужчины посовещались, кому везти гостей. Ориелле хотелось, чтобы вел Крейг, но вмешалась графиня:
– Джозеф может переночевать на вилле. Ему нет необходимости возвращаться до завтра. Незачем дважды ездить в темноте.
Гренту больше беспокоило недомогание Мервина, нежели возвращение домой.
– Может быть, вызвать врача? – спросила она.
– Нет, нет. – Мервин провел рукой по бледному под загаром лицу. – Простите, что доставил вам столько хлопот, – пробормотал он и неожиданно потерял сознание.
От нерешительности не осталось и следа. Пока Андре с Крейгом укладывали Мервина на канапе, Тео позвонил доктору.
Через некоторое время Джозеф предложил отвезти дам.
– Нет, мы не можем оставить Мервина… – заявила Ориелла.
– Что ты, Ориелла! Мервин в руках друзей. Мы ничем не можем ему помочь. Вот приедет доктор и скажет, что делать, – решительно возразила графиня.
Ориелла неохотно подчинилась матери, но Грента заартачилась:
– Я не могу оставить Мервина. Вдруг понадобится уложить его в больницу?
В этот момент Мервин очнулся.
– Что произошло? Кажется, я потерял сознание? – поднял он голову.
– Да, ты на несколько минут отключился, – подтвердил Крейг.
Грента подошла к профессору:
– Уже вызвали доктора, Мервин.
– В этом нет необходимости, – заморгав, пробормотал он и попытался встать, но снова бессильно упал на канапе.
– В любом случае тебе нельзя сегодня ехать домой! Мы устроим тебя здесь! – заявил Крейг.
В комнату вошел Тео.
– Джозеф спрашивает, готова ли английская синьорина. Дамы ждут ее в машине.
Грента неуверенно поглядела на обоих.
– Может быть, мне подождать до приезда доктора? – неуверенно спросила она. Лица мужчин остались непроницаемыми. Грента понимала, что заставляет ждать и Джозефа, и дам. – Хорошо, – решила она. – Я поеду, но, пожалуйста, позвоните на виллу, когда выяснится, что с Мервином!
Андре проводил ее до двери.
– Нам всем очень жаль, что так получилось. Когда Мервину станет лучше, вы должны приехать к нам, и мы прекрасно проведем время!
Грента поблагодарила его и уже шагнула к машине, как появился Крейг.
– Если хотите, дождитесь доктора, а потом я отвезу вас домой, – предложил он.
Грента некоторое время смотрела на него, разрываясь между желанием остаться с Мервином и услышать мнение доктора и столь же сильным желанием избежать ссоры с графиней и Ориеллой из-за отказа ехать с ними.
– Ну, решайте же, наконец, – нетерпеливо поторопил Крейг.
Его раздраженный тон подтолкнул ее.
– Я останусь, – согласилась она и вернулась в дом.
– Правильно. Я предупрежу Джозефа.
Крейг побежал к машине, а Андре, стоявший у подножия лестницы, проводил ее в гостиную, где Тео поил Мервина бренди.
Через несколько минут приехал доктор. Он был явно недоволен, что его оторвали от карточной партии.
Грента прошла на кухню, где помогла Андре составить посуду и убрать в холодильник остатки еды.
– Я уже давно ничего не делала по хозяйству, – поделилась она. – На вилле в Монтори полно прислуги, так что там не поработаешь!
– Вам нравится работать с Мервином? – поинтересовался Андре. – Как давно вы здесь?
– Больше двух месяцев. Почти три. Да, мне нравится работать с ним, и работа очень интересная.
– А что будет, если Мервин действительно заболел?
– Не знаю. Если он настолько болен, что не сможет работать, придется отложить проект.
– И тогда вы будете искать другую работу?
– Разумеется.
Андре улыбнулся:
– Ну, будем надеяться, что через денек-другой Мервин поправится. Нам бы не хотелось так скоро распрощаться с вами.
– Галантная речь француза! – улыбнулась Грента.
Неожиданно на кухне появился Крейг.
– Доктор говорит, ничего серьезного, но завтра Мевину нужно прийти в больницу для обследования. Так что ему придется переночевать у нас, а завтра кто-то из нас отвезет его в больницу. Вы готовы ехать домой?
– Я очень рада, что у Мервина нет ничего серьезного, – вытирая руки полотенцем, ответила Грента. – Да, я готова.
Андре развязал ей фартук, и Грента прочла в глазах Крейга удивление.
– Совсем домашняя сцена, – заметил он.
Грента оставила их и прошла к Мервину.
– Похоже, ничего серьезного, – весело произнес он. – Но как вы вернетесь на виллу?
– Меня отвезет Крейг. Остальных повез Джозеф.
– Хорошо. У вас будет возможность поразвлечься без меня на вилле денек-другой!

