- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из всего вышесказанного можно вывести главное правило Аккузатива: В Аккузативе меняются только существительные мужского рода и то, как правило не сами существительные, а стоящие перед ними служебные слова (артикли, местоимения), в которых в качестве окончания должна появиться буква — n.
Артикли в Akkusativ представлены ниже.
падеж муж. род сред. род жен. род множ. число местоимения
Nominativ (wer, was)
der, ein das, ein die, eine die, — er/он, sie/она,
es/оно, sie/они
Akkusativ (wen,was)
den, einen das, ein die, eine die, — ihn/его, es/его,
sie/её, sie/их
Единственным исключением являются так называемые существительные мужского рода слабого склонения, которые описаны мной в главе — Слабые мужики. Они в Аккузативе получают в качестве окончания ту же самую букву — n. Поэтому я Akkusativ рекомендую ассоциировать с буквой — n, но только в мужском роде.
2.9.3 Дательный падеж
В немецком языке всего четыре падежа. Два из них нам уже знакомы. Это именительный падеж (Nominativ), существительные в котором отвечают на вопрос кто/wer, что/was. Я рекомендую этот падеж ассоциировать с буквой — r в мужском роде. Обратите внимание, вопросительное слово в именительном падеже — wer, артикль мужского рода — der, местоимения мужского рода — er, и все они оканчиваются на — r. И второй падеж, который нам уже знаком — это винительный (Akkusativ), существительные в котором отвечают на вопрос кого/wen и что/was и который я рекомендую связывать с буквой — n в мужском роде. По аналогии с Nominativ вопросительное слово — wen, артикли — den и einen, местоимение — ihn/его.
А вот дательный падеж (Dativ) я рекомендую связывать с буквой — m, поскольку вопросительный слово дательном падеже — wem/кому. Некоторые русские авторы еще иногда добавляют welcher Sache и переводят на русский язык — чему, чтобы было как в русском дательном падеже. Но я не советую это делать, так как считаю, что это искусственно притянуто, ведь сами немцы этого не делают. Артикли мужского и среднего рода в дательном падеже оканчиваются тоже на — m (dem, einem meinem, keinem) и местоимение — ему/ihm тоже заканчивается на -m. Кстати, как и в русском языке кому, ему. Та же самая буква — м. И в этом русский и немецкий языки похожи.
Дательный падеж появляется в немецком языке, когда появляется адресат действия, то есть то лицо или предмет, в пользу которого совершается то или иное действие. Собственно, как и в русском языке. Чаще, конечно, действие совершается в пользу лица (человека) или животного и именно поэтому вопроса — чему в немецком языке нет, но иногда встречаются и предметы/ вещества, например — Я предпочитаю чаю кофе/Ich ziehe dem Tee Kaffee vor.
У дательного падежа в немецком языке по сравнению с винительным — только две особенности. В отличие от винительного падежа, где по сравнению с именительным падежом меняются только существительные мужского рода, а точнее — артикли, в дательном падеже меняются все артикли — всех родов и множественного числа тоже. И второй особенностью дательного в немецком языке является добавление окончания — n в форме множественного числа. Например, детям по немецки будет den Kindern Исключение составляют слова, которые во множественном числе уже оканчивается на — n, поскольку n там уже имеется и добавлять еще одно — нет никакого смысла, её всё равно не будет слышно при произнесении. Поэтому правильно — den Eltern/родителям, den Tanten/тётям, den Herren/господам, den Hasen/зайцам). Также n не добавляется к словам множественного числа, как правило из других языков, оканчивающихся на — s. Туда n добавить конечно можно, но сложно будет произнести и звучать это будет как то не по — немецки. Поэтому правильно — den Chefs/начальникам, den Cousins/двоюродным братьям). Артикли дательного падежа приведены в информации ниже.
падеж муж. род средн. род жен. род множ. число местоимение
Nominativ der, ein das, ein die, eine die, — er/он, es/оно,
sie/она, sie/они
Dativ dem, einem dem, einem der, einer den+(n) ihm/ему, ihm/ему,
ihr/ей, ihnen/им
И в заключение привожу две подсказки, касающиеся дательного и винительного падежей.
После немецких глаголов дополнение в предложении (существительное или местоимение) почти всегда стоит в винительном падеже, если между глаголом и дополнением нет предлога. В грамматике это называется прямым дополнением. А если есть предлог, то такое дополнение называется предложным). И именно поэтому винительный падеж является самым часто используемым падежом в немецком языке, когда действие направлено на какой то предмет или лицо. А вот дательный падеж появляется только когда возникает адресат такого действия (в пользу кого действие производится), а это по жизни встречается гораздо реже. Из этого делаем вывод почти после всех глаголов существительные употребляем в Akkusativ, естественно если между ними нет предлога;
И ещё небольшая подсказка: существительные в дательном падеже, в отличие от винительного, чаще употребляются с определенным артиклем, поскольку адресат действия является, как правило, определенным/конкретным лицом.
2.9.4 Родительный падеж
Во всех учебниках можно прочитать, что родительный падеж (Genitiv) в немецком языке отвечает на вопрос — wessen, что переводится на русский язык, как — чей, — чья, — чье, — чьи, что формально правильно. Если заглянуть в словарь, то там именно такой перевод и будет, а ведь родительный падеж русском языке отвечает на вопросы кого и чего. И получается, что в немецком и русском языке это не полные аналоги. Это действительно так. Но что касается существительных, то и в русском и в немецком языке этот падеж имеет определительное значение, то есть определяет чей это предмет или лицо и таким образом отвечает на вопрос — чей. Просто в русском языке вопрос кого по отношению к существительным является синонимом вопроса — чей. Например можно спросить — Кого эта машина? или Чья это машина? А по сути имеется в виду кому машина принадлежит.
Родительный падеж в немецком языке легко отличать, поскольку существительные в этом падеже (почти) всегда стоят после других существительных, к которым они относятся и которые они определяют. Например: das Buch des Kindes/книга (чья, кого) ребёнка, der Computer

