- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранная для мага (и кот) (СИ) - Лина Калина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миледи. Вы балансируете на грани.
Девушка надела чулки и башмаки, взглянув на мужчину с насмешкой.
— Бросьте ваши игры, Андертон.
— Видит Первый, — пробормотал мужчина, протягивая ей руку. — Я хотел извиниться.
Герцог и маркиза прогулочным шагом устремились вглубь рощи.
— Не обидел ли я вас вчера? — тихо спросил Андертон.
— Ну если не считать, что вы уснули на средине извинений, то нет.
— Значит, я всё испортил?
— Вы извинялись с букетом, милорд. — Нерине улыбнулась. — Разве этим можно что-то испортить?
— Уф.
— Почему вы так сговорчивы сегодня?
— Но я всегда мил и поэтому нравлюсь женщинам, — доверительно сообщил герцог. — Значит, между нами мир?
— Возможно.
— Скажите, вам понравились цветы?
Маркиза засмеялась. Её заливистый смех, звучал словно звон колокольчиков.
— Что? — Велиус застыл поражённый. Между его бровей залегла морщинка.
— Просто вспомнила момент, — ответила Нерине. — Если не считать того, что это были сорняки…
— О нет! Какие вы любите цветы? Я немедленно исправлюсь, — перебил её Андертон.
— Мне пришёлся по душе этот букет.
— Но вы же сказали…
— Но вы недослушали меня…
— Удивительная леди, — восхищённо произнёс герцог, — которой нравятся сорняки.
— Мне нужен чертополох для опытов. Потому было очень мило с вашей стороны принести его мне… Извинения приняты.
— Я бы хотел, чтобы мы провели какое-то время в моём поместье. У меня здесь есть дела, и я был бы рад потратить свободное время на то, чтобы наладить наши отношения. Это важно для нашего будущего.
— Разве у меня есть выбор? — Маркиза вздохнула. — Мой экипаж был украден, и я не знаю, как вернуться.
— Я мог бы вас отвезти. Но хочу, чтобы вы остались.
— Чтобы терпеть ваши колкости? — резко спросила Нерине.
— Миледи, — предостерёг мужчина, пытаясь смягчить тон, — я хочу только то, чтобы наши отношения были основаны на взаимном уважении и понимании.
Нерине рванула вперёд.
— Вы куда? — воскликнул герцог.
— Погодите, Андертон. Там цветёт Эустома. — Леди побежала в направлении цветка, но через секунду стройная фигура исчезла.
— Нерине!
Глава 7
Герцог побледнел. Маркиза сбежала с тропинки и пропала за кустом терновника. Андертон кинулся следом, но почти сразу остановился. Чужой магии он не чувствовал, а маркиза ею не обладала, значит, всё прозаичнее.
Возможно, леди провалилась? Поискать яму?
Герцог внимательно смотрел под ноги и сразу обнаружил зияющую чёрную пустоту. Он отметил, что яма припорошена ветками и травой.
Кто-то хотел скрыть яму? А несносная маркиза, видимо, не смотрела под ноги!
— Нерине! — Велиус крикнул в темноту.
— Андертон? — раздался испуганный голос леди.
— С вами всё хорошо? Вы не ударились?
— Немного, — смущённо ответила маркиза.
— Во имя Десятерых, что болит?
— Леди об этом не пристало говорить, — фыркнула Нерине.
— Какого демона? — рявкнул герцог. — Миледи. Отвечайте сию минуту. Где болит?
— Андертон, я слишком сильно ударилась пятой точкой, — со смешком ответила она.
Он вздохнул. Раз леди улыбалась, значит, не всё так плохо.
— Ваш зад давно напрашивался на трёпку, — усмехнулся герцог в ответ.
— Вы собираетесь меня спасать или нет? — требовательно спросила маркиза, а, может, даже топнула изящной ножкой.
— Не уверен. — На губах Велиуса проступила улыбка. Он решил подразнить девчонку.
— Боитесь темноты?
— Думаю избавиться от наречённой и завладеть её приданым, — старался как можно серьёзнее сказать герцог.
— Вы этого не сделаете.
— Разве-е-е? — протянул Велиус, а потом вздохнул со смешком. — Не сделаю, вы правы. Скажите-ка лучше, что видите вокруг, миледи?
— Здесь слишком темно.
Андертон щёлкнул пальцами, и перед ним возникла багряная сфера, излучающая мягкий свет. Мерцающий шар медленно опустился, и герцог разглядел глубокую яму, а в самом низу насыпь из листьев, веток и травы. И поэтому Нерине не пострадала.
— А теперь?
— О-о-о-о! — вскрикнула маркиза. Её голос прозвучал волнующе.
— Нерине?
Она не ответила.
Кровь забурлила, и без раздумий маг прыгнул вниз. Он ловко сгруппировался и приземлился на ноги. Сфера света тут же последовала за ним.
Андертон огляделся.
Это была небольшая подземная комната, из которой вёл земляной проход. Он был настолько низким, что герцогу пришлось согнуться, чтобы протиснуться сквозь него. Когда коридор закончился, Велиус увидел, что в помещении горят факелы, ярко освещая пространство. Андертон чувствовал, что огонь — магический, и это показалось странным.
Мужчина снова щёлкнул пальцами, и сфера света мгновенно исчезла.
Впереди стояла маркиза и рассматривала растение, которое покрывало каменную стену.
Эта женщина невыносима! Она вызывала у него тревогу. Велиус давно уже не испытывал такого страха за чью-то жизнь.
— Нерине? Да вы издеваетесь, миледи!
— Вы всё-таки пришли меня спасать? — Маркиза не обернулась. — Посмотрите, Ваша Светлость, какие у «асплениума постепенного» ажурные листочки. Я давно уже перестала его встречать наверху. Раньше «асплениум» рос в скалах.
— Хочется вас придушить, — прошипел герцог сквозь зубы, — и не знаю, как мне с собой справиться.
— Бросьте, Андертон. Так, вам всё равно не удастся получить приданое. — Нерине хитро улыбнулась. — В договоре ясно написано, что убийцам ничего не полагается.
— Даже ваше золото меня не остановит, — мрачно прошептал герцог надвигаясь. — Мы уходим.
Маркиза ощупывала стену. Её пальцы скользили по холодным камням, и леди внимательно искала признаки тайного хода.
— Но здесь должен быть проход. Разве вам неинтересно, что там? — Она постукивала по камням в разных местах. — Я чувствую дуновение ветерка. Здесь что-то есть.
— Нет! — рявкнул он. — Возвращаемся так, как пришли.
Маркиза задела один из камней, и стена с громким скрежетом начала поворачиваться.
Герцог вздохнул. Какого демона происходило? Неужели, Первый отвернулся от него? А в наказание послал эту женщину?
— Ваша Светлость? — Изящная бровь Нерине поднялась.
Леди хотелось приключений. Разве он смел отказать?
— Держитесь за моей спиной, — буркнул герцог. — И только вздумайте ослушаться! Я надеру ваш миленький зад, когда вернёмся в поместье.
— Конечно, Ваша Светлость, — хихикнула маркиза, пропуская мужчину вперёд.
Герцог вошёл первым, а леди следовала за ним.
— Неужели вы сомневаетесь? — тихо спросил Велиус.
Но леди не ответила, а просто протянула руку, указывая вперёд.
— Ого! Посмотрите-ка на это!
Комната была залита светом, благодаря десятку горящих факелов. Андертон чувствовал: воздух здесь пронизан магией, но мужчина не разделял восторга Нерине.
У дальней стены стояла каменная фигура идола, высотой несколько этажей любого дома.
Больше сотни лет королевство молилось богу небес — Первому, и опасалось гнева Отятого, повелителя пекла.
Но перед ними стоял совсем другой идол.
Его голова украшена извивающимися рогами. Лицо, похожее на человеческое, изогнуто в зловещей улыбке, обнажая острые клыки. Руки демона оканчивались тремя пальцами, удерживающими чашу, а мантия скрывала ноги.
В центре комнаты располагалось капище, залитое свежей кровью. Плоский камень, которого служил для жертвоприношений этому демоническому богу.

