- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Научи меня - Алекса Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди сюда, — приказывает он, не двигаясь с места.
Я раздраженно смотрю на него, но мое тело реагирует по-другому. Вместо того чтобы броситься выполнять его указания, я медленно собираю оставшиеся вещи в сумку.
— Ты собиралась взять с него денег за то, что он пригласит тебя?
Я ахаю, потому что его слова глубоко ранят меня. После всего, что произошло в моей жизни за последние несколько месяцев, я еще не плакала. Я боюсь, что если начну, то никогда не остановлюсь. Поэтому я удивлена, что мне приходится бороться с потоком слез, которые жгут глаза.
— Ты не говорил мне этого. — Я запихиваю оставшиеся вещи в сумку, напоминая себе о звонке Сэди и о том, что кузен Риза втягивает меня в свои дела.
— Блядь, мне жаль. — Он проводит рукой по лицу, и я замечаю темные круги у него под глазами. Когда я устаю, я становлюсь невыносимой, но он все равно остается таким же красивым, каким я запомнила. — Ты собираешься заплакать? — Он направляется ко мне, протягиваю руку, чтобы схватить меня.
Я поднимаю руку, чтобы остановить его. Если он прикоснется ко мне, я брошусь на него. Не только потому, что знаю, что он может сделать с моим телом, но и потому, что знаю, что мне будет слишком приятно держать его. Я наслаждалась этим не меньше, чем оргазмом, который он мне подарил, и, очевидно, изголодалась по его прикосновениям.
— Если тебе жаль, то держись от меня подальше и скажи этому придурку Тино, чтобы он перестал врать. Я ничего у тебя не крала. — Он действительно перестает приближаться ко мне, и на его лице появляется растерянное выражение.
— Тино?
— О, извините. Я думал, что у тебя закончилось занятия, — говорит мужчина, появляясь в дверях.
— Элвин, не мог бы ты…
— Спасибо, что уделили мне время, доктор Дэвис. Я знаю, что оно бесценно. — Я удивляюсь своей язвительности, закидываю сумку на плечо и устремляюсь к двери. Мужчина в дверях отступает в сторону, позволяя мне сбежать.
На этот раз он отпустил меня, но не думаю, что это надолго.
Глава 8
Риз
— Что, черт возьми, ты натворил?
— И тебе привет, братишка.
— Я серьезно, Тино.
— Во-первых, я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Во-вторых, почему у тебя такой раздраженный голос?
Я потираю глаза тыльной стороной ладони, просматривая в компьютере базу данных.
— Я говорю о том, что произошло в субботу. Предполагалось, что Олсон позаботится обо всем, а мы должны были оставаться в стороне. Почему я слышу, что ты в этом замешан?
— Ой. — Наступает долгое молчание, и я слышу, как он разговаривает с кем-то еще, кто, должно быть, находится рядом с ним. Минуту спустя я слышу, как хлопает дверь, и он шипит в трубку. — Нева давит на меня, чтобы выдвинуть обвинения.
— Выдвинуть обвинения в чем, Тино? Это ты начал драку, и есть около дюжины свидетелей. — Я резко выдыхаю. — Ты не рассказал своей невесте всю историю, не так ли? — Пауза после моего вопроса дает мне ответ. — Черт, Тино, что ты ей сказал?
— Что стриптизерши украли все наши деньги, а вышибалы пытались выгнать нас за то, что мы хотели их вернуть.
— Зачем ты сказал ей это?! — Кто-то, проходя мимо моего кабинета, заглядывает ко мне, и я должен помнить, что нужно быть тише. — Какого хрена ты ей это сказал?! — спрашиваю я более спокойно.
— Думаю, она увидела, сколько наличных я взял с собой, но я сказал ей, что мы не пойдем в стриптиз-клуб. Потом, когда я позвонил ей, чтобы внести за нас залог, и она узнала почему, она разозлилась. Я должен был что-то придумать. — Он замолкает, а потом шепчет в трубку: — Да, кстати, если она спросит, это была твоя идея.
— Тино. — Я произношу его имя как ругательство.
— Послушай, однажды, когда у тебя будет невеста-пуэрториканка, вооруженная кинжалом, ты скажешь мне, насколько ты честен с ней.
— Это не лучший способ начать брак. — Я закрываю лицо руками.
— Эх. — Я практически слышу, как он пожимает плечами. — Эта киска так чертовски хороша, что я готов потерять из-за нее яйца.
— Ладно, слушай, не говори больше ни хрена никому в клубе. Ты меня понял?
— Конечно. — Он вздыхает. — Но я должен что-то сказать Неве.
Из моего горла вырывается рычание, когда я отправляю электронное письмо нашему финансовому консультанту.
— Скажи ей, что они вернули деньги и все улажено. Затем возьми ее с собой в поездку на выходные перед свадьбой. — Я печатаю на клавиатуре, а затем нажимаю «отправить». — Я только перевел деньги непосредственно ей, так что она может их увидеть.
— Ты спас мою задницу, братишка. — По его голосу, я слышу, что он улыбается.
— Просто держись подальше, пока все не уляжется. — Я качаю головой. — И, черт возьми, перестань врать Неве, или я попрошу ее одолжить мне кинжал.
— Понял, — бодро говорит он. — Пока, братишка. — Я слышу его голос издалека, прежде чем он вешает трубку: — Эй, Нева! Хватай бикини, мы едем на Багамы!
Я закатываю глаза и завершаю звонок. Я люблю своего кузена, но он такая королева драмы.
Как только разбираюсь с этим и отправляю электронное письмо нашему адвокату Олсону, я возвращаюсь к поиску в базе данных. У меня есть ее имя и фамилия в списке студентов, но этот университет такой большой, что требуется целая вечность, чтобы загрузить все страницы.
Наконец, по прошествии, как мне кажется, целой вечности, на экране появляется страница Хайди Миллер, и я прокручиваю страницу, чтобы найти информацию о ней. Там указано, что у нее небольшая стипендия и оплачено обучение только за этот семестр. Когда просматриваю ее финансовые документы, то вижу, что она сама зарабатывает, и у нее нет иждивенцев. Номера телефона нет, но есть адрес. Я записываю его на листке бумаги, а затем просматриваю файл еще раз, просто на всякий случай. О ней почти ничего нет, кроме этих небольших фактов, и это вызывает беспокойство. У большинства студентов есть несколько страниц, но информацию о Хайди можно изложить в одном абзаце.
У нее нет семьи? У нее нет сведений о доходах, и она нигде не работала в прошлом. Я могу понять, что она не хочет указывать клуб, потому что это может быть неловко, но до него ничего не было. Будто ее не существовало до того, как она пришла сюда, и теперь у меня больше вопросов, чем ответов.
Я встаю

