- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свидание в морге - Росс Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно… — лицо Эллен изменилось, но она взяла себя в руки. — Я не могла в это поверить, но теперь…
— Так всегда бывает, — сказал Клит, бросив взгляд на меня. — Стоит только раз поддаться жалости, потом всю жизнь будешь раскаиваться.
Я должен был ему ответить, но решил воздержаться.
— А как ваш муж? — спросил я Эллен. — Что он думает об этом новом преступлении?.
— Он о нем еще не знает. Он спит, и я не хотела его будить, — она повернулась к лейтенанту Клиту: — Вы, вероятно, настояли на моем приезде, чтобы спросить, знаю ли я этого человека?
— Я очень огорчен тем, что мне пришлось доставить вам неприятность, — извинился Клит, — но, поверьте, это было совершенно необходимо. Вы могли, например, видеть его в обществе Майнера… Конечно, это ужасное зрелище для молодой женщины…
— Я не впервые вижу мертвого.
Клит удивленно поднял брови.
— Миссис Джонсон была сиделкой в военном госпитале, — пояснил я. — Но вам следовало бы вызвать и миссис Майнер.
— Обязательно это сделаю. Но пока я хотел бы, чтобы миссис Джонсон…
Эллен и Энн подошли к каталке, Клит включил верхний свет. Энн затаила дыхание и сжала зубы.
— Он очень загорелый, — сказал Клит, поправляя на трупе парик.
Мертвец незрячими глазами смотрел в потолок.
— Я никогда его не видела, — сказала Эллен.
Клит снял парик, и почти голый череп заблестел под яркой лампой.
— Видно, он не всегда носил его — череп тоже загорел, — заметил Клит.
— Я никогда его не видела, — твердо повторила Эллен.
Энн за все время не произнесла ни слова и вместе с Эллен вышла из комнаты. Уже закрывая дверь, она сказала мне:
— Мы заедем в наш офис.
Чуть погодя в комнату вошла миссис Майнер. Клит решительно взял ее под руку.
— Посмотрите сюда, миссис Майнер… Как ваше имя? — Эмми.
— Я хочу знать правду, Эмми! Если вы знаете этого человека, скажите мне. Если сомневаетесь, я дам вам время подумать. Понятно?
— Да, сэр, — ответила она тусклым голосом.
— Только не лгите. Если вы солжете, то станете соучастницей преступления. Понятно?
— Да, сэр.
— Вы знаете так же, как и я, что этот человек был приятелем вашего мужа. Итак…
Клит подтолкнул ее к каталке. Она легонько попыталась вырваться, вероятно, он причинил ей боль.
— Осторожнее, лейтенант, — сказал я.
Он промолчал.
— Внимание, Эмми, — сказал он и театральным жестом надел на убитого парик.
— Я его никогда не видела, — хрипло проговорила миссис Майнер. — А так? — Клит снял парик. — Не торопитесь, смотрите внимательно.
— Нет, — заявила она, — я никогда его не встречала. Ни в компании с Фредом, ни одного.
— Его инициалы А. Г. Л. Они вам ничего не говорят?
— Абсолютно ничего. Могу я теперь уйти?
— Посмотрите на него еще раз.
Она опустила глаза на труп, а потом снова покачала головой.
— Нет. И я повторяю вам: Фред не имеет со всем этим ничего общего. Он никогда бы не поднял руку на человека.
— А февральская история?
— Это был несчастный случай.
— Может быть. Но вот это уже, безусловно, не несчастный случай. В результате у нас два неопознанных трупа. Вам не кажется, что это уже слишком? Где сейчас Фред, Эмми?
Она посмотрела на него испепеляющим взглядом.
— Даже если бы я знала это, вам бы я ничего не сказала.
— Так. И что же вы знаете?
Клит с угрожающим видом наклонился к миссис Майнер.
— Я уже говорила вам, что ничего не знаю. Даже если вы будете задавать мне этот вопрос целый год, я буду отвечать вам то же самое.
Клит сжал кулак и поднес его к лицу миссис Майнер. Так они и стояли друг против друга несколько секунд. Наконец Клит ударил ее, но не сильно, и она отшатнулась, скорее от испуга, чем от боли. Глаза ее сверкнули.
— Так-так, — сказала она, глядя на Клита ненавидящими глазами. — Бейте меня. Пользуйтесь тем, что рядом нет моего Фреда, и меня некому защитить.
— Так где же он? Вы его жена, и он не мог уехать, не сообщив вам, куда он собирается.
— Он сказал мне, что едет в город повидаться с мистером Линебаржем. Больше я ничего не знаю. И оставьте меня в покое.
Клит вопросительно посмотрел на меня.
— Это правда, — подтвердил я. — Майнер приезжал к нам сегодня утром. Я уже говорил вам об этом.
Клит снова повернулся к Эмми Майнер, при этом угрожающе расправляя плечи.
— А что еще он сказал вам, Эмми?
— Больше ничего.
— А этот человек, этот «А. Г. Л.», кто он?
— Не знаю.
Клит поднял руку с раскрытой ладонью. Женщина замерла. Я решительно встал между ними, лицом к Клиту.
— Достаточно, лейтенант. Если вы хотите допросить ее, у вас есть для этого язык.
Кто-то постучал в дверь.
— Я только выполняю свою работу, — проворчал Клит. — В вашу я не вмешиваюсь. Я знаю, что вы всегда защищаете своих подопечных, будь они прокляты, но когда они начинают убивать, вам лучше отойти в сторону.
Открылась дверь, и на пороге вытянулся полицейский в форме.
— Мистер Форест из Федерального бюро! — доложил он тоном вышколенного лакея.
— Отлично! — произнес Клит.
— Что касается этой, — указал он на миссис Майнер, — отведите ее в камеру как основного свидетеля. И никаких залогов, понятно?
— Свидетеля чего?! — вскричала несчастная женщина. — Вы не имеете никакого права сажать меня в тюрьму! Я ничего не сделала!
— Для вашей же безопасности, миссис Майнер, — сказал я. — Если оставить вас на свободе, вы тоже можете кончить жизнь со стилетом в шее.
Она бросила на меня умоляющий взгляд.
— Разве они имеют право так поступать со мной, мистер Кросс? Я невиновна! Даже против Фреда у них нет никаких доказательств.
— Лейтенант пользуется своим правом, — ответил я. — Вашего мужа подозревают в очень серьезных преступлениях. Вас освободят, как только он докажет свою невиновность.
— Если он вообще вернется, в чем я лично сомневаюсь, — ухмыльнулся Клит.
Эмми быстро-быстро заморгала ресницами и бросилась к дверям. Стоявший на пороге полицейский перехватил ее и передал своим коллегам, находившимся в коридоре. Те увели отчаянно сопротивлявшуюся женщину в камеру.
В комнату между тем вошел Форест. Это был молодой мужчина, широкоплечий, решительного вида.
— Форест. Специальный агент Федерального бюро расследований, — представился он.
Мы пожали друг другу руки.
— Наши техники прибудут с минуты на минуту, — продолжал Форест. — Мне говорили, что существует письмо с требованием выкупа.
Я прочитал ему письмо по памяти. Каждое слово его, как оказалось, запечатлелось в моем мозгу.
Форест долго и внимательно приглядывался ко мне.
— Грязное дело, — наконец проговорил он. — Кто здесь ведет следствие?
— Убийством занимается лейтенант Клит, так как тело обнаружено в черте города. Но похищенный малыш живет за городом, там же живет и Майнер, так что это дело относится к компетенции шерифа.
— Вы из службы шерифа? — спросил меня Форест.
— Я занимаюсь условно осужденными.
Я объяснил ему, кто такой Майнер и каким образом я оказался замешанным в расследование этого дела.
— Вызовите, пожалуйста, шерифа, — обратился Форест к Клиту и после небольшой паузы добавил явно заученную фразу: — Наш первый принцип — сотрудничество с городскими властями.
Клит бросил грустный взгляд на каталку. До этого момента мертвец принадлежал ему одному, теперь он должен был с кем-то делить его.
— О’кэй! — сказал он наконец.
Клит раздавил каблуком брошенный им на пол окурок сигары и вышел. Форест подошел к трупу и опытной рукой обшарил карманы его одежды.
— Не слишком приятное зрелище, — сказал он, глядя на меня из-под полуопущенных век.
— Я видел и похуже. Я уже обшаривал его карманы. Сразу, как только обнаружил тело. Ничего интересного, кроме расчески с инициалами А. Г. Л. Видимо, в планы убийцы входило, чтобы он остался неопознанным.
— Если не ошибаюсь, он был убит стилетом? Где оружие?
— В полиции. Они пытаются обнаружить на нем отпечатки пальцев. Если хотите знать мое мнение, то их не найдут.
— Похоже, организованная банда. Родители ребенка богаты?
— Говорят, его отец стоит полмиллиона долларов.
— Мне надо с ним поговорить.
Он у себя в доме, но он болен. Что же касается матери ребенка, то она, скорее всего, сейчас в моем офисе. Это не слишком далеко отсюда.
— А письмо о выкупе?
— Полагаю, оно у них дома.
— Прежде всего надо заняться этим письмом. Нам удавалось опознавать преступников по стилю их писем. Конечно, это далеко не всегда удается, но начинаем мы все же с этого.
Он поправил запонку на манжете рубашки и посмотрел на часы. На мгновение мне показалось, что он сейчас предложит мне сверить наши часы.

