- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ради любви и чести (ЛП) - Хедланд Джоди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
гостей запахом шалфея, лука, розмарина и дюжиной других, смешанных
вместе.
Сердитый, раскатистый голос повара каждые несколько минут звал
слуг на кухне. Повар, вероятно, приготовил несколько блюд, высчитывая
время, и из-за опоздания наших гостей часть еды теперь будет либо
подгоревшей, либо слишком холодной.
– Миледи, – прошептал я матери вполголоса. – Как я могу произвести
на нее впечатление от трапезы, если блюда скоро станут несъедобными?
В этот момент двери в дальнем конце большого зала широко
распахнулись, и мама тронула меня за руку, призывая к молчанию. Пожилая
женщина, с которой я уже имел честь познакомиться – леди Шерборн, вошла
первой. Ее подбородок был поднят, плечи расправлены, роскошное платье
как знак богатства и статуса волочилось за ней. Желая проявить уважение, я
встал из-за стола и с удивлением обнаружил, что у меня перехватило
дыхание в ожидании появления моей будущей невесты – девушки, которая
станет спасительницей Мейдстоуна. Не стану отрицать, что мне было
интересно, как она выглядит. Я молился, чтобы она была красивой и
надеялся, что смогу восхищаться ей. Я заключил сделку с Богом, сказав ему, что раз я пошел на это, то самое меньшее, что он может сделать –
вознаградить мой благородный порыв красивой женщиной.
Но затаив дыхание, в глубине моего сознания прозвучало
предупреждение, напомнившее, что красивая и богатая девушка уже
получила бы десятки предложений и не рассматривала бы брак с мужчиной в
моем положении. Я приготовился к худшему, мое тело напряглось в страхе
перед тем, что я увижу.
Через несколько долгих секунд вслед за леди Шерборн в двойные
двери вошла молодая девушка и направилась по проходу. Стройная, чуть
выше среднего ростом. Каштановые волосы ее были ничем не
примечательны, как и тусклый цвет ее глаз. Но черты лица были приятными: тонкий нос, высокие скулы, решительно поджатые губы. Она двигалась с
грациозной целеустремленностью. Кроме россыпи веснушек на ее лице, я не
увидел никаких других серьезных недостатков. Непроизвольно у меня
вырвался громкий вздох облегчения. Возможно, она не была такой
потрясающей красавицей, как мама. Но, по крайней мере, она не была рябой
или кривой. Если уж мне суждено жениться по расчету, то, по крайней мере, я не буду испытывать отвращения к внешности этой девушки.
Я обошел главный стол и подошел к проходу. Мать следовала за мной
по пятам.
– Улыбнись, Беннет, – прошептала она. – Постарайся выглядеть
довольным.
Леди Шерборн остановилась передо мной, и я заставил свои губы
сложиться в то, что, как я надеялся, было моей самой очаровательной
улыбкой:
– Леди Шерборн, добро пожаловать в Мейдстоун.
Она вдохнула носом и отступила в сторону, ожидая, когда к ней
подойдет внучка.
Девушка, идущая по проходу, казалось, не обращала на меня ни
малейшего внимания. Она изучала витраж, украшавший стену позади
главного стола. На нем была изображена мученическая смерть святого
Винсента Сарагосского. Казалось, она читает историю, сложенную из
разноцветных кусочков сапфирового и малинового стекла.
– Леди Сабина, – послышался голос матери. – Позвольте представить
вам моего сына, сэра Беннета Виндзора.
Хотя леди Сабина остановилась перед нами, ее внимание все еще было
приковано к витражу. Бабушка громко откашлялась.
– У вас есть второй витраж? – Леди Сабина оторвала взгляд и
умудрилась остановить его на мне.
Ее вопрос застал меня врасплох. Откуда ей известно, что изначально их
было два?
– К сожалению, миледи, у нас только один, хотя я искал второй
повсюду.
– Да, это прискорбно.
Бабушка снова откашлялась и строго посмотрела на нее. Леди Сабина
довольно натянуто улыбнулась и повернулась к матери:
– Простите мои манеры, ваша светлость. Вы говорили…
Мать окинула меня пристальным взглядом, словно пытаясь обратить
внимание леди Сабины на меня:
– Это мой сын, сэр Беннет.
Я начал было кланяться, но тут же остановился при виде ее жемчуга
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})странного голубоватого оттенка. Конечно, это просто свет так падал на них.
Они не могли быть настоящими, потому что голубые жемчужины – одно из
самых редких сокровищ в мире. Если эти жемчужины действительно были
такого оттенка, то кто-то покрыл их блестящим лаком.
– Рада познакомиться с вами, сэр.
Леди Сабина бросила на меня беглый взгляд, и тут же ее внимание
переключилось на реликвию с изображением бюста Святого Ирие, стоящего
на пьедестале под витражом.
Я привык к тому, что женщины больше обращают внимание на меня, по крайней мере, смотрят на меня с некоторым восхищением. Меня никогда
не игнорировали, и я не знал, что делать дальше. Я взглянул на мать, ожидая
ее совета. Она наклонила голову в сторону леди Сабины, и, хотя я не совсем
понял ее молчаливое послание, я знал, что она призывает меня проявить
немного вежливости и внимания к леди.
– Очень рад с вами познакомиться, – сказал я, беря ее за руку.
На ней были длинные перчатки, доходившие до локтей. Тем не менее, я
поднес ее пальцы к своим губам и поцеловал их. Она быстро отдернула руку
и завела ее за спину, вне пределов досягаемости. Ее и без того бледное лицо
приобрело более светлый оттенок, отчего веснушки стали заметнее. Я
выпрямился, моя неуверенность росла. Похоже, эта девушка не только
находила меня непривлекательным, но и осуждала мои прикосновения. Я
чувствовал на себе взгляд бабушки, еще раз требующей от меня очаровать
эту девушку. Мамин локоть ткнулся мне в ребра, напоминая о том же самом.
– Леди Сабина, я польщен вашим присутствием на сегодняшнем
ужине.
– Спасибо, сэр, – ответила она покорным тоном, как будто я попросил
ее присоединиться ко мне в уборке конюшни, а не испробовать изысканные
блюда.
Я протянул ей руку, надеясь, что она воспримет это как знак
присоединиться ко мне. Она на мгновение заколебалась, но в конце концов
очень легко взяла меня под локоть, позволив мне проводить ее к соседнему
стулу.
– Обещаю, что постараюсь не слишком сильно утомлять вас этим
вечером, – сказал я, помогая ей сесть.
– Приятно это слышать. – Она ответила с такой серьезностью, что я в
очередной раз растерялся.
Словно почувствовав мое замешательство, она улыбнулась:
– Хотела бы я пообещать вам то же самое, но бесстыдно признаю, что
мое второе имя – Зануда. На самом деле, вы должны знать, что я отзываюсь
на имя леди Зануда.
Леди Сабина говорила, а ее глаза светились озорством, и радужки глаз
превратились в симметричный узор из коричневого и зеленого цветов. Я
снова уловил блеск ее жемчуга, но заставил себя не смотреть на него. Мне
очень не хотелось, чтобы она думала, что я алчу ее богатство и деньги, хотя
формально так оно и было.
– Вам повезло, – сказал я, опускаясь в кресло рядом с ней и кивая
слугам, чтобы они начинали приносить еду. – Я склонен утомлять
большинство моих друзей своими обыденными разговорами. По крайней
мере, так мне говорят. Так что, возможно, мы прекрасно поладим.
– Или мы просто усыпим друг друга.
Я усмехнулся:
– Постараюсь не усыпить вас, миледи. Поэтому, пожалуйста, скажите
мне, какие темы вызывают у вас зевоту, и тогда я сделаю все возможное, чтобы избежать их.
– Вы слишком добры, сэр. – Озорной блеск в ее глазах превратил
зелено-коричневый веер в еще один завораживающий и прекрасный узор. –
Вам не придется беспокоиться, если вы не станете говорить о гнездовых
привычках мигрирующих крачек. А также если вы избежите любого
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})упоминания о процессе вторичного брожения медовухи. В последнее время у

