- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люси задумалась. Надо было спуститься в сад и задать эти вопросы приехавшему за ней молодому человеку, а ведь он сказал, что дедушка прислал письмо; стало быть, если она подойдет к миссис Баррет и спросит ее, на сколько дней ее отпускают; и попросит показать письмо, все встанет на места само собой.
Как же просто все решилось!
Люси поднялась и отправилась в кабинет директрисы, где застала разбирающую почту миссис Баррет.
— Вас искали, Люси. — Баррет поправила очки. — Сегодня, конечно, не день посещений, но на вашем месте…
— Мне сказали, что дедушка забирает меня в Лондон, но я не поняла, на какое время. — Люси пожала плечами. — Как собираться?
— Письмо. Ах да. Вот письмо, о котором вы говорите. — Не отрываясь от просматривания каких-то счетов, миссис Баррет протянула Люси лист бумаги. — Право, даже не знаю, как поступить. Миссис Рич еще не вернулась, а ваш опекун требует, чтобы вы приехали к нему в Лондон. Вы хорошо учитесь, и лично я не вижу большой беды, даже если вы задержитесь там на пару лишних дней. Надеюсь, он найдет возможность после отправить вас с кем-нибудь из взрослых. Полагаю, мистер, в письме написано его имя…
— Мистер Самуил Беккер, — прочла Люси, взяв письмо.
— Мистер Самуил Беккер, как я поняла, ассистент мистера Питри, и соответственно, он едет с ним в Египет, так что вернетесь вы уже с кем-нибудь другим.
— Значит, мне рассчитывать на несколько дней, — кивнула Люси; мечта отправиться в самую настоящую экспедицию снова отодвинулась во времени, но зато ее ждал веселый уикенд в кругу семьи, ведь наверняка дедушка вызвал в Лондон не только Люси, но и ее маму с сестренками.
— Куда это собирается мисс Голдинг? — На пороге стояла одетая в непривычный зеленоватый шерстяной костюм, поверх которого была накидка в крупную шотландскую клетку, Констанция Рич.
— Здравствуйте, Элиза. Здравствуйте, Люси. — Она прошла в кабинет и, остановившись перед овальным зеркалом, вынула шпильку, держащую шляпку на ее высокой прическе.
— Мистер Питри вызывает мисс Голдинг на пару дней в Лондон, и я сочла уместным…
Констанция Рич взяла у Люси письмо и, нахмурив брови, прочла его от начала до конца. По мере прочтения ее лицо становилось все мрачнее и мрачнее.
— Я хотела бы поговорить с привезшим его молодым человеком. Люси, вас не затруднит пригласить мистера… — она кинула взгляд на письмо, — Беккера пройти в мой кабинет?
— Да, конечно. Так мне собираться?
— Мистера Беккера в мой кабинет срочно.
Люси вылетела из комнаты и через минуту уже вела, нет, тащила за руку вверх по лестнице весьма недовольного проволочкой молодого человека.
— Мистер Питри писал это письмо при вас?
— Нет, мэм, я получил его через секретаря университета. Но перед этим сэр Питри говорил со мной и велел привезти его внучку в Лондон. И расписался он собственноручно. Вот, проверьте.
— Понятно. — Миссис Рич закусила нижнюю губу, изучая молодого человека.
— Полагаете, он прочитал то, что подписывает?
— Разумеется. — Беккер пожал плечами. — А в чем, собственно, дело?
— Дело в том, что Уильям никогда не называл меня «миссис Рич»; для частного письма, а именно такое вы и привезли, больше подошло бы: «Дорогая Констанс». Что же до подписи, перед поездкой он обычно прибывает в таком нервном возбуждении, что подписывает все подряд, не читая. Я позвоню ему прямо сейчас; сегодня воскресенье, значит, он не в университете и есть шанс, что я застану его дома.
— Не получится: сегодня он весь день находится в порту, — развел руками мистер Беккер.
— Что же, в таком случае мне жаль, но мисс Голдинг никуда не поедет.
— Как же так? — Из глаз Люси брызнули слезы. — Вы не имеете права! Мой дедушка платит за мое пребывание здесь и он волен забрать меня отсюда, когда пожелает!
— Верно подмечено! — Беккер положил руку на плечо Люси. — Мистер Питри пожалуется в опекунский совет, и вы вылетите из «Зеленых рукавов» как пробка из бутылки шампанского! Я это так не оставлю.
— Куда пожалуется? — Директриса переглянулась с миссис Баррет, и та, вылетев из-за директорского стола, вдруг встала между Беккером и Люси, оттесняя ее своим телом.
— Прошу вас оставить «Зеленые рукава» и больше не приезжать сюда, в противном случае мы будем вынуждены обратиться в полицию.
— Честь имею. — Бросив полный немого сожаления и возмущения взгляд, Самуил Беккер вышел из кабинета директрисы, хлопнув дверью.
— Каково?! — Констанция Рич прошлась по комнате. — Пожалуй, нам придется пересмотреть устав колледжа и нанять охранников.
— Возвращайтесь к себе, мисс Голдинг. И не вздумайте выкинуть фортель вроде того, что уже имел место в день вашего приезда.
Обиженная и униженная, Люси покинула кабинет директрисы. Теперь она не увидит дедушку, не встретится с мамой и сестрами. Наверное, Джон и Энн уже готовы к экспедиции, давно собрали свои чемоданы и теперь тренируются в стрельбе. Ее мама и младшие едут в Лондон на праздник, и только Люси будет сидеть совсем одна в этих проклятых «Зеленых рукавах»…
Войдя в свою комнату, она села к окну, вяло наблюдая за тем, как девочки напротив прыгают через скакалку. Получалось здорово. Но Люси была безутешна.
Конечно, строгий приказ идти к себе не предполагал буквального его исполнения: воскресенье, отличный денек, не холодно. Она могла гулять, но желание развлекаться было безвозвратно утрачено.
Внезапно мимо ее окна проскользнул знакомый силуэт, молодой человек проскочил было мимо, но, заметив Люси, остановился и, приложив палец к губам, поманил ее рукой.
— Что он хочет? — Люси попыталась открыть окно, но оно не поддавалось.
Меж тем Беккер показал на нее, потом сделал пальцами шагающего человечка, потом кивнул в сторону ворот и показал, будто бы держит руль. Люси моментально поняла значение пантомимы. Ей предлагали сбежать.
Страх сменился восторгом, тот в свою очередь обратился в страх, а потом эти двое начали меняться местами с такой скоростью, что вскоре Люси уже не могла разобрать, радуется она или боится.
Она помотала головой, показывая в сторону кабинета директрисы.
В ответ Самуил сложил руки в молитвенном жесте. Когда же и это не подействовало, показал на часы, еще раз кивнул, мол, иди со мной, и направился в сторону ворот.
Что делать? Она ни за что не пройдет мимо всех в дорожном

