- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Званый обед - Нил Саймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мариет. А интимная близость вообще не стоит ничего.
Ивон. Ты знаешь хоть одну счастливую пару?
Мариет. Да. Двух гималайских енотов в лондонском зоопарке.
Ивон. Мариет, а ты мне нравишься.
Мариет. И ты мне тоже, Ивон.
Ивон. Жаль, что не пригласили на обед шесть женщин. Как бы нам было здорово.
Дверь открывается и входит ГАБРИЕЛЬ. Элегантна, неотразима, уверена в себе.
Габриель. Последняя, надеюсь. Если нет, войду еще раз… Привет, меня зовут Габриель Буоночелли.
Ивон. Вы и есть номер шесть.
Габриель. Вот как? А приз за это не полагается?
Мариет. Вы шестой гость, она об этом.
Габриель. Знаю, знаю. Вы Мариет Левьё.
Мариет. Верно. А мы разве знакомы?
Габриель. Нет. Сейчас вот и знакомимся. Шарль Левьё ваш родственник?
Мариет. Он был моим отцом.
Габриель. Был?
Мариет. Он умер пять лет назад.
Габриель. Простите. Я встречалась с ним, когда мне было семнадцать. Надеюсь, это не заденет ваши чувства.
Мариет. Мои нет, а вот моей матери — да.
Габриель. Я понимаю. Чувства моей матери тоже задеты… Ваш отец был истинным джентльменом. Но роман наш кончился без всяких неприятных последствий, смею вас уверить. (ИВОН.) А это маленькое симпатичное создание, должно быть, Ивон.
Ивон. Да. Ивон Фуше.
Габриель. Бернар Фуше, это ваш отец?
Ивон. Нет.
Габриель. Слава богу. Ладно, не будем больше углубляться в эти дела… А где эти трое маленьких мышат?
Мариет. Если вы о мужчинах, то они в баре.
Габриель. Если бы они были мужчинами, то находились бы здесь.
Ивон. Они собирались уйти, но решили дождаться вашего прихода. Как и мы.
Габриель. Я такая важная персона?
Мариет. Именно так, если званый обед — ваша затея.
Ивон. Так ведь? Вы уже знали и имя Мариет, и мое. И вы спросили, где мужчины, а не кто они… Вас ничто не удивляет.
ГАБРИЕЛЬ разливает в бокалы шампанское и подает их МАРИЕТ и ИВОН. Потом наливает себе.
Габриель. А в жизни ничего удивительного и нет. Только подтверждение того, о чем только подозреваешь… Да. Я действительно знала, кто должен прибыть и для чего. И кто предложил идею званого обеда, я тоже знаю. И могу вам об этом сообщить. Идея принадлежит жене Андре Бувиля.
Мариет. Его жене? Так он сказал, что она умерла.
Габриель. Да, это был голос из могилы. Ее последние слова.
Ивон. Она что, сказала: «Давайте-ка соберем званый обед» и потом умерла?
Габриель. Ну, возможно, и не самые последние. Она протянула еще полгода, но ничего путного за это время не сказала… И я знаю абсолютно точно, что приглашения были разосланы Полем Жераром.
Мариет. Но почему она выбрала нас? Мы же ее не знали.
Габриель. Как говорят греки, «у мертвых свои доводы».
Наливает себе еще шампанского. МАРИЕТ и ИВОН с недоумением смотрят друг на друга.
Мариет. Если она сама прийти не могла, какой было смысл затевать все это?
Габриель. Как опять же говорят греки, «отменить запланированное — дурной знак».
Мариет. Извините за нескромный вопрос: зачем вы пожаловали?
Габриель. Проследить за соблюдением интересов покойной мадам Бувиль.
Подходит к столу с закусками.
Ивон. Какими интересами? Что может связывать Андре и его бывшую, ныне покойную жену?
Габриель. Его собственные угрызения совести.
Ивон. А не слишком ли поздно ему раскаиваться?
Габриель. Верно, но это ему зачтется в отношении еще одной умершей жены.
Ивон. А она особа со странностями, вам не кажется?
Мариет. Еще как.
Ивон. Расскажите, как она умерла?
Габриель. Это не для девичьих ушей.
Ивон. И все же, расскажите.
Габриель. Андре смертельно ранил ее в самое сердце… В тот день он был в мерзком настроении.
Ивон. Итак, он убийца.
Габриель. Да, и все так считают, кто имеет с ним дело. (Смотрит на часы.) Ну что, не пора ли позвать мальчиков?
Мариет. Простите, но об убийстве было заявлено?
Габриель. Да, я только что о нем заявила и именно вам…
Ивон. Что-то мне не по себе… За что он убил ее?
Габриель. А, она ему изменяла… И простить ее он не смог.
Ивон. На него это не похоже.
Габриель. Но с другой стороны, он ведь тоже изменял ей… Но вот она его действительно простила.
Ивон. По-моему, они стоили друг друга.
Габриель. Не судите их строго. Любовь озаряет сердца и не самых достойных… Мелкие людишки тоже способны любить.
Мариет. Похоже, вы проявляете исключительную жалость к этой никчемной парочке.
Габриель. Достойного в них не было ничего, это верно. Но если один чудик полюбил другого, что здесь поделаешь?
Ивон. А кем она была?
Габриель. Обычной девушкой. Да и он был из простых. Два сапога пара… Или, как это говорится? «Рыбак рыбака видит издалека».
Ивон. Нет, я хочу узнать ее имя.
Габриель. Она была урожденной Констанцей Буоночелли, но друзья называют меня Габриель.
Ивон. Габриель?.. Так это вы и есть?
Габриель. Я заморочила вам голову. Извините. После двенадцати лет супружеской жизни он неожиданно бросил меня ради пятнадцатилетней девчонки и очень похожей на меня. Я сказала ему: «Развод только через мой труп». А он перед уходом заявил: «Хорошо, буду считать, что ты умерла…» Разве то, что он сделал, не значит нанести смертельную рану в самое сердце?
Ивон. И все еще хотите вернуть его?
Габриель. А почему бы и нет? Я и сейчас люблю его. Не за мужские достоинства. За его ум. Блестящий, глубокий, возбуждающий половое чувство.
Мариет. Как можно любить мужчину, который считает вас трупом?
Габриель. Моя любовь выходит за привычные рамки. Если кособокий полюбил кособокую, разве это не здорово?
Мариет. Ну, если вы себя такой считаете.
Габриель. Да боже упаси. У меня наряд слишком шикарный.
Ивон. Как вы познакомились?
Габриель. Сногсшибательным образом. Налетели друг на друга как пара летучих мышей в пещере.
Мариет. И вы в самом деле надеетесь, что Андре захочет вернуться к вам?
Габриель. Я не надеюсь. Я в этом абсолютно уверена.
Ивон. Но как можно быть уверенной в этом абсолютно?
Габриель. Сама не знаю. Интуиция подсказывает.
Мариет. А что вам мешало встретиться раньше?
Габриель. Он всячески избегал встречи со мной. И был в этом весьма изобретателен. Но сегодня он от меня никуда не уйдет из-за уважения к Полю Жерару.
Ивон. Но что в этом романтического? На вид он такой холодный и черствый. Вам ведь нужна нежность, правда?
Габриель. Мы не из породы нежных. Как-то, в разгар любовной страсти, я сломала большой палец на ноге. Не знаю, как это произошло, но в течение нескольких лет мы пытались воспроизвести такую же ситуацию.
Мариет. Вы что, мазохистка?
Габриель. Да ну что вы. Я не люблю чувство боли. Только ее предвкушение через наслаждение. Ну что, пора нам с Андре и встретиться.
ИВОН смотрит на МАРИЕТ в ожидании хоть какого-то объяснения всего происходящего.
Ивон. Сообщить ему, что вы здесь?
Габриель. Он знает.
Ивон. Он вас видел?
Габриель. Он меня чует. За километр. Сэкономили на таксофоне кучу денег.
Дверь открывается. Входит КЛОД.
Клод. Простите, у меня сообщение от Андре. (Замечает ГАБРИЕЛЬ.) А, привет. Клод Пишон.
Габриель. А я Габриель. Покойная мадам Бувиль.
Клод. Но не опоздавшая. Подумаешь, какие-то пять минут.
Мариет (КЛОДУ). Как видишь, в полном здравии.
Клод. Вижу. Вы, писатели, народ наблюдательный. (ГАБРИЕЛЬ.) Вас не смущает, что Андре называет вас покойной?
Габриель. Ну что вы. Мы всегда любили ласкательные имена… Тип еще тот, правда?
Клод. Да уж, сказанет так сказанет, век не забудешь… Ладно, не знаю, на каком вы свете, но он хочет поговорить с вами наедине.

![Осенний покер [=Нечетная пара] - Нил Саймон Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/5/6/5/5/9/256559.jpg)