- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мадемуазель травница (СИ) - Алексина Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно, но надо доложить капитану. — Брюн опять повернулся ко мне. — Мадемуазель Морель, давайте со мной. Быстренько скажете начальнику, как нашли и где, а потом вместе сходим…
— Хорошо. Сходим, — согласился Дюбоис.
— Жан, тебя я не приглашал.
— Ты же сказал вместе. И я, кажется, должен тебе бутылку бургулского. Помнишь, с терпкими нотками.
Стражник еще раз почесал щеку.
— Мадемуазель Морель, а как вы относитесь к бургулскому? — спросил он.
— Очень хорошо, но хотелось бы сначала разобраться с трупом.
— Да-да, понимаю. — Брюн посмотрел на тело. — Ну что, Жан, ты за ноги?
Мужчины взяли труп и поволокли через дом на улицу, где уже поджидала телега.
Петухи только проснулись, а у меня уже забрали мертвеца. Это обещало удачный день, как пить дать.
— О-ля-ля, — сказала мадам Бернар, провожая процессию с покойным на улицу.
— Да. Представляете, новый труп!
— Ах, вот оно что. А я все гадаю, как вам удалось заманить этих двух мужчин.
Мадам закрыла дверь и прошла к печке. Она ловко смахнула какие-то крошки, застучала посудой и через несколько минут уже нарезала сыр. Только с приходом этой женщины в моей жизни появлялось такое понятие, как вкусная еда. Она как-то умела даже сыр порезать правильно, положить к нему зелени и свежих лепешек. А сегодня еще к этому принесла немного меда. Кажется, у нас какой-то праздник. Вспоминая этот особый и насыщенный вкус сыра с медом, я незаметно подобралась к столу.
— Очередная жертва улиц? — в конце концов поинтересовалась мадам Бернар.
— Очень надеюсь на это. Месье Брюн сказал, нужно только поговорить с капитаном стражи.
— Разве он еще не просил называть его Жиро? — приподняла брови мадам Бернар. — Обычно с этим не затягивает. Он хваткий молодой человек.
Будто я спорила, но единственное, что меня сейчас волновало — разговор с начальником стражи. О чем он спросит? Поверит ли, что я ни при чем? Последнее тревожило. Правда, не настолько волновало, чтобы забыть о еде.
Мадам протянула мне тарелку, и я окунула кусочек сыра в свежий мед. Идеальное лекарство от тревог. В очередной раз подумала о заботе, которой меня окружили местные жители. Не самое дешевое лакомство мне принесли бесплатно. Похоже, я им и правда дорога.
Мадам Бернар закончила возиться у печки и теперь прислонилась к стеночке у окна. Оно выходило на главную улицу и располагалось низковато, всего в двух локтях от пола. Но мадам не поленилась наклониться вперед, чтобы все рассмотреть. Теперь ее брови то с игривостью поднимались, то таинственно сходились на переносице.
— Какой экземпляр, — сказала она, и я тоже подошла к окошку.
Стражник и друид грузили тело на телегу. Брюн держал его под мышки, Дюбоис зажимал ноги. Им не сразу удалось его уложить на телегу. Наконец, они качнули тело и забросили на повозку. Стражник почесал живот под панцирем, а друид, придерживаясь рукой за бок, повис на посохе. Похоже, сегодня он чувствовал себя неважно.
— А вы, мадемуазель Морель, уверены, что друиду меньше ста пяти?
Сейчас я бы ему дала все двести, но промолчала.
— Мадемуазель Морель! Отправляемся! — крикнул Брюн и помахал нам с мадам Бернар, когда заметил в окне.
Тут же как бы небрежно потянулся, встал в профиль и упер руки в бока. Смотрелось бы прекрасно, но все испортил пузатый металлический панцирь. Человек, на которого ковали доспех, явно оберегал живот как стратегическое место. И по моим подсчетам, тот человек на животе носил подушку.
— О-ля-ля, — одобрила мадам Бернар.
Стражник помог мне сесть и взял вожжи. Сегодня он правил сам, телега, видимо, был служебная. Так и поехали. Впереди я со стражником Брюном, а позади, к нам спиной и лицом к накрытому трупу, друид.
— Месье Брюн…
— Называйте меня Жиро, — улыбнулся стражник, подстегивая лошадь.
— Жиро, а ваш капитан вообще какой человек? Может ли он бросить, скажем, хрупкую мадемуазель в сырую темницу?
— Успокойтесь, Ан-Мари, — сам перешел на имена Брюн. — Я не дам вас в обиду. Можете спросить у Жана. Я не бросаю девушек в беде. Так ведь, Жан?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Он вообще не бросает девушек. Обычно они его, — подтвердил хмурый друид. — Как видят с новой мадемуазель, так и бросают.
Жиро лишь усмехнулся и покачал головой, мол, я не такой.
— Жан, ты все неверно понимаешь, девушки злятся на меня за то, что я слишком постоянен. Ищу даму сердца, чтоб раз и навсегда, — потом Жиро наклонился ко мне и громким шепотом рассказал: — Наш друид ничего не понимает в женщинах и даже не умеет вести себя с ними…
— Угу, и поэтому меня еще ни одна не бросила. Меньше болтай.
— Не бросила потому, что у тебя их не было!
Они смешно пофыркали друг на друга, но как-то без обиды.
— Лучше бы ты думал о трупе, — сказал друид.
— Ну ты нашел, о чем думать, когда здесь сидит Ан-Мари! Я же говорю, он совсем темный.
Жиро, уверенный в своей неотразимости, опять мне улыбнулся. А я и так посмеивалась.
— Или древний. В деревне уверены, что ему почти сотня лет, — поделилась я слухами с каким-то особым удовольствием. Друид точно все слышал. — Староста хоть и видел месье Дюбоиса вблизи, но до сих пор не уверен в его возрасте.
— Это еще что! В городе не знают, с кем я по выходным выпиваю стаканчик-другой. В трактире думают, что он какой-то рыбак. Даже Софи не знает!
— Жиро, молчал бы уж, — буркнул друид.
— И ваш капитан с ним незнаком? — Я надеялась, что при разговоре авторитет друида сыграет роль.
Но Жиро с гордостью сказал «нет», и я погрустнела.
Глава 6
Здание стражи влепили в линию с другими домами как-то наискось. И от этого, в общем-то, были все проблемы. Даже широкая дверь открывалась только после хорошего пинка.
А еще домик любой мог принять за таверну ну или бордель. И все потому что вывеска отдавала двусмысленностью.
Хотели изобразить стражника в кирасе верхом на коне, а вышло… Мужчина в доспехах на мадам, которой пририсовали ноги с копытами, да лошадиную голову под шляпкой. Нет, ну так, конечно, мадам сойдет за коня.
Любовалась я недолго, Жиро сразу провел к капитану. Ему явно хотелось быстрее со всем разделаться. Особенно с той бутылкой дешевого вина, которую он прихватил у первого подвернувшегося лавочника. Сказал, что это необходимо, иначе никакого разговора с капитаном не выйдет.
Мы поднялись по узкой лестнице и оказались в полумраке то ли спальни, то ли кабинета — не разобрать. Здесь стояла и кровать с ночным горшком, и стол с бумагами. И хоть я ничего толком не разглядела, но жить здесь точно не хотела бы.
Капитан нашелся у окна. Он сидел на табуретке, читал письмо и почесывал лысую голову. Почему-то подумалось, что в шлеме ему ужасно неудобно без волос. Даже подшлемник натирает, наверное.
— Месье Рош, — обратился к нему Брюн. — У меня тут дело. Я привез труп.
— Ты опять?! Жиро, сколько можно! Не собирай это барахло. В городе есть могильщики. — Капитан всплеснул руками и поднялся со стула. — А это кто?
— Мадемуазель Морель. Она нашла тело. И, знаете, оно, я имею в виду тело, в красных сапогах с носами. — В этом месте Жиро замялся, посмотрел на меня, но продолжил: — Вы говорили, что тот, кто найдет пропавшего, иностранца, получит два су.
— О, стало быть, ты пришел за наградой? — Капитан подошел ближе. Среднего роста мужчина оказался помят и вонял позавчерашним вином.
— Мы пришли, чтобы сдать тело, — вмешалась я. — И хотелось бы выяснить, как оно оказалось у моего дома.
— Мадемуазель, а вы знали, что те, кто тела находит, обычно и оказываются виновным в смерти?
— В этот раз все не так, — ответила я. — Он все же лежал не у моего дома, как прошлый труп…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прошлый труп? — переспросил капитан, а я прикусила язык. Это же надо было такое брякнуть. — Случаем не тот, что ты притащил на днях, Жиро?
— Он, но с тем все ясно, — кивнул Брюн и уверенно пошел к письменному столу. Стражник с громким стуком поставил бутылку и осмотрелся в поисках кружки. — Капитан, а вообще дело странное. Второй труп примерно в одном и том же месте. И хочу сразу сказать, мадемуазель Морель ни при чем. Она приехала всего три дня назад в Ансуль. Наша новая травница, кстати.

