Мир Обитателей Тьмы - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я воскликнул:
— Как вы узнали, что мы здесь?
Мужчина ответил:
— Вся Зинзиба гудит от новостей о том, что Искупитель вернулся и что Гор Ом заключил его в темницу, чтобы отправить в качестве жертвы к Обитателям тьмы. Скажи мне, повелитель, ты действительно Искупитель?
Вместо ответа я поднял символ, висевший у меня на шее. Мужчины опустились на колени, в их сияющих глазах застыл благоговейный трепет.
Они воскликнули:
— Ты — это он! Мы пойдём за тобой на смерть, Кхал Эрик! И все члены Братства, а также многие другие в Зинзибе готовы в этот момент восстать вместе с нами и свергнуть Гор Ома.
— Тогда мы должны действовать быстро, — воскликнул я, и кровь моя забурлила от волнения. — Где ваши войска? Сколько их?
Он сказал мне:
— По меньшей мере десять тысяч членов Братства тайно собрались у дворца, Кхал. Но они не могут попасть внутрь, потому что большие дворцовые двери всё ещё заперты, и у каждой двери стоит по дюжине стражников. Мы должны одолеть этих стражников и открыть двери, чтобы впустить нападавших. Тогда из-за их нападения вся Зинзиба поднимется на ноги, да, впрочем, и все остальные города Кранна, когда узнают о нём.
Говоря это, он раздал нам мечи, которые они принесли для нас. Я схватил свой и крикнул:
— Тогда вперёд, к дверям! Мы убьём стражников внутри и откроем их тем, кто снаружи!
— Теперь мы сведём счёты с тираном раз и навсегда! — радостно воскликнул Херк Элл, размахивая мечом.
Я быстро проговорил, обращаясь к девушке:
— Лура, ты останешься здесь. Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности в этой битве.
Её глаза вспыхнули.
— Куда бы ты ни пошёл, я последую за тобой, Кхал Эрик!
На протесты не было времени — нужно было действовать.
Мы выскочили в тускло освещённый коридор и побежали по нему, спотыкаясь о тела охранников, убитых нашими спасителями. Затем мы поспешили вверх по винтовой лестнице, которая вела на первый этаж огромного здания.
Попав в большой зал, освещённый пламенеющими лучами рассвета, мы устремились за нашими проводниками к двери, за которой коридор вёл к большим наружным дверям дворца. Как только мы попали в этот коридор, с противоположной стороны большого зала, который мы только что пересекли, появился сам Гор Ом в сопровождении двух десятков стражников.
Когда они вошли в зал, Гор Ом приказал:
— Немедленно выведите пленников из подземелья, чтобы мы могли погрузить их в машину для жертвоприношений. Поторопитесь, могущественные Обитатели Тьмы внизу не терпят промедления.
Затем он заметил нас и закричал:
— Они убегают! За ними!
Его люди, обнажив мечи, бросились за нами.
Я крикнул Херк Эллу и остальным:
— Доберитесь до больших дверей и откройте их для тех, кто ожидает нас снаружи! Мы с Вал Азом не дадим этим стражникам последовать за вами.
Великан вскричал:
— Но, Кхал Эрик, их слишком много.
— Уходите! — яростно крикнул я ему. — Если вам не удастся впустить людей с улицы, наш шанс будет упущен!
Херк Элл повиновался, и он вместе с полудюжиной наших спасителей помчался по коридору, направляясь к огромным дворцовым дверям, которые нельзя было открыть, пока не будет перебита охрана, находившаяся внутри. Я отодвинул Луру себе за спину, и мы с Вал Азом подняли мечи, чтобы отразить натиск стражников Гора Ома.
Сам жирный узурпатор не участвовал в атаке, а держался в тени, подгоняя их. Все двадцать человек бросились на нас, но в узком коридоре, который мы защищали, они не могли напасть на нас всем скопом.
Только это и спасло нас во время первой атаки. Мы с Вал Азом одновременно ударили по нападавшим, и двое из них рухнули от наших сокрушительных ударов. Я молниеносно ранил ещё одного в шею, а остальные отпрянули, устрашённые нашей яростной защитой.
— Хватайте их, трусы! — крикнул Гор Ом своим людям, его лопающееся от жира лицо побагровело от ярости.
— Подойди и попробуй сам, лже-Кхал! — бросил я ему вызов.
Но стражники снова кинулись на нас, подгоняемые яростными приказами своего хозяина. Снова мечи столкнулись с мечами, и на этот раз Вал Аз упал, пронзённый вражеским клинком в бедро.
Кто-то замахнулся мечом, чтобы прикончить его, но я отбил удар и отсёк голову нападавшего от шеи. Другой прыгнул так, что я не смог защититься, и занёс короткий меч, чтобы ударить меня, но Лура выхватила оружие Валь Аза и вонзила его в горло мужчины.
Но теперь я сражался один, всё ещё стараясь удерживать девушку за спиной, и мой меч звенел о мечи, что пытались достать меня. Затем я споткнулся на скользком, мокром от крови полу и, прежде чем смог восстановить равновесие, крутанувшееся в воздухе лезвие задело мой череп, и я упал.
Когда я падал, второй меч пронзил мне плечо. Моё тело онемело, сознание померкло, я увидел, как стражники схватили сражавшуюся как дикая кошка Луру.
Гор Ом пробился вперёд и теперь кричал своим запыхавшимся людям:
— Идите за остальными, убежавшими по этому коридору!
Но в этот момент по этому самому длинному коридору пронёсся дикий крик, и из него, шатаясь, весь залитый кровью, вывалился, крича, стражник:
— Дворец атакован! Двери открыты, и тысячи членов Братства попали внутрь!
Я смутно увидел, как лицо Гора Ома исказилось от ярости. Он хрипло прокричал:
— Поднимите тревогу и созовите стражу со всего города!
Раненый закричал:
— Кхал, уже слишком поздно — вся Зинзиба восстала, и повсюду стража отступает перед мятежниками или присоединяется к ним. Они кричат, что пришёл Искупитель, и через несколько мгновений их орды достигнут этого места. Ваша единственное спасение — в бегстве!
Глаза