- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пять баксов для доктора Брауна. Книга третья - М. Маллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э, — глубокомысленно отметил Джейк, — сосиски!
— Да, — с удовольствием сказал Дюк, — сосиски.
Экономка вышла из кухни.
— Арлингтонские сосиски, — с достоинством ответила она.
"Сосиски Арлингтона. Упаковано на фабрике, открыто на вашей кухне!"
При этом упоминании М.Р. Маллоу быстро обернулся, задев экономку локтем.
В руках у нее был поднос. "Бам-м-м!" — сказал поднос, задев на лету край стола.
— Ох! — сказала экономка, собирая тарелки.
— "Звяк-бряк", — сказали нож и вилка, оказавшиеся за компанию на полу.
Блюдо с сосисками перехватил Д.Э. Саммерс.
— Сэр! — в восторге произнес он. — Сосиска вы арлингтонская!
— А что сразу я? — вскричал М.Р., ползая по полу, как будто все еще был юнгой на “Матильде”, и боялся, что вот сейчас откроется дверь, войдет кок и треснет его подносом по лбу. — Что ты ржешь, как конь?
Конь, впрочем, ржал недолго. Он как-то вдруг умолк, поправил на столе блюдо, еще раз окинул взглядом комнату, как будто что-то искал, и, вдруг поднявшись, двинулся к лестнице.
Скрипели ступени, проплыли мимо пустые овалы от несуществующих уже портретов: один, второй, третий. Имело ли это обстоятельство какое-нибудь значение? Додумать мысль Д.Э. не успел: помешала экономка.
Она поднялась следом, посмотрела подозрительно, потом выразительно показала глазами в сторону одной из двух дверей, располагавшимся отдельно от остальных, и скрылась. Д.Э., однако, уборная не интересовала. Он остался стоять.
— Что вы там делаете, сэр? — в чулане грохотали дрова.
— Н-ничего, — пробормотал Джейк.
Экономка высунула лицо наружу.
— В чем дело? Кто вы такой?
— Я? — Джейк попробовал заглянуть в полураскрытую дверь чулана, но мисс Дэрроу захлопнула ее за собой.
— Сэр, — обличительным тоном сказала она, — мне кажется, что вы жулик!
— Почему сразу жулик? — обиделся Джейк.
— Попробуйте сказать, что нет!
— Ну… — он обозревал потолок, — в общем-то… Мисс Дэрроу, а крыша течет, что ли? Вон, пятна. И штукатурка отходит.
— Да, — признала экономка. — Крыльцо совсем развалилось. А дорога? Прямо под окнами проложили дорогу! Жильцы недовольны. Пыль столбом, грохочут, как пьяный жестянщик — а мне даже не на кого подать в суд! Вообразите, мистер Спарклз грозится переехать! Три года я не могла на него нахвалиться — и вот вам!
Джейк прошел вперед по коридору.
— А тут что? — он кивнул на запертую дверь.
— Библиотека.
— Да вы что?!
— Что вы имеете в виду?
— Н-ничего, просто спросил. Можно посмотреть?
Нельзя сказать, что эта просьба экономке понравилась, но дверь она отперла.
За широким окном простиралась далеко между деревьями дорога. Виднелась вдалеке церковь. Несколько ваз на подоконнике, потускневшее от солнца сукно библиотечного столика, лампа. Джейк обернулся к книжному шкафу.
— Картер?
— Да, сэр, Ник Картер. С тысяча восемьсот восемьдесят шестого года. С самого начала, сэр.
— И Пинкертон?
— Нат Пинкертон, сэр.
Количество журналов потрясало воображение. Джейк перевел дыхание и повернулся к экономке.
— Сэр? Что с вами, сэр?
Преступление в "Мигли"
— Молодой головорез, — Маллоу с усмешкой потрогал чуточку просохший жилет.
Он сидел в кресле в гостиной и прислушивался к тому, что творилось наверху.
— Покоритель бабушек и тетушек. Вечно-то его всем жалко. Почему меня никому не жалко?
Но тут наверху раздался душераздирающий вопль. За которым сразу последовал грохот, возня, как будто тащили что-то тяжелое, и шум борьбы.
В коридоре валялся опрокинутый табурет от телефонного столика. Сам столик помещался у стены между дверей в комнаты. Телефонный аппарат на нем, кажется, тащили за салфетку, и только чудом он удержался на самом краю. Дверь в одну из комнат закрывалась на глазах М.Р. сама, без какого-либо очевидного вмешательства.
— Прелестно! — сказал Дюк.
Картина, представшая его глазам, впечатляла: Д.Э. всем весом прижимал к кровати экономку, зажимая ладонью ее рот.
— Нет, ничего подобного! — возражал он стонущей жертве. — Что? Но я не собираюсь вас насиловать! Что мне, заняться нечем!
Экономка не согласилась.
— И что, что на кровать? — возмущался Д.Э. — Куда-то вас девать надо было? Не на пол же!
— Молодой головорез, — усмехнулся Маллоу, прислушивавшийся к тому, что творилось наверху. — Покоритель бабушек и тетушек. Вечно-то его всем жалко. Почему меня никому не жалко?
Мисс Дэрроу продолжала спорить.
— Да что мне оставалось? — оправдывался Саммерс. — Сбегутся соседи — доказывай потом, что хотел, как лучше!
М.Р. Маллоу деликатно прокашлялся.
Джейк обернулся, не снимая, впрочем, ладони со рта жертвы и сияя шишкой на лбу. Диспозиция была такова: рухнувший туалетный стол, рассыпанные дрова, опрокинутая подставка с каминными инструментами, чудом уцелевшие графин и лампа. Дюк поставил стол на место, утвердил на нем графин и лампу, затем отодвинул ногой осколки стакана, перешагнул лужу и подошел к кровати. Экономка перевела на него мокрые глаза и заревела.
— Ну что, — усмехнулся Дюк, — допрыгались, леди? Он не любит шума. Освободи даме рот, изувер, я не слышу ничего.
— Полиция! Полиция! Не прикасайтесь ко мне! Я позову полицию!
— Какая еще поли…
Д.Э. убравший ладонь, принужден был схватить экономку за руки: ему выкрутили нос.
— Предупреждаю, джентльмены, ваше преступление будет вам дорого стоить!
— Вы уж определитесь сначала, какое! — усмехнулся Дюк.
— Какое? — растерялась экономка, и тут же закричала: — Он покушался!
— Да, какое? — прогнусавил компаньон. — Должен же я знать, на что покушался: на убийство или на изнасилование? Ведь нельзя же сказать полиции, что вы не знаете!
От таких слов экономка едва не упала в обморок.
— Мисс Дэрроу, — сказал Дюк, — вы начитались детективных историй.
— Да как вы смеете!
Мисс Дэрроу получила свободу. Она привела в порядок воротник платья и одернула передник.
— Ему все известно, — хрипло сказал Д.Э., и потрогал распухший нос. — Запираться бесполезно. Что у вас на полках, старая выдумщица?
— Не притворяйтесь, бандит! Одни глаза чего стоят!
— Так, я все понял, — М.Р. успокоительно поднял руку. — Сэр, вы маньяк, мракобес, у вас муравьи в штанах и нянька в детстве уронила! Мисс Дэрроу, есть в доме бренди?
Не “да, сэр”, а наливайте, каракатицу вам в корму!
* * *— Джентльмены, — мисс Дэрроу наполнила стакан, искательно заглядывая в глаза Д.Э. Саммерсу, — вы, видно, люди неглупые. Я должна сказать вам одну вещь. Я раскрыла убийство.
Повисло молчание.
— Убийство? — спросил Дюк страшным голосом.
— Да, сэр. Это… это случилось давно. Но меня никто не слушает. Никто, джентльмены. В полиции велели меня не пускать.
Д.Э. Саммерс уселся поудобнее, закинул ногу за ногу и посмотрел на нее сквозь полный стакан.
История, рассказанная мисс Дэрроу, была такой. Почти десять лет назад, освобождая от газеты только что купленную рыбу, она прочла заметку:
Прелестная миссис Гонзалес выпила карболовую кислоту
Покончила с жизнью в присутствии своего мужа, отказавшись дать объяснения
"Миссис Маргарет Гонзалес, чья смерть наступила в результате принятия карболовой кислоты.
Ее муж утверждает, что она приняла яд по ошибке, приняв его за лекарство.
Миссис Маргарет Гонзалес, жена Эдварда Гонзалеса, репортера утренней газеты, покончила с собой вчера днем, в их доме на Минна-стрит 312 1/2, выпив содержимое флакона карболовой кислоты. В момент, когда она совершила этот поступок, присутствовал ее муж, который немедленно вызвал доктора Вильяма МакЛарена, с Четвертой улицы 142 1/2, но когда тот явился, миссис Гонзалес уже была мертва. Миссис Ливингстон, соседка, ухаживавшая за миссис Гонзалес в ожидании доктора, спрашивала ту, которая выпила кислоту о причине, по которой та приняла яд, и умирающая женщина ответила: "О, ничего".
Ее муж сообщил заместителю коронера Брауну, что его жена не имела умысла совершать самоубийство, и приняла яд по ошибке, приняв его за лекарство от печени. Она родилась в Сан-Франциско и имела 26 лет от роду.
Коронер был информирован по телефону в 3:15 p.m, однако, его заместитель не явился в дом Гонзалесов для выяснения обстоятельств происшествия до 5 p.m. Он пришел вместе с мистером Гонзалесом, который отправился в офис коронера, чтобы объяснить, как умерла его жена, и настаивать на разрешении оставить ее тело в их доме.
Миссис Гонзалес была очень красивой женщиной. Ее соседи говорят, что не могут назвать никаких причин, по которым она могла бы покончить с собой".

