Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Читать онлайн Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 62
Перейти на страницу:

«Значит, я прав! — подумал Бран. — Бумага точно такая же!»

Он внимательно посмотрел на обе записки. Та, что принадлежала ему, представляла собой желтый клочок с размытыми тонкими голубыми линиями, но слова, выведенные черными чернилами, оставались четкими. Найденная Свинигиксом записка была написана на такой же бумаге. Бран поднес два листка ближе друг к другу. И почерк одинаковый! Сердце Брана забилось чаще, он перестал улыбаться.

— Невероятно… — пробормотал он, тряхнув головой. — Мистер Свинигикс нашел ее совсем…

Бран замер, заметив кое-что еще. Когда он поместил свою записку над новой, края идеально сошлись по линии разрыва.

Он удивленно держал бумажки рядом, не отпуская, хотя руки его и дрожали. Они идеально подошли друг к другу!

— Глазам не верю… — прошептал он. Но факт оставался непреложным: у него в руках были две части одного послания.

Бран прочитал:

«Бран Хембрик, родился 17 июня

Кларенсу

Встретимся в Дуралее в полночь, я передам тебе Брана. Поскольку я не могу спасти его, ты сделаешь это за меня, а взамен…»

На этом все обрывалось. Бран потрясенно смотрел на текст. Как бумажка оказалась рядом с их домом? Мальчик снова прокрутил в голове момент, когда его сбили с ног. Это Шэмбелс обронил ее!

В голове Брана закрутились новые вопросы. Он повторял себе, что совпадение ничего не значит, но, глядя на листки и на почерк, понимал, что творится нечто странное. Еще раз он провел пальцем по неровному краю.

— Откуда она у Шэмбелса? — прошептал Бран. Возможно, тот отобрал ее у Кларенса или, еще хуже, убил его. И где остальная часть записки?

«Здесь только начало! — подумал Бран. — Должен быть третий кусок!»

Все годы он считал, что цель записки — рассказать ему хоть самую малость о прошлом. Но теперь необоснованные выдумки рассеялись.

«Здесь целое письмо!» — с потрясением осознал Бран.

Глава 5

МУЖЧИНА, ДУБИНА, МАШИНА

Само собой, Бран никому не рассказал о находке. Он спрятал ее под кровать и спустился на кухню, где собрались все Виломасы.

— Что с Браном? — шепнул Балдур, когда Рози вынимала тарелки.

— Он выносил мусор и наверняка подхватил болезнь Мидхэмптона! — ахнула Мэйбел.

Она стремительно вынула из-за пояса дезинфицирующий спрей и направила на Брана, но мальчик вовремя увернулся. Спрей случайно угодил в кошку Фиалку, но та была слишком толстой, чтобы дать сдачи, и, фыркнув, медленно полезла под стол.

— До чего жирная кошка! — возмутилась Мэйбел, глядя на уползающее, словно червяк, животное. — Нужно срочно посадить ее на диету, пока мы все не подцепили ожирение! — встревоженно проговорила она. Мэйбел никто не слушал. Рози накладывала завтрак на тарелку Балдуретты, а Балдур, надувшись и скрестив руки, сидел на стуле. От скуки он начал пинать всех ногой под столом.

— Не понимаю, почему я не могу купить Мегамус Максимус! — захныкал он. Балдуретта вздохнула и показала два пальца.

— Балдуретта права, — проговорила Мэйбел. — Новому телевизору всего две недели.

— Он старый! — махнул рукой Балдур. — Хочу новый, из рекламы!

— Ты с ума сошел! — воскликнула Мэйбел. — Он такой большой, что не поместится у нас, даже если мы снесем крышу.

— Снесите! — закричал Балдур. — Хочу новый телик! Сейчас! Хочу сейчас!

Рози стояла рядом с Балдуром и задрожала при его вопле — рев стоял такой, будто разом взорвался самолет, а по холму вниз помчалось стадо слонов с кукарекающим петухом на спине у каждого.

— Успокойся, Балдур, — пробубнил Суви, читая газету и не обращая внимания на жуткий шум.

— Нет, не успокоюсь! — еще сильнее завопил Балдур. — ХОЧУ МЕГАМУС МАКСИМУС!

Суви внезапно очнулся и встал на дыбы, как бешеная лошадь.

— Никакого телевизора ты не получишь! И точка!

Балдур завизжал, будто Суви пырнул в него ножом. Но, поняв, что такая тактика никуда не приведет, замолчал и надулся. Рози осторожно поднесла Балдуру тарелку, которая привлекла его не меньше, чем телевизор. Он тотчас позабыл о проблеме и набросился на завтрак, пожирая еду, как поросенок.

— О-го-го! Забавная статейка, — проговорил Суви, переворачивая газетную страницу. — В Мотивационной колонке, — заметил он. — Обычно там пишут, как можно всего добиться, попробовав предложенную нам белибредятину.

— С каких пор вы читаете Мотивационную колонку? — удивился Бран.

— Начал тридцать секунд назад, — ответил Суви, хрустя маринованным огурчиком. — Причем по ошибке. Автор статьи посвятил целую страницу всякому чушевздору о том, что людям нужно мечтать о большем, иначе они останутся ничтожествами.

— Бутербред! — закричал Балдур.

— Чепуховина! — воскликнула Мэйбел.

— Совершенная несусветица, — согласился Суви. — Мечтать! Как же! Я и так хочу чего-нибудь побольше. Вот, например, я мечтаю иметь горы — нет, океаны денег! — Он обвел взглядом сидящих за столом. — А после я желаю, чтобы в мою честь устроили парад и приносили к моим ногам короны и драгоценности! — Суви тыкнул пальцем в Мэйбел. — А ты?

— Я? — переспросила Мэйбел, выпрямляя спину. Глаза ее мечтательно заблестели. — Из всего, что есть на свете, я мечтаю лишь об одном… — тихо проговорила она. — Чтобы однажды все-все токсины исчезли, и я бы целиком съела Волшебный Божественный Шоко-прешоко торт сама! А затем меня бы короновали и сделали императрицей, и все бы бегали передо мной на задних лапках, как собачки!

Фиалка фыркнула, а Суви лишь пожал плечами.

— Вполне разумное желание, — сказал он и повернулся к Балдуру: — А ты?

— Неделю Поросячьего Обжорства! — выкрикнул Балдур. — Чтобы мы целую неделю только ели, и ели, и смотрели телик — больше, чем весь остальной мир вместе взятый.

— Разумное желание, — сказал Суви и повернулся к Балдуретте, чей рот как всегда был набит.

— Жужулиши шиши бувужижиши бобловошиши, — сказала она. Суви внимательно следил за движением ее губ.

— А теперь перевод, пожалуйста, — попросил Бран.

— Да что с тобой! — фыркнул Суви. — Уши заложило? Балдуретта имеет полное право стать самым знаменитым в мире продвинутым пиротехником, если захочет!

— Бубаминши, — добавила Балдуретта.

— Продвинутым пиротехником-химиком, — поправил Суви. — Рози? — повернулся он к ней.

Она опустила глаза, будто не ожидала, что Суви может спросить ее.

— Я бы хотела, — робко начала Рози, — однажды стать знаменитым на весь мир журналистом, отправляться в самые горячие точки и писать статьи, за которые мне платили бы по тысяче тураков за слово! — Она повернулась к Брану: — Тогда бы я смогла оплатить колледж Брану и купить вам с Мэйбел и детьми много чудесных вещей… и даже рассчитаться по всем долгам.

— Как неразумно! — воскликнул Суви, ерзая на стуле. — Никогда еще не слышал большего вздора, чем моментально расплатиться по долгам! — Он вскинул руки. — Тебе нужно стать безумно популярной, чтобы оплатить наши долги!

Словно в подтверждение своих слов, он случайно задел высоченную кипу счетов и смахнул ее со стола. Бумаги бесконечным фонтаном падали на пол, а Суви безуспешно пытался поймать их.

— Вот! Посмотрите! — Он яростно помахал некоторыми из счетов. — Это за статую слона, которая стоит в подвале, — оплата просрочена. А это за восемнадцать ящиков Иньковского Медикаментозного Раствора — просрочена. А вот за истребителя пикси, его мы вызывали в прошлом месяце — оплата просрочена…

— А вот… — Бран взял охапку счетов, — двенадцать штрафов за превышение скорости — просрочена.

— Дай сюда! — Суви вырвал счета из рук мальчика и уселся на бумаги. Виломасы давно покупали множество бесполезных вещей, чтобы казаться богаче соседей. А на оплату счетов времени совершенно не оставалось.

— Не унывайте! — подбадривающе сказал Бран. — Когда-нибудь Рози и вправду станет знаменитым автором и сможет оплатить счета.

Внезапно все Виломасы с озадаченными лицами уставились на Брана, будто он сказал что-то чрезвычайно нелепое.

Суви моргнул, впервые в жизни не найдя в своей голове глупости для ответа.

— Послушай, — запинаясь, произнес он. — Шутка твоя совсем не к месту. Скорее здесь разверзнется золотой вулкан, чем наша Рози станет работать в газете. — Он сердито глянул на нее.

Рози выдавила улыбку.

Суви вернулся к еде, но вдруг подпрыгнул, вспомнив, что в доме находится еще один жилец.

— Великий Моби, я чуть не забыл, — проговорил он, постукивая пальцами по газетной статье. — Бран, а у тебя есть большая мечта?

Бран уже было обрадовался, что его не спросят, но не тут-то было. В голове крутилась единственная мысль — и все из-за того чудища на крыше. Внезапно Брану невероятно захотелось поделиться ею с Виломасами, но над ним только посмеются, и мальчик подавил желание.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн торрент бесплатно.
Комментарии