Погребальные костры - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стерпеть? — Мордад фыркнул. — Да мы только этим и занимаемся! Вот если бы вы…
Я сжал руку капитана.
— В последнее время я получил множество разных предложений, — сказал я. — Пойми, Мордад, я не могу принять их все, какими бы заманчивыми они не казались.
Фирганец притих, разглядывая блестящий ножичек, зажатый в кулаке.
— Досу умолял меня остаться со скаутами, Жосу предложил вступить в королевскую гвардию, вождь сертов пригласил уехать с ним в степи, и даже принц Гойо под конец прислал своего гонца.
— Чего хотел этот ублюдок? — кулаки великана сердито сжались.
— Предлагал мне место генерала или верховного боевого колдуна, на мой выбор.
Мордад громко засопел.
— Почему же вы отказались? Генерал Мино фигура куда более важная, чем король Фейр-Ан-Голанда!
— Для меня все предложения важны, — улыбнулся я. — В каждом из них есть что-то, что меня влечет. Каждое из них открывает передо мной новую дорогу…
Наемник понимающе кивнул.
— Но вы идете своей дорогой, и не хотите никуда с нее сворачивать?
— Ты все правильно понял, — сказал я, переводя взгляд с пустого гостиничного двора на усыпанное звездами небо. — Я не могу принять чью-либо сторону, ведь я, как мне кажется, обречен вариться в этом котле целую вечность.
Верзила кашлянул в кулак, скрывая улыбку.
— И вы, мой господин, та самая щепотка соли, что придает вкус всему этому вареву!
Постепенно небо начало сереть, и звезды стали пропадать одна за другой. Задул холодный ветер и по двору закружили маленькие смерчи, играющие палыми листьями.
Я подошел к бочке с водой, и поглядел на плавающие в ней льдинки. Из черного колышущегося зеркала на меня уставилось чужое незнакомое лицо. Мурашки побежали у меня по спине. Сколько же прошло времени, с того момента, когда я гляделся в настоящее зеркало?
Незнакомец ухмыльнулся, поднял тяжелую неуклюжую ручищу, и провел ей по голове, ероша грязные засаленные волосы. Во взгляде незнакомца было что-то пугающее, что-то такое, от чего кровь стыла в жилах, а сердце предательски замирало.
Кто это? Кем я стал? Куда я иду?
Я вцепился в края бочки, приблизив лицо к незнакомцу.
— Кто ты? — прошептал я, вглядываясь в хищные, жесткие черты. — Ты друг мне или враг?
За спиной громко хлопнула дверь, и фирганцы один за другим стали выходить во двор на утреннее построение.
Оттолкнувшись от бочки, я выпрямился, и раскрытой ладонью шлепнул по колышущемуся отражению. Льдинки заплясали вверх-вниз, а холодные капли брызнули мне на обнаженную грудь.
Сделав глубокий вдох, я погрузил обе руки в воду по локти. Мыть дважды в день с щелоком! Я ухмыльнулся. Видать, придется нанять слугу, для всяких мелких дел, с которыми мне самому не справиться.
Зажмурившись, я вспомнил, как вчера вечером пребольно ущипнул себя за задницу, пытаясь самостоятельно стянуть штаны. Интересно, решился бы кто из господ рыцарей повторить этот трюк, надев латные перчатки?
С громким треском вода затянулась толстой коркой льда. Бочка жалобно затрещала и закачалась. Балансируя на одной ноге, я все же сумел сохранить равновесие.
Что за напасть? Я попытался шевельнуть пальцами, но без особого успеха. Они оказались намертво замурованными в потрескивающей ледяной глыбе. Слабый ток манны, идущий из бочки, дохнул в лицо зимней свежестью.
Ощущение было необычное, но приятное. Я почувствовал, как манна колеблется с каждым моим вздохом, накатывая мягкими волнами, легкими и шипящими, как пузырьки в желтом игристом вине.
Стиснув зубы, я выдохнул. Но не через рот или нос, а через руки. Лед треснул, и вода в бочке закипела, обдав меня горячим паром.
— Как это мило с твоей стороны, подогреть мне воды для умывания! — ухмыляющийся Айс с любопытством глядел мне через плечо. — Надеюсь, она не слишком горячая?
Я отпрянул от бочки, удивленно таращась на свои руки.
— Запретная магия? — Айс хохотнул, и окунулся в бочку. — Отличная водичка! В самый раз!
Фирганцы, одетые лишь в застиранное исподнее, построились в две колонны, и теперь терпеливо стояли на пронизывающем насквозь ледяном ветру, дожидаясь командира. Я взглянул на татуировки, покрывающие тела воинов и невольно вздрогнул.
Разинутые клыкастые пасти, когтистые лапы, покрытые чешуей хвосты, змеились по спинам наемников, обхватывали их животы, карабкались по рукам и ногам. Драконы! Так много драконов!
— Вы не передумали, мастер Гримм? — раздался грозный рев Мордада. Командир наемников стоял на крыльце, внимательно наблюдая за мной. — Мои абал-фиаст ждут ваших приказов!
— Возможно, что однажды мне и понадобится их помощь, — сказал я, с трудом переводя дыхание. — И тогда, я призову ваших драконов.
— Да будет так, — Мордад аккуратно рассек свою ладонь крохотным изогнутым ножичком, и слизнул кровь языком.
Оседлав лошадей и собрав свои нехитрые пожитки, мы выступили в путь. Айс и мастер Ингио ехали в авангарде на рослых норовистых армейских скакунах. Алгар и Бонавер, непрестанно понукающие сонных мулов, держались чуть позади от волшебников. Я же, на своей крепкой скаутской лошадке, ехал в самом хвосте колонны, глотая пыль поднятую ногами фирганцев.
Нити манны, протянувшиеся от кончиков моих пальцев подрагивали и чуть слышно вибрировали. В миле от нас я заметил крестьянина, несущего вязанку хвороста. По лесу осторожно пробирался охотник, со стрелой наложенной на тетиву, а на берегу маленькой речушки, женщины с корзинами полными белья, осторожно скалывали образовавшийся за ночь лед.
Погони не было, но я не хотел рисковать. Принц Гойо был очень умен. Он мог выслать своих скаутов за нами через день, и приказать им держаться от нас подальше.
— Вина, господин? — один из фирганцев отстал от товарищей, протягивая мне булькающий мех. — Не волнуйтесь, честно купленное, если что!
— Спасибо, Файнрир, — мне даже не нужно было свешиваться из седла, чтобы принять мех из рук рослого воина. — Очень кстати! Нужно смыть пыль, забравшуюся в горло!
Фирганец радостно осклабился.
— Вы не стесняйтесь, говорите, если что нужно. Файнрир завсегда готов помочь.
Я сделал большой глоток, погонял кислое вино из-за щеки за щеку, и громко сглотнул.
— Тебя Мордад послал, за мной приглядывать? Так ведь? — спросил я. — Забудь об этом, парень. Мне не нужна нянька!
Верзила радостно ощерился, демонстрируя золотые зубы.
— Ну что вы, господин! Разве ж этот болван до такого сам додумается! Я вот подумал, что несподручно вам с такими вот ручищами. Вон глядите, пуговица на камзоле болтается, а фибула на плаще так ваще вся погнутая, будто бы ее свиньи жевали, не дожевали…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});