- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пятьдесят оттенков свободы - Э. Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы смущаете меня, миссис Грей.
– Это хорошо. – Я наклоняюсь и целую его.
Откого: Анастейша Грей
Тема: Список
Дата: 9 сентября 2011 г., 09:33
Кому: Кристиан Грей
Это, определенно, в первых пунктах.
Анастейша Грей,редактор SIPОткого: Кристиан Грей
Тема: Скажи мне что-нибудь новенькое
Дата: 9 сентября 2011 г., 09:42
Кому: Анастейша Грей
Ты говоришь это последние три дня. Уж свыкнись с этим. Или… мы могли бы попробовать что-нибудь еще.
Кристиан Грей,получающий удовольствие от этой игры генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»Я улыбаюсь, глядя на экран. Последние несколько вечеров были… забавными. Мы снова расслабились, позабыв о коротком вмешательстве Лейлы в нашу жизнь. Я так и не набралась смелости спросить, висят ли на стенах ее картины, да и, честно говоря, мне все равно. Мой «блэкберри» звонит, и я отвечаю, ожидая, что это Кристиан.
– Ана?
– Да?
– Ана, солнышко, это Хосе-старший.
– Мистер Родригес! Здравствуйте! – В череп как будто втыкаются тысячи иголочек. Что нужно от меня отцу Хосе?
– Милая, прости, что звоню тебе на работу. Рэй… – Его голос дрожит.
– Что такое? Что случилось? – Сердце подпрыгивает к горлу.
– Рэй попал в аварию.
О нет! Папа. Я забываю вдохнуть.
– Он в больнице. Тебе лучше поскорее приехать сюда.
Глава 17
– Мистер Родригес, что произошло? – Голос у меня хриплый от непролитых слез. Рэй. Милый Рэй. Мой папа.
– Он попал в аварию.
– Хорошо, я приеду… сейчас же приеду. – Адреналин растекается по моим жилам, оставляя после себя панику. Мне становится нечем дышать.
– Его перевезли в Портленд.
Портленд? Какого черта он делает в Портленде?
– Переправили самолетом, Ана. Я направляюсь сейчас туда. Городская больница скорой помощи. Ох, Ана, я не видел машину. Я просто ее не видел… – Голос его прерывается.
Мистер Родригес… Нет!
– Увидимся там, – выдавливает мистер Родригес, и связь прерывается.
Страх и паника хватают за горло. Нет. Нет. Я делаю успокаивающий вдох, беру телефон и звоню Роучу. Он отвечает после второго гудка:
– Ана?
– Джерри. С моим отцом произошло несчастье.
– Ана, что случилось?
Я объясняю, с трудом переводя дух.
– Поезжай. Конечно, ты должна ехать. Надеюсь, с твоим отцом все будет хорошо.
– Спасибо. Я буду держать тебя в курсе. – Я небрежно швыряю трубку, но сейчас мне ни до чего.
– Ханна! – зову я и слышу тревогу в своем голосе.
Минуту спустя она просовывает голову в дверь, а я бросаю вещи в сумку и хватаю бумаги, чтобы сунуть их в портфель.
– Да, Ана? – Она хмурится.
– Мой отец попал в аварию. Я должна ехать.
– О боже…
– Отмени все мои встречи на сегодня. И на понедельник. Тебе придется закончить подготовку презентации книги – записи в общей папке. Пусть Кортни поможет, если потребуется.
– Хорошо, – шепчет Ханна. – Надеюсь, с ним все в порядке. О делах не беспокойся. Мы прорвемся.
– Я беру с собой «блэкберри»: звони, если что.
Озабоченность отражается на ее узком бледном лице, и мне с большим трудом удается не расплакаться.
Папочка.
Я хватаю жакет, сумку и портфель.
– Позвоню, если что понадобится.
– Конечно. Удачи, Ана. Надеюсь, все будет хорошо.
Я выдавливаю короткую улыбку и, силясь сохранить самообладание, выскакиваю из кабинета. Очень стараюсь не бежать всю дорогу до приемной. Сойер при виде меня вскакивает на ноги.
– Миссис Грей? – спрашивает он, озадаченный моим внезапным появлением.
– Мы едем в Портленд, сию минуту.
– Хорошо, мэм, – говорит он хмуро, но дверь открывает.
Движение – это хорошо. Когда двигаешься, немного легче.
– Миссис Грей, – говорит Сойер, когда мы мчимся к стоянке. – Могу я спросить, почему мы совершаем эту незапланированную поездку?
– Мой отец попал в аварию.
– Понятно. А мистер Грей знает?
– Я позвоню ему из машины.
Сойер кивает и открывает заднюю дверцу «Ауди», и я забираюсь внутрь. Дрожащими пальцами вытаскиваю телефон и набираю номер Кристиана.
– Миссис Грей. – Голос у Андреа бодрый и деловой.
– Кристиан там? – спрашиваю я.
– Э… он где-то в здании, мэм. Оставил свой «блэкберри», чтобы я отвечала на звонки.
Я мысленно испускаю расстроенный стон.
– Вы не могли бы сказать ему, что я звонила и что мне нужно поговорить с ним? Это срочно.
– Я могу попробовать отследить его. Думаю, он где-то неподалеку.
– Просто передайте, чтобы он позвонил мне, пожалуйста, – умоляю я, борясь со слезами.
– Конечно, миссис Грей. – Она мешкает. – Все в порядке?
– Нет, – шепчу я, не доверяя своему голосу. – Пожалуйста, пусть он мне позвонит.
– Хорошо, мэм.
Я отключаюсь. Не в силах больше сдерживаться, подтягиваю колени к груди, сворачиваюсь клубочком на заднем сиденье, а слезы безостановочно текут по щекам.
– Где в Портленде, миссис Грей? – мягко спрашивает Сойер.
– Городская больница скорой помощи, – выдавливаю я сквозь слезы.
Сойер вливается в уличное движение и направляется к трассе I-5, а я тихо всхлипываю на заднем сиденье машины, шепча бессвязную молитву. «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».
Услышав рингтон «Твоя любовь – король», вздрагиваю от неожиданности.
– Кристиан, – выдыхаю я.
– Господи, Ана, что случилось?
– Рэй… он попал в аварию.
– Черт!
– Да. Я на пути в Портленд.
– В Портленд? Ради бога, скажи, что Сойер с тобой.
– Да, он за рулем.
– Где Рэй?
– В городской больнице скорой помощи.
Я слышу приглушенные голоса на заднем фоне.
– Да, Рос! – сердито рявкает Кристиан. – Я знаю! Извини, детка, я смогу быть там часа через три. Необходимо закончить здесь одно дело. И сразу прилечу.
О боже. «Чарли Танго» снова в строю, и последний раз, когда Кристиан летел на нем…
– У меня встреча с ребятами с Тайваня. Я не могу ее отменить. Мы готовили эту сделку несколько месяцев.
Почему я ничего об этом не знаю?
– Приеду, как только смогу.
– Хорошо, – шепчу я. Мне бы сказать – да все в порядке, оставайся в Сиэтле, но правда в том, что я хочу, чтобы он был рядом.
– Ох, детка, – шепчет он.
– Со мной все будет хорошо, Кристиан. Делай все, что нужно. Не спеши. Я не хочу переживать еще и за тебя. Береги себя.
– Непременно.
– Люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя, детка. Буду с тобой, как только смогу. Держи Люка поблизости.
– Ладно.
– До скорого.
– Пока. – Отключаюсь и снова обнимаю колени. Я ничего не знаю о бизнесе Кристиана. Какие, интересно знать, у него дела с тайванцами? Я смотрю в окно, когда мы проезжаем аэропорт «Боинг Филд-Кинг». Он должен долететь целым и невредимым. У меня скручивает желудок и подступает тошнота. Рэй и Кристиан. Вряд ли я смогу такое выдержать. Откинувшись на сиденье, я вновь начинаю свою мантру: «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».

