Перебежчик - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Понимаешь, я думал, что смогу оседлать обеих лошадей, смогу служить и своей стране, и штату, и что если война закончится быстро, отец никогда не узнает, что я предал одну из сторон ради другой, - он сделал паузу. - И это по-прежнему возможно. Макклелану нужно просто посильнее надавить.
- Макклелан не может надавить. Он просто напыщенный индюк. Может только надуваться от гордости, но в драку не полезет. А кроме того, он считает, что у нас численное преимущество. Я сам был тому свидетелем.
Адам моргнул, услышав тон Старбака, но долго не отвечал, а потом вздохнул.
- Джеймс меня выдал?
- Никто тебя не выдавал. Я сам всё понял.
- Умница Нат, - печально произнес Адам. - Голова набекрень, но умница.
- Как поступит твой отец, узнав, что ты предал дело Юга? - поинтересовался Старбак.
Адам взглянул на него.
- Ты собираешься ему рассказать? Ты уже почти это сделал и теперь скажешь всё остальное, да?
Старбак покачал головой.
- Что я собираюсь сделать, так это спуститься к тем палаткам, найти Дятла Бёрда и сказать ему, что я вернулся, чтобы служить капитаном одиннадцатой роты. Вот и всё, что я собираюсь сделать, если только кто-нибудь снова не выпихнет меня из Легиона, а в таком случае я отправлюсь в Ричмонд и найду малоприятного, но умного старика и предоставлю ему заниматься всем этим.
Адам нахмурился в ответ на эту угрозу.
- Почему? - спросил он после паузы.
- Потому что это то, что у меня хорошо получается. Я понял, что хочу быть военным.
- В бригаде моего отца? Он тебя ненавидит! Почему бы тебе не вступить в другой полк?
Старбак пару секунд молчал. По правде говоря, он не обладал никакими рычагами, чтобы вступить в какой-нибудь другой полк, по крайней мере, не капитаном, потому что его клочок бумаги был пригоден только в качестве оружия против семьи Фалконеров.
Но была еще и другая, более глубокая правда. Старбак начал понимать, что войну нельзя вести, не вкладывая душу. Человек не может убивать походя, как христианин, заигрывающий с грехом.
Война дролжна быть всепоглощающей, прославляющей и пьянящей, и лишь немногие могут пережить этот процесс, но эти немногие войдут в историю героями. Вашингтон Фалконер был не из таких.
Он наслаждался соблазнами высокого воинского поста, но не имел вкуса к войне, а Старбак внезапно очень четко понял, что если он выживет под пулями и снарядами, то сможет однажды повести на сражение эту не слишком наполненную энтузиазмом бригаду. Тогда она станет бригадой Старбака, и да поможет Бог врагу, когда настанет этот день.
- Потому что нельзя сбегать от врагов, - наконец-то ответил он на вопрос друга.
Адам с жалостью покачал головой.
- Нат Старбак, - с горечью произнес он, - влюблен в войну и военное дело. Это потому что ты потерпел провал во всём остальном?
- Здесь мое место, - Старбак проигнорировал язвительный вопрос Адама.
- Но не твое. Так что тебе нужно переубедить отца, Адам, чтобы позволил мне остаться капитаном одиннадцатой роты Легиона. Как ты это сделаешь - дело твое. Тебе нет нужды рассказывать ему правду.
- А что еще я могу ему сказать? - в отчаянии спросил Адам. - Ты уже сделал достаточно намеков.
- У тебя с твоим отцом есть выбор, - отозвался Старбак, - оставить всё это в тайне или вытащить на свет Божий. Мне кажется, я знаю, что предпочтет твой отец, - он помедлил, а потом приукрасил свой блеф еще одной ложью.
- А я напишу тому старику в Ричмонд, что шпион мертв, скажу, что он был убит во вчерашнем сражении. К тому же, ты ведь закончил свою карьеру шпиона, разве нет?
Адам услышал сарказм и вздрогнул, а потом пристально посмотрел на Старбака.
- У меня есть и другой вариант, помни об этом.
- Да?
Адам расстегнул кобуру и вытащил револьвер. Это был дорогой револьвер Уитни с пластинами из слоновой кости на рукоятке и гравировкой на барабане. Он вынул маленький капсюль и вставил его в одну из заряженных ячеек.
- Бога ради, только не застрелись! - встревожился Старбак.
Адам повернул барабан, чтобы заряженная ячейка оказалась готовой к выстрелу.
- Иногда я подумывал о самоубийстве, Нат, - тихо сказал Адам.
- Вообще-то я часто думал, какое это счастье - не беспокоиться о том, чтобы поступать правильно, не беспокоиться об отце, не беспокоиться о том, любит ли меня Джулия или люблю ли я ее. Тебе не кажется, что в жизни всё слишком запутанно? Боже ты мой, мне она кажется просто спутанным клубком, но во всех своих молитвах, Нат, во всех мыслях в последние несколько недель я был уверен только в одном, - он взмахнул заряженным револьвером, очерчивая им весь горизонт.
- Это Божья страна, Нат, и Господь поместил нас сюда с какой-то целью, а эта цель не в том, чтобы убивать друг друга. Я верю в Соединенные Штаты Америки, а не в Конфедеративные Штаты, и я верю, что Господь сотворил Соединенные Штаты как пример и благодать для всего мира. Так что нет, я не собираюсь кончать жизнь самоубийством, потому что это не сделает Америку ни на день ближе к тысячелетнему царствию Христа, как и не сделают этого смерти на поле боя, - он вытянул руку и опустил дуло револьвера, так что оно нацелилось прямо Старбаку в лоб.
- Но как ты сказал, Нат, я могу просто убить тебя, и никто ничего не заметит.
Старбак уставился на оружие. Он мог разглядеть острые кончики пуль в нижних ячейках и знал, что одна такая пуля направлена на него в темном дуле. Револьвер слегка дрожал в руке Адама, и Старбак поднял глаза на бледное и серьезное лицо друга.
Адам взвел револьвер. Звук щелкнувшего курка показался очень громким.
- Помнишь наши былые беседы в Йеле? - спросил Адам. - Как мы гордились тем, что Господь сделал добродетель такой труднодостижимой? Грешником быть легко, но трудно быть христианином. Но ты бросил попытки стать христианином, правда ведь, Нат?
Револьвер по-прежнему дрожал, его дуло раскачивалось в последних лучах солнца.
- Я помню, как с тобой познакомился, Нат, - продолжил Адам. - Я часто беспокоился о жизненных трудностях, о том, как сложно познать волю Господа, а потом появился ты, и я подумал, что ничто уже не будет таким сложным. Я думал, что мы с тобой разделим эту ношу. Думал, что вместе пройдем по пути к Господу. Ведь я ошибался, да?
Старбак ничего не ответил.
- Ты просишь меня о том, - сказал Адам, - чего не в силах сделать сам. Просишь поспорить с отцом и разбить ему сердце. Я всегда считал, что из нас двоих ты самый сильный, но я ошибся, - похоже, Адам был готов разрыдаться.
- Если бы у тебя хватило храбрости, - произнес Старбак, - ты бы не меня застрелил, а отправился сражаться на стороне янки.
- Я больше не нуждаюсь в твоих советах, - заявил Адам. - Мне хватит твоих дрянных советов до конца жизни, Нат.
А потом он спустил курок.
Оружие громко выстрелило, но в самый последний момент Адам поднял револьвер вверх, разрядив его в дерево над головой Старбака. Пуля пролетела сквозь распустившиеся цветки церциса, осыпав Старбака лепестками.
Старбак встал.
- Я иду к Легиону. Ты знаешь, где меня найти.
- Ты знаешь, как называют это дерево? - спросил Адам уходящего Старбака.
Старбак остановился и на мгновение задумался, пытаясь понять, в чем же подвох. Но не смог найти объяснения.
- Церцис, а что?
- Иудино дерево, вот как его называют, Нат. Иудино дерево.
Старбак посмотрел в лицо своему другу.
- Прощай Адам, - сказал он. Ответа не последовало, и он в одиночестве направился к Легиону.
- Ты слышал новости? - спросил Таддеус Бёрд Старбака, когда тот появился в его палатке.
- Я вернулся.
- Вернулся, значит, - отозвался Бёрд, словно неожиданное объявление Старбака было обычным дело. - Мой зять знает, что ты вновь под его командованием?
- Сейчас он об этом узнает. - Старбак смотрел, как Адам шел к палатке своего отца.
- И ты думаешь, генерал одобрит твое возвращение? - засомневался Бёрд. Он писал письмо, и теперь отложил ручку на край ящика с крупами, служившего ему столом.
- Не думаю, что он вышвырнет меня из Легиона.
- Он полон загадок, наш юный Старбак. Что ж, уверен, мистер Траслоу будет рад тебя видеть. По непонятным мне причинам, он, похоже, по тебе скучал в твое отсутствие. - Бёрд взял ручку и макнул перо в чернильницу. - Полагаю, ты слышал новости?
- Какие новости?
- У нас новый главнокомандующий.
- Да? - переспросил Старбак.
- Роберт Ли, - Бёрд пожал плечами, как бы намекая, что вряд ли эта новость заслуживала упоминания.
- Ах вот как.
- Вот именно. Ах вот как. Кажется президент не доверяет Смиту в достаточной мере, чтобы заменить им Джонстона, так что Бубуля Ли, наш пиковый король, снова при деле. Хотя даже пиковый король не может быть хуже Джонстона, а?
- Кто знает. Нам стоит надеяться, что Ли чуть лучше сложившегося о нем мнения.
- Макклелан считает, что Ли недостает моральной силы, - заметил Старбак.
- Ты слышал это из первых уст, не так ли, юный Старбак?
- Да, сэр, так и есть. Макклелан сказал мне об этом на прошлой неделе.