- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пир Валтасара - Александр Шалимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Те, тихо! Об этом нельзя кричать, тем более что ты не ошиблась... Получив твой подарок, я решил переквалифицироваться.
Она лукаво погрозила ему пальцем;
- Будто раньше ты этим не занимался.
- Конечно, нет. Могу поклясться.
- Клясться грешно. Нам твердят об этом два раза в день.
- А биться об заклад?
- Наверно, тоже нехорошо. Прости меня. Больше не буду так говорить.
- Принял к сведению. Слушай, Инге, у тебя сохранился мой гвадалахарский адрес?
- Конечно. Я даже помню его наизусть.
- Очень хорошо. Как только откроются аэропорты, ты полетишь в Мехико и оттуда в Гвадалахару. Деньги на поездку я тебе, конечно, оставлю.
- Но, Стив...
- Не перебивай! Платит фирма, которая приняла тебя на работу с сегодняшнего дня. Фирма обязана покрыть все расходы по переезду своего сотрудника, тем более,- Стив поднял палец,- когда речь идет о сотруднике столь ответственном. Я думаю, что на переезд в Гвадалахару тебе хватит, скажем, полугодового оклада в качестве единовременного пособия. Это составит шесть тысяч долларов. Мы сейчас разыщем с тобой моего секретаря-его зовут Тео. Ты запомни это имя - Тео Ионг Хаук,- он очень достойный человек. Запросто перерубает ствол бамбука ребром ладони. У него портфель. Мы возьмем у него эту сумму плюс твое жалованье за месяц вперед, а еще деньги на авиабилет. Первого класса, конечно. Это составит,-Стив прикинул в уме,-это составит семь тысяч шестьсот пятьдесят долларов...
- О мадонна... то есть Стив! Что же это такое?
-.Можешь ты помолчать немного? Не нужно никогда перебивать шефа. Значит, семь тысяч шестьсот пятьдесят долларов. Ты получишь эти деньги, дашь ему расписку и начнешь действовать. Паспорт у тебя в порядке?
- Да...
- Хорошо. Прилетев в Гвадалахару, ты найдешь виллу "Флорес", адрес которой тебе известен. Это южная окраина города, вблизи Пласа-эл-Сол. Ты спросишь сеньору Мариану и отдашь ей эту записку.- Стив вырвал из блокнота лист бумаги и быстро набросал несколько строк. - Ты по-испански говоришь, Инге?
- Совсем немного.
- Тебе надо побыстрее овладеть испанским. Между прочим, в Мексике почти все умеют говорить по-испански.
- Я знаю...
- Поэтому займись испанским с завтрашнего дня. Сеньора Мариана все устроит. Жить ты будешь пока там, в этой вилле. Отдыхай, учи испанский...Ему хотелось добавить "набирайся сил", но он не решился.
- А картины, Стив?
- Да, конечно. Ходи в музеи. В Гвадалахаре и в Мехико прекрасные музеи.
Глаза Инге расширились еще больше.
- И что мне делать в музеях, Стив? - Она прошептала это едва слышно.
- Ну, разумеется, не красть картины. У эксперта должен быть очень широкий кругозор... Тебе придется узнавать работы очень разных мастеров, если, например, на них отсутствует или неразличима подпись художника... Потом мы организуем специальную лабораторию. Словом, ты должна основательно подготовиться к своей новой должности. Не мне тебя учить, что надо делать...
-- Да, Стив, я понимаю.-Она вздохнула,-А можно еще вопрос?
- Конечно, теперь сколько угодно.
- Эта сеньора Мариана - кто она?
-- О, она тоже особа очень достойная... Это старая индианка из гватемальских майя. То есть она еще не очень старая, но, наверно, покажется тебе старой. Ее далекие предки были жрецами майя, а сама она научилась читать и писать всего несколько лет назад. У нее была очень нелегкая жизнь; последние годы она экономка в моем гвадалахарском доме. С ней там живет еще ее приемная дочь Мариэля. Та-твоих лет.
- И кто там живет еще? - очень серьезно спросила Инге, внимательно глядя на Стива.
- Еще? Еще Пако... Он шофер и садовник. Этот - коренной мексиканец, с большой примесью индейской крови. Человек смелый, решительный, строгий, но очень справедливый и честный; участвовал в мексиканских революциях, был моряком, рыбаком, еще кое-кем; как каждый порядочный человек-сидел в тюрьме. Впрочем, он уже давно живет тихо, потому что лет ему много - далеко за шестьдесят, А еще там - несколько собак, десяток котов и кошек, много голубей, два попугая, козы - сколько, не знаю - и большой аквариум с тропическими рыбами в зимнем саду. Вот, кажется, и все обитатели дома и сада, где тебе предстоит жить. В саду там неплохой бассейн, и ты сможешь в нем плавать хоть каждый день.
-- А когда ты приедешь туда, Стив? Я ведь писала туда тебе дважды, но ты...-Она не кончила.
- Я не видел этих. писем, девочка, как, вероятно, и многих других. Так получилось, что я там не был уже более полутора лет. Видишь ли, Инге, сейчас я объясню тебе нечто...- Он сделал долгую паузу.- Ты не удивляйся и ни о чем не спрашивай пока. Потом поймешь сама... Но хорошо запомни, что я тебе сейчас скажу, и никому, запомни, никому об этом ни слова. Потому что от сохранности этой тайны зависит моя судьба, а теперь, может быть, и твоя. Видишь ли, Инге, Стива Роулинга - бизнесмена больше не существует...
Она испуганно отшатнулась.
- Нет-нет, ты не пугайся. Я это я, и, конечно, живой человек, а не призрак, но... меня теперь зовут Джон Смит, дада, самый обыкновенный Джон Смит, каких на свете, вероятно, сотни тысяч. Впрочем, для некоторых я "папа Лука", как я и подписался в этой записке. Поэтому нигде, даже в Гвадалахаре, не вспоминай о Стиве Роулинге. Это имя тебе просто неизвестно. Ты поняла?
- Д-да... Но как же мне называть тебя теперь?
- Зови Джоном.
- А эта сеньора Мариана - она... знает... кто ты теперь?
- Конечно. Она служила у Стива Роулинга, который умер, а дом продал Джону Смиту. То есть сначала продал, а потом умер. Хотя подожди - кажется, Джон Смит купил этот дом после смерти Роулинга. Да-да, именно так... Но это совершенно неважно. Хозяин дома в Гвадалахаре теперь Джон Смит-то есть я, а послал тебя туда "папа Лука"-то есть тоже я. Это не очень сложно?
- Довольно сложно, Стив, то есть, прости, Джон.
- Постарайся не ошибаться, девочка. Это важно.
- Я буду очень стараться... Джон. Скажи мне еще: как называется фирма, в которой я буду работать?
- Это очень известная фирма, Инге. Я говорю о головной. Это транснациональная "Фигуранкайн корпорейшен". А ты будешь работать в одном из ее многочисленных ответвлений. Оно называется "Смит-Цвикк лимитед". Ты потом получишь копию контракта - там все будет указано.
- Смит - это, значит, ты?
Стив кивнул:
- Ты правильно догадалась. Однако нам пора.-Он подозвал официанта-малайца и расплатился.- Пойдем теперь поищем Тео, а потом я отвезу тебя в какую-нибудь приличную гостиницу.
- А ты... Джон?
- Мне придется временно исчезнуть. Получишь от меня известие уже в Гвадалахаре.
-Она вздохнула:
- Ты всегда так занят?
- Не всегда, но часто.
Когда они выходили из кафе, лицо Инге вдруг искривилось от боли. Она остановилась и закусила губы. Стив встревоженно наклонился к ней:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Пир потаенный [ Пир потаенный. Повелитель деревьев] - Филип Фармер Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/8/2/9/4/0/82940.jpg)
