Пламя Яхве. Сексуальность в Библии - Ричард Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно поискать золотую середину между гипотезами. Согласно Библии, первой женой Иуды была ханаанеянка (Быт 38:2). Возможно, Фамарь также была ханаанеянкой (о ее происхождении не сказано: 38:6) или находилась под влиянием ханаанейской культуры (через свекровь). В свете древних ближневосточных параллелей – свекор как один из левиратных родственников – Миллер высказывает мнение: «Не исключено, что Фамарь играет по иным правилам, чем Иуда и семья Иакова».[1536] Если так, то здравое зерно есть в обеих версиях. А именно, с точки зрения Фамари, которая следовала ближневосточному обычаю, разрешающему свекру исполнять левиратный долг, инцеста не было. А с точки зрения Иуды (и более позднего девтерономического закона), инцест имел место (хотя и непредумышленный). Таким образом, табу на инцест составляет часть культурного фона данной истории (во всяком случае, если учитывать позицию Второзакония), но непонятно, допускали ли патриархальные обычаи времен Иакова исполнение левиратного долга свекром, которое не считалось бы инцестом.
Завершая обзор релевантных текстов Пятикнижия, отметим: два самых ярких случая инцеста в Книге Бытия – связь дочерей Лота с отцом – включает отношения, которые удивительным образом не упомянуты в списке запретных сексуальных связей. Почему же запрет на секс отца с дочерью отсутствует в этом перечне? И действительно ли он отсутствует? Для ответа на эти вопросы необходимо вникнуть в заповеди.
Законодательство Пятикнижия против инцестаБиблейские заповеди, касающиеся инцеста, отсутствуют в книге Завета (Исх 19–24), но содержатся в Кодексе Святости (Лев 18:6– 17; 20:11–12, 14, 17, 19–21) и девтерономической разработке седьмой заповеди [Втор 23:1 (СП 22:30)].
Все аподиктические («не делай того-то») законы Лев 18:7–17, касающиеся инцеста, следуют одной модели: каждый стих начинается с существительного erwat в сопряженном состоянии («наготы…») и содержит отрицательную частицу с имперфектом: lō tĕgallēh («не открывай»).[1537] Фраза «открывать наготу» – эвфемизм, обозначающий сексуальные отношения. Стало быть, с соответствующими родственниками вступать в сексуальные связи нельзя (см. ниже). По сути, запрещаются и браки подобного рода, поскольку в библейском праве свободного секса не существует: пара, которая занимается сексом, должна жениться (Исх 22:15–16; Втор 22:28–29).[1538] «Однако запрет касается и совокупления, и брака. Инцест не может быть легитимирован браком… Поэтому данный вопрос (о том, касаются ли запреты совокупления или брака. – Р. Д.) носит сугубо академический характер».[1539]
Запретные сексуальные связи, перечисленные в Лев 18:7–17 [и Втор 23:1 (СП 22:30); 27:20, 22–23], – это связи мужчины с его:
• матерью (стих 7);[1540]
• мачехой [«…жены отца твоего», стих 8; ср. Втор 23:1 (СП 22: 30); 27:20];[1541]
• единокровной и единоутробной сестрой («…сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей»; стих 9; ср. Втор 27:22);[1542]
• внучкой («…дочери сына твоего или дочери дочери твоей», стих 10);
• сводной сестрой («…дочери жены отца твоего», стих 11);
• тетей по отцовской линии («…сестры отца твоего», стих 12);
• тетей по материнской линии («…сестры матери твоей», стих 13);
• тетей по отцу через брак (dôdâ, «тетя»; «…и к жене брата его не приближайся», стих 14);[1543]
• невесткой (kallâ, «…невестки…», то есть «жены сына», стих 15);
• ятровкой («…жены брата твоего», стих 16);
• падчерицей («…жены и дочери ее», стих 17а);[1544]
• дочерью падчерицы («…дочери сына ее и дочери дочери ее…»);
• тещей (ḥōtenet, Втор 27:23).
Все эти запреты основаны на двух основных принципах: «Мужчина не может жениться на близкой кровной родственнице или на женщине, которая стала близкой родственницей через предыдущий брак с одним из его близких кровных родственников».[1545] Последний принцип предполагает, что брак делает мужа и жену такими же близкими родственниками, как родители и дети; поэтому кровные родственники жены считаются кровными родственниками мужа (и наоборот). Запреты, касающиеся брачного родства, часто формулируются как «открывание наготы» родственника (Лев 18:7, 8, 14, 16). Например, «открывать наготу отца» значит вступать в сексуальные отношения с мачехой. Уэнем объясняет причину: «Нам это чуждо, но считалось, что нагота жены – это нагота ее мужа и наоборот… Иными словами, брак (или точнее сказать, брачная связь) образует между мужем и женой такое же тесное родство, какое существует между родителями и детьми. Говоря словами Быт 2:24, они “становятся одной плотью”».[1546]
Возникает, однако, вопрос: почему столь детальный список не включает инцест между отцом и дочерью (наиболее мерзкий в глазах людей и, пожалуй, самый распространенный с древности и доныне)?[1547] На сей счет существует множество гипотез.[1548] Одни ученые считают, что редактор ошибся: случайно не включил данный запрет.[1549] Другие предполагают сознательную стратегию редактирования, призванную создать определенное количество заповедей и получить инцестный декалог или дуодекалог.[1550] Есть и попытки вывести запрет на инцест между отцом и дочерью из других текстов Книги Левит.[1551] Однако все эти гипотезы содержат натяжки. А есть еще и такой вопрос: почему упомянут инцест с матерью, а не инцест с дочерью, хотя связь между сыном и матерью – самый редкий вид инцеста (во всяком случае, в наши дни), а связь между отцом и дочерью – самый частый вид инцеста?[1552] И почему не упомянуты другие связи, например с полнородной сестрой? Почему Лев 20 не предписывает наказаний за инцест с матерью, родной сестрой и дочерью?
Сьюзен Рэттрей убедительно показала, что ключ к этим проблемам следует искать во вступлении к запретам.[1553] Она обращает внимание на Лев 18:6: «Никто ни к кому, кто плоть от его плоти (šĕēr bĕśārô), не должен приближаться (qārab, т. е. иметь сексуальную связь. – Р. Д.) с тем, чтобы открыть наготу». Рэттрей отмечает, что фраза šĕēr bĕśārô («плоть от его плоти») здесь эквивалентна фразе šĕērô haqqārōb ēlāyw («плоть, близкая к нему») в Лев 21:2,[1554] и что в последнем отрывке уточняется, о каких родственниках идет речь: матери, отце, сыне, дочери, брате и девственной (незамужней) сестре. Таким образом, «согласно Лев 18:6, связь с матерью, сестрой и дочерью как с близкими родственниками автоматически запрещена. Задача списка в Лев 18 состоит в том, что объяснить, кто еще невозможен в качестве сексуальных партнеров». Запрет на секс с матерью, отцом и дочерью подразумевается во фразе «плоть от его плоти» в Лев 18:6. Эта фраза не является лишь заголовком последующего списка: она уже подразумевает очевидные обстоятельства инцеста с участием членов нуклеарной семьи.
Но почему мать упомянута в начале списка, если она подразумевается в словах «плоть от его плоти»? «Сразу установлен принцип – со случая наименее вероятного и наиболее мерзкого в людских глазах. Иными словами, как нельзя «открывать наготу отца, которая есть нагота матери», так нельзя открывать наготу жены отца, единокровной сестры и т. д.»[1555] Джекоб Мильгром думает, что есть еще более простое объяснение: «Мать и отец стоят в тандеме, чтобы заповедь выполняла эвристическую функцию и классифицировала последующие инцестные связи как посягательство на отца или на мать».[1556] Как бы то ни было, Мильгром считает подтверждение в Лев 20 основным общим моментом в обеих гипотезах: «То, что мать возглавляет список… и обычно считалась бы само собой разумеющейся, подтверждается, на мой взгляд, тем, что она отсутствует в соответствующем списке запретов в главе 20, где дана иная последовательность и нет необходимости начинать с матери».[1557]
Рэттрей объясняет, что в Лев 18:7–17 отбор материалов идет по принципу экстраполяции. Берется близкий родственник близкого родственника. Экстраполируемый родственник – это šĕēr («плоть») одного из членов нуклеарной семьи, который есть «плоть от плоти» адресата заповеди. Сестра отца в буквальном смысле есть «плоть отца» (стих 12); сестра матери – в буквальном смысле «плоть матери» (стих 13); внук или внучка жены – ее «плоть» (стих 17). Иными словами, понятие «плоть от его плоти» в 18:6 относится не к «людям, единокровным в первой и второй степени» (как часто думают),[1558] а к людям, единокровным в первой степени, то есть к нуклеарной семье. Стихи 7–17 объясняют, кто именно считается «плотью» по отношению к «плоти от плоти».