Путешествие на Запад. ТОМ II - У Чэн-энь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, это Сунь У-кун и Чжу Ба-цзе, – выслушав их, ехидным тоном сказал дух-повелитель. – Разыскали все же меня. Я схватил их учителя в горах, которые находятся в ста пятидесяти ли отсюда, как же им удалось найти нашу пещеру? Велите конюхам подать тележки, – приказал он.
Тут же несколько духов подкатили к пещере пять маленьких тележек и открыли ворота.
Увидев это, Чжу Ба-цзе сказал Сунь У-куну:
– Послушай, брат, а дух, кажется, не на шутку перепугался. Видишь тележки? Он хочет куда-то переселяться.
– Нет, не в этом дело, – отвечал Сунь У-кун. – Ты лучше посмотри, куда они их ставят.
А духи поставили тележки в том порядке, в каком расположены пять стихий; пятеро из них остались караулить тележки, а остальные пятеро пошли доложить, что все готово.
– Ну что, все в порядке? – спросил дух-властелин.
– Все сделано, – отвечали ему духи.
– Принесите мне пику! – сказал он.
Дух, ведающий оружием, приказал двум духам сходить за пикой, длиной в один чжан восемь чи, со стальным наконечником. Духи выполнили приказ и передали пику своему правителю. Вращая ею, дух-властитель огромными шагами двинулся вперед. На нем не было ни шлема, ни кольчуги. Он вышел босой, в белых штанах, поверх которых был повязан вышитый боевой фартук.
Казалось, губы в киновари алой,Лицо как бы осыпано мукой,А брови, словно месяц молодой,Но перерезанный стальным кинжалом.А волосы, как индиго, по тонуИ сложены в прическу над челом;На фартуке расшитом боевомИ фениксу есть место и дракону.Сравнить бойца с небесных сфер владыкой:С Ночжа, так он покажется тучнейИз недр пещеры брызнул сноп огнейПрикрытый ими, встал он с грозной пикой.Как молнии, глаза его сверкали,А голос был, как громовой раскат.Уже тысячелетие назад«Ребенком красным» духа называли.
– Кто вы такие, – загремел он, – и как смеете поднимать здесь шум?
– Почтенный племянник, – с улыбкой отвечал Сунь У-кун. – Брось свои штучки. Сегодня утром тебе удалось обмануть нашего учителя. Ты прикинулся несчастным мальчишкой и заставил его пожалеть тебя. Я терпеливо нес тебя на своей спине. Но ты все же вызвал ветер и унес нашего учителя. А сейчас ты принял уже совсем другой вид и снова хочешь обмануть нас. Неужели ты думаешь, что я не узнал тебя? Брось дурака валять и отдавай поскорей нашего учителя, если хочешь сохранить родственные отношения. Ведь если я что-нибудь сделаю с тобой и об этом узнает твой отец, он может обвинить меня в том, что я обижаю маленьких, тогда мне будет стыдно.
Дух не выдержал и стал ругаться:
– Ах ты гнусная обезьяна! Что ты здесь сказки рассказываешь! Какой ты мне родственник! Ишь, какого племянника себе нашел!
– Ты, может, и не знаешь ничего, – сказал на это Сунь У-кун. – Ведь в тот год, когда я побратался с твоим отцом, ты был неизвестно где.
– Что за чушь мелет эта обезьяна! – воскликнул дух. – Ты только подумай, кто ты и кто я! Как же ты мог побрататься с моим отцом?
– Ты, вероятно, не знаешь, – сказал Сунь У-кун, – что я – Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун, тот самый, который пятьсот лет тому назад учинил буйство в небесных чертогах. До этого я побывал во всех странах света: нет такого уголка на всех четырех материках, которого бы я не посетил. В то время я с особым уважением относился к героям и знаменитостям. Вашего почтенного отца звали Ню Мо-ван – Князь демонов ада, а прозвище у него было Великий мудрец, усмиряющий небо. Мы побратались с ним, и он был моим седьмым братом. Однако я уступил ему и признал его старшим братом. Моим вторым братом стал Царь водяных драконов, которого звали Великий мудрец, переворачивающий море. Третьим братом стал демон – Царь грифов, по прозвищу Великий мудрец, будоражащий небо. Царь львов, по прозвищу Великий мудрец, сдвигающий горы, стал моим четвертым братом, Царь обезьян, по прозвищу Ураган, стал моим пятым братом, Оу-жун-ван, по прозвищу Великий мудрец, изгоняющий духов, стал моим шестым братом. А я, из-за маленького роста, несмотря на свое звание Великого Мудреца, равного небу, оказался самым последним братом. Тебя еще не было на свете, когда мы все вместе проводили время в веселых забавах.
Однако дух, выслушав Сунь У-куна, не поверил ни единому его слову и замахнулся на него своей пикой. Тут Сунь У-кун, не спеша, применил один из волшебных способов, и, избежав удара, взмахнул своим посохом, и стал браниться.
– Ах ты скотина! – кричал он. – Ты, видно, сам не знаешь, что делаешь! Познакомься-ка с моим посохом!
Однако дух, применив также волшебство, увернулся от удара.
– Обезьяна ты мерзкая! Ничего ты не понимаешь! Познакомься с моей пикой!
И вот между ними разгорелся бой. Ни о каких родственных отношениях тут не могло быть и речи. Противники меняли свой облик, пуская в ход волшебство, и наконец взмыли ввысь и очутились на облаке.
Знаменит был славный Сунь У-кун,Был искусен демонов владыка.Посох украшался ободком,Пламенем заканчивалась пика.И когда враги вступили в бой,Вдруг померкло солнце в содроганье,Тучами весь мир заволокло,Доносились вопли и рычанье.В самых оскорбительных словахВыражались злоба и презренье,У того – коварство на душе,У другого – грубость в поведенье.Был у пики бешеный удар,Посох же далеко простирался:Знаменитый всюду Сунь У-кунМудрецом Великим называлсяА другому имя – Шань-цай Лан[37],И теперь – он дух перерожденный;Ни один мириться не желал:Продолжался бой ожесточенный.
Уже двадцать раз схватывались враги, однако все еще нельзя было сказать, кто из них победит. Чжу Ба-цзе в стороне наблюдал за боем. Он понимал, что хотя дух и не желает сдаваться, он тем не менее способен лишь защищаться, а не нападать. А Сунь У-кун проделывал своим посохом настоящие чудеса, ни на шаг не отступая, и все время наседал на духа.
«Плохи мои дела, – думал Чжу Ба-цзе. – Сунь У-кун может притвориться, что сделал промах, а затем неожиданно нанесет духу смертельный удар. Таким образом я останусь ни при чем».
Подумав это, Чжу Ба-цзе встряхнулся, взмахнул граблями и, поднявшись в воздух, нанес духу страшный удар.
Дух испугался и бежал с поля боя.
– Догоняй его, догоняй! – закричал Сунь У-кун.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});