Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш

Читать онлайн Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 106
Перейти на страницу:

Смею надеяться, мы знаем друг друга достаточно давно, чтобы Вы поверили в мою искренность и не стали отвечать на эту слабую попытку выразить то горячее сочувствие, которое я к Вам испытываю.

Искренне Ваш,

Персиваль Пайк Пириод.

Аллейн сложил письмо и взглянул на мисс Картелл:

– Не понимаю, почему вы решили, что он сошел с ума?

Она долго молчала, хватая воздух ртом, и суперинтендант решил, что ответа уже не будет. Но тут мисс Картелл ткнула пальцем в письмо.

– Он спятил, – повторила она. – Потому что это уже второе. Он прислал точно такое же. Раньше.

– Вы хотите сказать… Но когда?

– Сегодня утром. – Конни начала рыться в куче вещей на столе. – Перед завтраком. До того, как я узнала. – Она с шумом втянула в себя воздух. – До того, как все узнали. До того, как его нашли!

Мисс Картелл показала Аллейну первое письмо.

– Вот, взгляните сами, – сказала она мрачно. – До того, как его нашли!

Аллейн сверил оба письма. В самом деле, не считая мелких деталей, они были абсолютно идентичны.

Постскриптум к вечеринке

I

Конни разрешила Аллейну забрать оба письма. Спрятав их в карман, он спросил: можно ли увидеть мисс Ралстон и мистера Лейсса? Мисс Картелл ответила, что оба еще спят в своих комнатах наверху, и добавила с довольным видом, что вчера они побывали на празднике, устроенном в Бэйнсхолме.

– Это была одна из эксцентричных вечеринок Дезире Бантлинг. Гости гуляли почти до утра. Моппет оставила записку с просьбой не будить.

– Но сейчас уже час дня, – заметил Аллейн. – Боюсь, мне все-таки придется их потревожить.

Он ждал возражений и протестов, но тут пекинес сорвался с места и бросился к выходу, скребясь в дверь и громко тявкая.

– Ах ты, умничка, – растроганно произнесла мисс Картелл. – Уже иду! – Она торопливо направилась к двери. – Мне надо вывести его в сад, – пояснила Конни на ходу.

– Хорошо, – кивнул Аллейн.

Он последовал за ними в коридор и проводил хозяйку с собакой на улицу. Едва оказавшись в саду, пекинес со всех ног кинулся к цветочной клумбе.

– О нет! – воскликнула Конни. – Зайдите ко мне после ленча! – крикнула она уже на бегу и сломя голову бросилась за своим питомцем. – Попозже!

Пекинес обогнул клумбу, и они оба исчезли из виду.

Аллейн вернулся в дом и быстро поднялся по лестнице.

В коридоре он встретил горничную Труди, которая показала ему комнаты для гостей. Они находились друг против друга.

– Мистер Лейсс встал? – спросил Аллейн.

Равнодушное лицо Труди вдруг просияло.

– Он спит. Я сейчас смотрела. Спит как бог.

– Посмотрим, как он будет выглядеть, когда проснется. – Аллейн подтолкнул ее к лестнице. – Спасибо, Труди.

Потом он деликатно постучал в дверь и вошел.

Спальня была перегорожена старомодной ширмой. Из-за нее послышался вялый голос с акцентом кокни:

– Войдите.

Мистер Лейсс уже не спал, но Аллейн без труда догадался, что имела в виду Труди.

Он лежал на кровати в шелковой фиолетовой пижаме, небрежно распахнутой и обнажавшей крепкий загорелый торс с густыми волосами. На его груди блестела платиновая цепочка. Пышные волосы были слегка всклокочены, а темные глаза широко открыты.

Увидев Аллейна, Леонард слегка прищурился. Его тело нервно дернулось под одеялом. В комнате сильно пахло какой-то парфюмерией.

– Мистер Лейсс, простите, что беспокою. Я офицер полиции.

На миг лицо Леонарда приобрело хорошо знакомое Аллейну выражение: смесь вызова, скрытности, наглости и страха. Оно как будто выскочило у него изнутри и тут же исчезло.

– Не совсем понимаю, чем обязан, – начал он, но поперхнулся, и ему пришлось прочистить горло. – Что-то случилось? – Приподнявшись на локте, Леонард взбил подушки и снова на них лег. Потом лениво протянул руку к портсигару и зажигалке. В пепельнице было уже полно окурков. – Я могу вам чем-то помочь? – Леонард глубоко затянулся сигаретой и выдохнул тонкую струйку дыма.

– Можете, если ответите на несколько вопросов о том, чем вы занимались со вчерашнего утра, когда приехали в Литтл-Кодлинг.

Леонард поднял брови и выпустил дым к потолку.

– А собственно, почему я должен оказывать вам эту маленькую услугу? – поинтересовался он небрежно.

– По причинам, которые станут понятны в процессе разговора. Начнем с покупки машины. Вы назвали мистера Пайка Пириода, мистера Картелла и мисс Картелл своими поручителями. Они считают, что не давали вам такого права. Нет-нет, – перебил его Аллейн, когда Леонард попытался что-то ответить, – можете не спешить со своими сомнительными объяснениями. В этом нет необходимости. К счастью для тех, кто оказался замешан в данном деле, сделка сорвалась. Если этот инцидент и представляет для нас какой-то интерес (само собой, его занесут в ваше досье), то только потому, что он очень рассердил мистера Картелла. – Аллейн остановился и посмотрел на Леонарда. – Не так ли?

– Вот оно что, – протянул Лейсс, – сделайте мне одолжение и убирайтесь отсюда ко всем чертям.

– Кроме того, – невозмутимо продолжал Аллейн, – есть еще история с портсигаром мистера Пириода.

К этой теме Леонард явно подготовился. Он изобразил небольшую пантомиму, закатив глаза, покачав головой и помахав рукой в воздухе.

– Ради Бога! – воскликнул он. – Это уж слишком! Опять!

– Опять? – спокойно переспросил Аллейн. – Значит, вас уже донимали расспросами о портсигаре мистера Пириода? Кто? Мистер Картелл?

Но Леонард не стал отвечать.

– Мне не нравится ваш тон, – недовольно заявил он. – Я считаю его возмутительным. – Леонард немного помолчал, разглядывая Аллейна сквозь полуприкрытые веки, и, очевидно, пришел к какому-то решению. – Впрочем, прошу меня простить, если вел себя слишком резко. Честно говоря, мы здорово припозднились после вчерашней вечеринки в Бэйнсхолме. О, это было отличное шоу! Ее светлость умеет устраивать такие вещи.

Аллейн задумался: есть ли у Леонарда хоть одна положительная черта характера? Но то был слишком непрофессиональный подход, и он отбросил эту мысль.

– Мистер Картелл разговаривал с вами о портсигаре, когда приходил сюда вчера вечером, – произнес Аллейн утвердительно.

– А кто… – начал было Леонард, но остановился и после паузы спросил: – Вы еще с кем-то говорили?

– Да, говорил кое с кем.

– С ним? – настаивал Лейсс. – С Картеллом?

Наступила долгая пауза.

– Нет, – ответил Аллейн. – Не с ним.

– Тогда кто… Постойте! Здесь что-то не так. Что случилось?

– Я вам отвечу, как только вы расскажете, что сделали с портсигаром мистера Пириода. Только не говорите, что понятия не имеете, о чем идет речь. – Аллейн предупредительно поднял палец. – Я видел окно в столовой. Его нельзя открыть снаружи. Во время обеда оно было закрыто. Вы и мисс Ралстон разглядывали портсигар у окна и оставили его на подоконнике. Больше к окну никто не подходил. Когда слуга пришел убирать комнату, окно было открыто, а портсигар исчез.

– Это слуга так говорит.

– Да, он так говорит, и я ему верю.

– Простите, что я учу вас вашей работе, но если бы я хотел стянуть эту дрянную безделушку, зачем мне открывать окно? Почему бы просто не сунуть ее в карман и не уйти?

– Потому что тогда было бы совершенно очевидно, что ее украли вы, мистер Лейсс. Но если вы или мисс Ралстон оставили его на подоконнике, а потом вернулись со стороны сада…

– Какого черта! – возмутился Леонард, но заставил себя сдержаться. – Я не намерен терпеть эти оскорбления.

– Вы курили сигареты мистера Пириода?

– Да, мне хватило одной. Турецкая дрянь.

– А мисс Ралстон?

– То же самое. Послушайте. – Леонард внезапно заговорил доверительным тоном. – Существует такая вещь, как сговор, верно? Мы оставили эту штуковину на подоконнике. Отлично. Этот слуга – Альфред Как-его-там – открыл окно. Потом подал сигнал рабочим на лужайке, и они обделали все в лучшем виде.

– Значит, нам нужно обыскать землекопов?

– Почему бы и нет? Это никому не повредит.

– Может быть, мы даже застанем их врасплох, когда они будут разглядывать портсигар во время перекура?

– Ну да, – хладнокровно подтвердил Леонард. – Вполне возможно. Или они спрятали его где-нибудь поблизости. Вы можете обыскать эту комнату, меня, мою машину или мою девушку. Ради Бога. Честному человеку нечего скрывать, не так ли?

– Как и преступнику, который избавился от улик.

Леонард провел по губам кончиком языка.

– Допустим. И что?

– Мистер Лейсс, портсигар нашли.

Прошла целая секунда, прежде чем Леонард изумленно воскликнул:

– Нашли! Хорошая новость! Нашли! Но тогда зачем вы пришли ко мне? Где?

– Думаю, в том самом месте, где вы его бросили. В траншее.

Дверь в комнату распахнулась. За ширмой раздался женский голос:

– Прости, милый, но тебе надо вставать. – Дверь захлопнулась. – У нас проблемы. – Женщина появилась из-за ширмы. – Старого хрыча Картелла нашли в канаве.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - Найо Марш торрент бесплатно.
Комментарии