- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой лев - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‘Ямайка" превратилась в мелодию, которую Хэл не узнал, но теперь он танцевал джигу, чистую и простую. Такой танец моряки могли бы исполнять после тяжелого трудового дня, во сне или даже на конце пеньковой веревки. Хэл стоял неподвижно, уперев одну руку в бедро, а другую закинув за спину, как у фехтовальщика. Его ноги были живыми и быстрыми, выстукивая свой ритм в тройном ритме, мускулы его ног напрягались, как натянутая веревка, так что Хэл знал, что при всей его растерянности зрители должны быть поражены, увидев такого широкоплечего, хорошо сложенного человека, танцующего с такой легкостью ног. И все же он все еще чувствовал себя неловко, когда смотрел на африканца, который, казалось, поднимался на ступнях так же естественно, как птица взлетает на крыло. Более того, чернокожий даже не вспотел, в то время как у Хэла от этого щипало глаза, жидкость стекала ручейками по его спине, и каждая капля отбивала свой собственный ритм на палубе.
Португальские офицеры веселились вовсю. Некоторые из них смеялись и хлопали в ладоши вместе с музыкой или хлопали себя по бедрам в такт музыке. Другие показывали на Хэла или африканца, объясняя, почему их человек собирается выиграть, и почему пари их друга было равносильно проигрышу. На лице капитана Барроса застыла акулья ухмылка, а другие матросы собрались у поручней, чтобы понаблюдать за происходящим, без сомнения, делая собственные ставки.
Теперь Хэл был полностью поглощен музыкой, завороженный ритмом своих шагов по палубе. Этот ритм все еще набирал темп, поскольку старый Фернандес опровергал свои годы, а его пальцы танцевали свой собственный танец вверх и вниз по шее инструмента.
- Негр гибок, как кобра’ - сказал один из офицеров по-португальски.
- Может быть, он танцует для своих богов’ - сказал другой. - Он вызывает бурю, чтобы забрать его и отвезти обратно к своим девяти женам.’
- Девять жен? Господи, да я скорее прыгну за борт, чем получу еще восемь таких же, как у меня, - сказал квартирмейстер.
Солнце уже поднялось высоко над африканским материком. Оно полыхало по всему океану с правого борта "Мадре де Деус", его свирепый жар был похож на тот, что исходит от печи на палубе. Дыхание Хэла было прерывистым. Ноги его отяжелели, и он жадно хватал ртом воду, как пойманная рыба жадно хватала ртом воздух. Свежевымытая палуба вокруг его ног потемнела от пота, и он не осмеливался поднять глаза на африканца, боясь увидеть, что тот все еще выглядит сильным и выносливым, потому что это могло сломить его собственную волю продолжать танец. Но он все еще слышал топот ног африканца по палубе, теперь, слава Богу, он стал тяжелее, и боковым зрением видел размытый силуэт этого человека.
И он продолжал танцевать.
Затем, несмотря на боль, которая исходила от всех маленьких косточек в его ногах, через большие кости ног и мощные мышцы бедер, к бедрам и шее, так что голова казалась огромной свинцовой тяжестью, он пожалел африканца. Потому что Хэл танцевал для женщины, которая владела его душой, и для ребенка, который еще не сделал своего первого соленого вдоха. Жизнь в море превратила тело Хэла в твердый, неподатливый инструмент. Каждая мышца и сухожилие были отточены, чтобы преуспеть в любой физической задаче.
Но даже в этом случае этот инструмент сейчас притуплялся. Он танцевал вполсилы, не в состоянии ни идти в ногу, ни поддерживать какой-либо ритм, который имел бы отношение к звуку, исходящему от виолы да мано. Его тело дрогнуло. Он слышал, как над ним смеются чайки, и поморщился от боли. Как же он должен выглядеть? - спросил он сквозь туман боли и жажды. - "Как старик, шатающийся по раскаленному песку Сахары", - подумал он. И все же, несмотря на то что тело начало подводить его, Хэл знал, что его сердце никогда не подведет. Его джига могла быть всего лишь гротескной пародией на саму себя, но только сама смерть могла остановить его топот ног по палубе.
Удивительно, что старый Фернандес все еще играл, ведь он тоже, должно быть, был измотан, но Хэла это не волновало. Его руки бесполезно свисали по бокам, и он едва мог оторвать подбородок от груди.
- Не останавливайтесь, собаки! - кто-то зарычал, и девять хвостов кошки хлестнули африканца по спине и плечам, а Хэл почувствовал вкус крови человека на своих губах.
‘Похоже, акулы получат на обед немного темного мяса, - сказал один из офицеров.
‘Это еще не конец, - вмешался другой мужчина. - Ваш англичанин не выглядит таким уж веселым.’
Зрители вопили и кричали, но Хэл слишком устал, чтобы разобрать большую часть того, что они говорили. Его длинные распущенные волосы свисали прямо на лицо. Он почти ничего не замечал, даже того, что делали его собственные ноги и двигались ли они еще. Он снова услышал щелчок хлыста и подумал, что на этот раз он, возможно, задел его собственную плоть. Затем он споткнулся и упал на одно колено, а его разум вызывающе закричал, требуя, чтобы он встал. Так он и сделал, но когда поднялся, то посмотрел налево и увидел, что африканец стоит на четвереньках, его голова поникла, а живот втягивался и вздувался, когда он тяжело дышал.
Хэл услышал радостные возгласы и понял, что они были адресованы ему. Он выпрямился и поднял голову. Он положил правую руку на бедро и поднял левую, пока та не оказалась у него над головой.
Пятка и носок. Шаг вправо, шаг влево, шаг вправо, прыжок вправо. Когда он поднялся с несущей ноги, чтобы сменить позу, другая нога почти подогнулась, когда он приземлился, но каким-то образом он снова танцевал.
Это меня устроит! - крикнул квартирмейстер под хор одобрительных возгласов и проклятий.
‘Да, этого вполне достаточно. Ты победил, англичанин. - Капитан Баррос снял с головы шляпу и высоко поднял ее, давая понять, что состязание окончено. - Ваши соотечественники гордились бы вами.’
‘Вставай на свои проклятые ноги, акулья наживка! - взревел

