Лабиринт - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сэвич, — представился Диллон, едва заметно кивнув. Дуглас, не отвечая, опустился на стул и скрестил руки на груди.
— Как твои дела, Дуглас? — спросила Лейси.
— В данный момент я очень сердит, но тебя ведь это не волнует. Так почему ты пришла сюда с ним?
Сэвич присел на один из стульев для посетителей с велюровой обивкой, стоявший напротив стола Дугласа Мэдигана. В соответствии с последней модой стол был сделан из стекла и хромированного металла.
— Похоже, что у Белинды был роман с Марлином Джоунсом, — непринужденно сказал Диллон. — Вы об этом знали?
— Нет. Мне не нравятся ваши шутки, агент Сэвич.
— Это не шутка, адвокат Мэдиган. Насколько нам известно, вполне возможно, что семь лет назад Белинда переспала с Марлином Джоунсом.
Лейси внимательно наблюдала за лицом Дугласа, но не заметила никаких признаков эмоций — ни боли, ни гнева, ни страдания, вызванного воспоминанием об измене супруги. Абсолютно ничего. А ведь Марлину было даже известно, где на теле Белинды находилось родимое пятно. Лейси не хотелось думать об этом, но это было так, тут она ничего не могла поделать.
— Вы хотите сказать, что знаете, почему он ее убил? — спросил Дуглас.
— Нет, мы хотим сказать не это. Извини, Дуглас, — сказала Лейси и, тоже присев на стул, наклонилась вперед и легонько прикоснулась к его руке. — Похоже, в жизни Белинды было нечто такое, о чем не знал никто из нас. Мы только что побывали у нас дома, в Сан-Франциско. Когда моя мать увидела фото Марлина Джоунса, она упала в обморок. Придя в себя, она заявила, что видела, как изображенный на фото человек целовал Белинду. По крайней мере так она сказала. Но ты ведь знаешь мою маму — никогда не угадаешь, насколько можно верить ее словам.
— Скорее всего эта старая леди, выжившая из ума, в данном случае права. Белинда была та еще сучка.
Головы всех присутствующих повернулись на голос. На пороге стояла Кэндис Аддамс-Мэдиган, а из-за ее спины выглядывала взволнованная, размахивающая руками Мардж.
— Все в порядке, — улыбнулся Дуглас секретарше. — Если заявится кто-нибудь еще, можешь впускать. Привет, Кэндис.
Его супруга, одетая в великолепный бледно-голубой костюм и подобранный в тон французский шарфик, прошла в кабинет, высоко подняв голову.
— Она была настоящая сука и наверняка тебе изменяла.
— Но изменяла ли она мне с Марлином Джоунсом? Сомневаюсь. Где она могла с ним познакомиться?
Кэндис бросила на мужа презрительный взгляд.
— У Белинды был очень дурной вкус. Я слышала, что она шаталась по всяким притонам с самой отвратительной репутацией. Именно там она и могла познакомиться с человеком, который позже ее убил. Я готова поспорить, что она спала с ним. Она спала со всеми подряд. Почему бы тебе не спросить об этом ее? — Кэндис повернулась в сторону Лейси и одарила ее злобным взглядом. — Да-да, вот эту маленькую принцессу. Небось шлялась по притонам вместе с сестрицей. Черт побери, да ведь она тоже могла спать с этим типом!
Кровь бросилась Лейси в голову. Сердце бешено заколотилось. Она почувствовала, что готова убить Кэндис на месте. Сэвич стиснул ее запястье.
— Не обращай внимания, — шепнул он так тихо, что его слова могла слышать только Лейси. — Она так жалка в своей ревности. Пусть говорит что хочет, а мы будем слушать. Представь, что мы зрители и смотрим в театре плохую пьесу, а наша главная цель — угадать, о чем она.
Лейси отчаянно пыталась вырваться — слова Кэндис задели ее за живое. Чувствуя, что она не успокаивается, Сэвич сказал:
— Вот что, агент Шерлок, слушайте приказ руководства: оставаться на месте и сохранять спокойствие.
Лейси попыталась совладать с собой, но это было непросто.
— Приказ — это, конечно, другое дело, — с трудом выговорила она, — но мне все-таки хочется заехать ей по физиономии.
— Знаю, но с этим можно подождать. Давай послушаем.
— О чем это вы там беседуете? — подозрительно спросила Кэндис.
— Я просто говорил Шерлок, что вы, как мне кажется, беременны, — с улыбкой ответил Сэвич. — Она же утверждает, что это не так и что для беременной женщины вы слишком стройны. Мне, однако, все же кажется, что живот у вас немного выпирает. Кто из нас прав?
Кэндис тут же втянула живот и попятилась. Лишь отступив от Сэвича на пару шагов, она с опозданием сообразила, что угодила в ловушку. Выпрямившись во весь рост, она бросила взгляд на мужа. Тот в ответ улыбнулся.
— Давай, Кэндис, не сдерживай себя, — сказал он. — В конце концов, следующий мой клиент появится только через двадцать минут, так что можешь говорить о чем угодно.
Кэндис Мэдиган подошла к супругу, поцеловала его в губы, а затем, повернувшись к Лейси, заявила:
— Я пока не беременна, но скоро обязательно забеременею. Держись подальше от моего мужа, слышишь? Иначе я тебе такое устрою, что и в страшном сне не приснится.
— Да, я слышу, — ответила Лейси и улыбнулась. — Значит, вы с Дугласом собираетесь завести ребенка?
— Скоро соберемся. И вообще, это не твое дело. Ты такая же штучка, как твоя сестрица. Повторяю: держись подальше от Дугласа.
— Так она и поступит, можете быть уверены, — заметил Сэвич. — А теперь скажите, Кэндис, откуда вы так много знаете о Белинде? Ее убили семь лет назад. Вы ведь не были вхожи в ее дом.
— Я репортер и специализируюсь на журналистских расследованиях. Поговорив с людьми, которые знали Белинду, я выяснила, что она изменяла Дугласу направо и налево. Могла ли она изменять ему с таким типом, как Марлин Джоунс? А почему бы и нет? Она вполне могла познакомиться с ним в одной из забегаловок, которые имела обыкновение посещать.
Сэвич вынул маленький черный блокнот и шариковую ручку.
— Не могли бы вы назвать кого-то из тех людей, с кем вы беседовали? — попросил он.
— Я сделала это в прошлом году, — хладнокровно ответила Кэндис. — И сейчас уже выбросила их из головы.
— Назови мистеру Сэвичу хотя бы пару имен, Кэндис, только пару, — подал голос Дуглас.
— Хорошо. Лансинг Каррутерс и Дорти Мак-Дауэлл. Обе они богатые бездельницы и все про всех знают. Они живут здесь, в Сан-Франциско.
— Спасибо, — сказал Сэвич, делая пометку в блокноте. — Я был бы очень вам признателен, если бы вы назвали даже одно имя. Ваша любезность произвела на меня большое впечатление.
— На меня тоже, — заметил Дуглас.
— О ней они тоже все знают. — Кэндис кивнула в сторону Лейси.
— Похоже, они обладают массой интересной информации, — сказал Сэвич, не выпуская из пальцев руку Лейси. — Видите ли, я надеюсь, что Лейси согласится выйти за меня замуж, если я хорошенько попрошу ее об этом и сделаю это в подходящий момент. — Тут Диллон замолчал и сделал озабоченное лицо. — Надеюсь, дорогая, — заговорил он после паузы, — эти дамы не скажут мне ничего такого, что отбило бы у меня охоту делать тебе предложение. Ты что, была трудным подростком, Лейси? Ты не окажешь на меня дурного влияния, если я на тебе женюсь?