- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же, не разослали, умник ты эдакий. С виду ты вылитый Бутч. Что бы ты ни натворил, они все свалят на Бутча. Да к тому же ты, идиот, в половине случаев сам называешься его именем, – бросил ему Сандэнс.
Ван смолк. После слов Сандэнса он даже улыбаться перестал и просто мерил шагами вагон. Несколько долгих минут спустя он повернулся к Бутчу:
– Ты меня ненавидишь, Бутч?
– Я тебя ненавижу! Да я убить тебя готов! – выкрикнул Сандэнс.
Не обращая на него внимания, Ван стоял перед старшим братом, выжидая, пока тот посмотрит ему в глаза.
– Получается, я все испортил? Я думал… думал, что ты… будешь доволен.
Голос его звучал жалобно, совсем тихо, и Бутч поборол давно знакомое желание сжать зубы до скрипа и взвыть от бессильной злости. Но он больше не был тем, кем был раньше. Он изменился. Может, причиной тому была Джейн. Или Гас. Или Ноубл Солт.
– Нет, Ван, я тебя не ненавижу, – проговорил Бутч.
Эти спокойные слова лишили Вана последних сил, и он рухнул на диван.
– Я сам виноват, что так вышло, – продолжал Бутч.
Сандэнс внимательно наблюдал за Бутчем, ничего не прибавляя от себя и не пропуская ни единого слова.
– Я был тебе плохим старшим братом, всегда позволял думать, что, будь ты хуже и злее, чем все остальные, мы, так и быть, позволим тебе остаться.
Ван просиял, быстро заморгал и поспешил ответить:
– Я просто хотел все исправить. Ты всегда так ловко все исправляешь. Делаешь все как надо.
– Ты не сделал как надо, Ван, – спокойно возразил Сандэнс. – Может, Бутч тебя и любит, но я не люблю. Нельзя убить треклятого английского графа и надеяться, что шпики просто пожмут плечами и ничего тебе за это не сделают. Граф – это тебе не кто-нибудь вроде нас. Таких, как мы, каждый день убивают, и никому нет дела. Но стоит подстрелить благородного англичашку в шикарной гостинице, как начинается международное расследование таких масштабов, что тебе и не снилось. Если мы не сумеем быстро все исправить, нам всем не жить. Всем. – Он взял со стола другую газету, которую Ван не удосужился прочитать: – «Господин Роберт Пинкертон, находящийся сейчас в своей штаб-квартире в Нью-Йорке, разослал по всей стране ордер на арест Бутча Кэссиди и Гарри Лонгбау». И ко всем нашим прежним проступкам теперь прибавилось убийство графа.
Джейн закрыла лицо руками и поникла, но Сандэнс продолжал греметь:
– И если ты вдруг еще не понял, мишень намалевали не только на наших спинах, но заодно и на спине у Джейн. Им с Гасом теперь не удастся ни спрятаться, ни пересидеть все это где-нибудь в глуши. Ей вообще никогда больше не дадут петь. А может, всплывет история ее отношений с графом, и шпики решат, что она наняла Бутча, чтобы его убить. Будь уверен, они и мне зададут немало вопросов. Мистер Хьюго меня хорошо рассмотрел. Да что там, стоит нам только сойти с этого поезда, и нас встретит целая толпа полицейских. И упрячет куда следует.
– Никто не знает, что мы едем этим поездом. – Голос Вана дрожал.
– Миссис Гарриман знает, что Джейн Туссейнт с сыном едут этим поездом! Что, думаешь, она об этом промолчит? Да она все расскажет муженьку, как только его увидит, а он тут же вызовет полицейских, пинкертонов и шерифов со всего штата.
– Джейн они не тронут. Она ничего плохого не сделала.
– Если верить этой статье, «госпожа Туссейнт, вероятно, как-то связана с Бутчем Кэссиди и Сандэнс-Кидом», – прочитал Гарри, с каждым новым словом все сильнее повышая голос. – Единственный, о ком в этих статьях не сказано, – это тупой братец Бутча, который все устроил.
Сандэнс повалился на стул и закрыл лицо ладонями. Ван еще глубже погрузился в диванные подушки.
Бутч глядел на пролетавший за окнами пейзаж, желая раствориться в бескрайних просторах, где можно идти много дней подряд и не встретить ни единой живой души. Небраска была подобна бесконечному лугу, поросшему зеленой травой, что уже начинала желтеть под июльским солнцем.
– У вас снова этот взгляд, Ноубл Солт, – проговорила Джейн так неожиданно, что все они вздрогнули.
– Какой взгляд, голубка? – спросил он, обернувшись к ней.
– Как у перекати-поля, – ответила она дрожащим голосом.
Он отошел от окна, взял Джейн за руку и притянул к себе.
– Иди к Гасу, – велел он Вану. – Он слишком давно один. И он слишком умен, чтобы не бояться. Закажи ужин. Сыграй с ним в карты. В следующий раз поезд делает остановку в полночь. Мне нужно подумать.
– Ты всегда все обставляешь лучше всех! – с улыбкой воскликнул Ван. На его лице читалась надежда. – Все обойдется, да? Как всегда.
Сандэнс выглядел так, словно вот-вот взорвется.
– Гарри, – обратился к нему Бутч. – Ван позаботится о Гасе. А ты отдохни. Отвлекись. Я с тобой поговорю через пару часов. Сейчас мы ничего поделать не можем.
Сандэнс коротко кивнул и быстро вышел из гостиной.
– Ван… Нам с Джейн нужно побыть наедине. Забери мальчонку, но не мешай нам, если только не случится беды.
– Ладно, Бутч. – Он снова улыбнулся, радуясь, что его не сбили с ног, не связали, словно дикого зверя, и не бросили на произвол судьбы.
Джейн прошла из гостиной в спальню вслед за Бутчем, держа спину очень прямо, словно ощетинившаяся всеми иголками чолья, отгонявшая его прочь, но он, не обращая внимания на впивавшиеся в него иглы, обнял ее, прижал к себе все ее колючки и острые углы.
Она растаяла, едва он к ней прикоснулся, и вцепилась в него, словно ей нужно было убедиться, что он по-прежнему цел и невредим.
– Я не знаю, что чувствовать, – простонала она. – Во мне борются облегчение и отчаяние. Я упала с утеса, но научилась летать. Я влюблена – и горю. Я боюсь, но никогда прежде не чувствовала так остро, что я жива.
– Я обо всем позабочусь, Джейн. Я позабочусь о вас. Я устрою вас с Огастесом в безопасном месте и все улажу. Обещаю.
Она обхватила его лицо своими длинными, тонкими пальцами, притянула к себе его рот, принялась целовать его со всем пылом, со всей тревогой, что с самого начала сопровождали их любовь, и он ответил на ее поцелуи, не зная, как еще рассказать о своей страсти и об отчаянии.
Они сошлись так, словно небо рушилось, а воды все поднимались, и у них больше не было времени на робкие прикосновения и осторожные ласки. Сорванная одежда полетела прочь, и они рухнули на постель, не

