- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Великие Спящие. Эпилог. Том 1. Тот, кто никогда не сдаётся - Виталий Валерьевич Зыков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хфурга тебе в глотку!! — донеслось со стороны «законника», и Птоломей злорадно оскалился.
Мархуз его знает, что за дрянь закачал представитель властей в свою магию, но он явно не рассчитывал на её разрушение противником. И это было приятно!
— Предлагаю на этом остановиться и разойтись! — крикнул Птоломей, скрытно формируя в левой ладони следующее заклинание с «довеском»
Идеальным ответом на своё предложение он видел отказ «палача» от продолжения конфронтации и отступление, но был готов и к переходу простого обмена мнениями в полноценную драку. Так что когда «законник» молча развернулся в его сторону и принялся активно насыщать ауру энергией, собирая связки из малоизвестных заклятий, ничему не удивился.
— Что ж, драться, значит драться! — дёрнул уголком рта Птоломей, в свою очередь разворачивая перед собой цепочки из колдовских рун и мысленно прикидывая свою дальнейшую стратегию.
И вот ведь какое дело, ни капли страха он при этом не испытывал! Вроде бы и противник выше рангом — никак не ниже третьего, — и относится к грозным «убийцам свободной магии», а ничего кроме спокойной уверенности Птоломей в своей душе не ощущал. Словно Книга вывела его за пределы устоявшихся границ и рамок, позволяя на равных сражаться с теми противниками, которые ранее находились для него совсем в иной весовой категории.
Однако проверить самообман это или нет, Птоломей не смог. На дуэльной площадке внезапно появилось новое действующее лицо, которое полностью изменило имеющийся баланс сил: из кустов, задыхающийся от бега, но увешанный Щитами, вывалился ещё один член четвёрки — Грасс.
— О, Птоломей, и ты тут⁈ Может хотя бы от тебя узнаю, какого хфурга здесь делает Зелод, да ещё в столь раздраконенном состоянии, что его магия на соседней улице ощущается, а⁈ — спросил он тоном, который скорее подходил упомянутому Зелоду, чем обычно сдержанному Грассу.
И лишь хищный взгляд, которым он просканировал открывшуюся перед ним картину, говорил, что всё это не более чем прикрытие. Способ ввести противника в заблуждение, ослабить его бдительность…
Вот только с «законником» данный фокус не сработал. И вместо того, чтобы хотя бы попытаться надавить на «гостя» авторитетом представителя власти, он развернулся и кинулся в бега.
Бой, к которому уже морально приготовился Птоломей, так и не начался.
— Думаю ты уже понял, что нас решили пощупать за вымя, — сказал он, проводив «палача» взглядом. — Зелода разделали под орех, и если бы не дурная мощь Молота, то артефакт уже был бы в руках наших… завистников.
— О, как. Быстро они активизировались… А представитель службы надзора тут при каких делах? — спросил Грасс, задумчиво изучая останки хлыща.
— Сам-то как думаешь? — хмыкнул Птоломей, развеивая подготовленные чары и склоняясь над всё так же находящимся без сознания Зелодом.
— То есть кое-кому наши трофеи показались настолько вкусными, что они решили потянуть за все ниточки разом… — скривился обладатель второй Книги. — Плохая новость.
— Если бы они потянули за все ниточки разом, то для нас бы уже всё закончилось, — презрительно фыркнул Птоломей, накладывая на пострадавшего коллегу самое сильное из известных ему заклинаний исцеления. Жаль только безуспешно — уровень чар был весьма невысок. — Это так, инициатива на местах, связанная с недооценкой наших новых способностей. Дальше будет хуже.
— Согласен, — кивнул Грасс, присоединяясь к Птоломею в попытке вернуть товарища к жизни. И так как арсенал доступных ему лечебных средств отличался значительно большим разнообразием, то и изображать доктора у него получалось гораздо достовернее. Во всяком случае после пары его заклинаний Зелод сразу открыл глаза и застонал.
— Тогда твоё предложение? — раздражённо спросил Птоломей, досадуя на свою неудачу.
— Я его уже озвучивал: надо ехать к моему отцу. Без него нас проглотят не жуя, — пожал плечами Грасс, стряхивая с ладоней остатки чар и помогая что-то мычащему Зелоду подняться на ноги.
— А контракты? — хмуро спросил Птоломей, тем не менее признавая правоту коллеги.
— Договоримся! — улыбнулся одними губами Грасс.
И Птоломей прекрасно понимал причину его радости. После нападения на Зелода переговорная позиция четвёрки стала значительно слабее, а значит и рассчитывать на прежние, относительно мягкие условия сотрудничества, больше не стоило. Во всяком случае с точки зрения Грасса.
Вот только был бы он столь же весел, если бы знал о существовании метода обмана магических договоров из Книги своего оппонента? Что-то Птоломей сильно в этом сомневался…
Увы, полностью исцелить Зелода у них так и не получилось. Как бы Грасс ни старался, но даже с «заштопанной» аурой и частично восстановившимся от ран телом обладатель Молота всё равно напоминал снулую рыбу, плохо понимал где находится, и едва передвигал ноги. Так что весь путь от сквера до порта, где стоял корабль семейства Грасса и на который он по какой-то причине не сел к моменту начала дуэли, они тащили Зелода на своих плечах. Благо тот не сопротивлялся и даже, вняв доводам, повесил артефакт на пояс.
На улицах к тому времени уже окончательно стемнело, исчезли праздно шатающиеся прохожие, а вместе с ними разъехались и городские извозчики. Поэтому вместо того, чтобы домчать до въезда в порт с ветерком, как задумывалось изначально, они тащились едва ли не час. Прекрасно осознавая опасность подобной задержки и не имея никакой возможности хоть как-то исправить ситуацию.
Тем не менее до морских ворот города — оставалось только улицу пересечь! — они всё же добрались без проблем. И на какой-то миг даже появилась надежда, что всё обойдётся, что бежавший «законник» не приведёт подмогу, и они без осложнений сядут на нужный корабль… Но именно тогда судьба вновь решила повернуться к ним самой неприглядной своей частью, и дорогу троице магов заступили пятеро. Все в гражданском, без формы, но не нужно было обладать семью пядями во лбу, чтобы узнать в них звезду боевиков из местного отделения надзора.
— Бездна! — одними губами сказал Грасс, и Птоломей поддержал его мрачным кивком.
Можно было даже не надеяться, что это какая-то ошибка — среди этих пятерых находился тот самый недавний беглец и с высокомерной полуулыбкой пялился на Молот.
— Маги Грасс, Птоломей и Зелод. Согласно распоряжению Совета вы задержаны и должны проследовать с нами в расположение городской комендатуры, — объявил один из пятёрки, небрежно махнув перед ними жетоном «законника». Было понятно, что к сказанному он относится как к пустой формальности, и ожидает подчинения просто из одного лишь факта своей принадлежности к «палачам».
— Это что же за распоряжение такое, что вы его исполняете в нарушение всех имеющихся служебных регламентов? Без мундиров, без оформленного по

