- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой - Бенгт Янгфельдт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рабочая нагрузка была непосильной, а события развивались настолько драматично, что Валленберг был вынужден по-другому выстраивать приоритеты. Раньше он еще мог уделять время тому, чтобы пытаться помочь лицам из частных списков Коломана Лауэра и других. Многих из этих людей он взял в штат миссии. Но 8 декабря он объявил Лауэру, что по причине “экстремальных событий”, имевших место в последние дни, он настолько завален работой, что более не имеет возможности заниматься судьбами отдельных людей. Даже передвигаться по Будапешту стало очень опасно, “бандиты бродят по городу, избивают, расстреливают, пытают людей”.
Несмотря на все трудности и неудачи, Валленберг находил свою работу “невероятно интересной”. Вслед за сообщением о шатающихся по городу бандитах он писал: “В общем и целом мы в хорошем настроении и находим радость в борьбе”. В точности такую же формулировку он употребил в письме матери, отосланном с диппочтой в тот же день. Мы узнаем ту же психологическую закономерность – чем серьезнее вызов, тем большее удовольствие Рауль находит в работе.
Раньше он надеялся приехать домой к Рождеству, пишет Рауль матери, но не получится. Поэтому он просит мужа Нины, Гуннара, помочь сдать его квартиру в Стокгольме. Красная армия приближается к Будапешту, грохот русских пушек слышится днем и ночью, и он надеется, что “долгожданный мир уже не так далек”. Планы, однако, строить не приходится, и он не знает, когда приедет домой:
У меня такое чувство, что после окончания [русской] осады вернуться домой будет трудно. Поэтому думаю, что буду в Стокгольме лишь ближе к Пасхе. Однако все это музыка будущего. Никто пока не знает, как будет выглядеть этот приход. Во всяком случае, постараюсь вернуться домой как можно скорее.
Одна из фотографий Рауля Валленберга, сделанная в кабинете на улице Уллёй.
В приложении к письму Рауль посылает две новые фотографии. “Здесь я в кругу моих помощников и сотрудников за своим письменным столом”. В конце – написанный от руки постскриптум по-шведски: “Вероятно, я в любом случае пробуду здесь еще достаточно долго”.
Открытый террор
“Предполагаю, что мне больше не представится оказии написать тебе”, – писал Валленберг Коломану Лауэру 8 декабря. Так и было. Письма матери и Лауэру оказались последними, отправленными им из Будапешта. Почта, в том числе и диппочта, перестала действовать, из-за того что Будапешт был уже почти окружен. Девятого декабря Красная армия прорвала линию немецкой обороны и начала широкомасштабное наступление вдоль Дуная чуть севернее Будапешта. Осталась лишь одна возможность выбраться из города – с западной стороны, причем лишь тогда, когда железнодорожные линии и дороги не бомбили. Девятого декабря Салаши с большей частью своего правительства бежал в город Шопрон и другие города на западе Венгрии.
К этому моменту и в самой Швеции стали обращать внимание на шведскую акцию по спасению венгерских евреев. В газете “Дагенс нюхетер” за 11 ноября можно было прочитать, что миссия в Будапеште предотвратила депортацию “более чем 300 тыс. из оставшихся евреев Венгрии”. “То, что сделали для еврейского народа шведы и их король, навсегда займет место в истории нашего народа”, – подчеркнул посетивший Стокгольм Саломон Адлер-Рудель из Еврейского агентства. Под явно завышенными цифрами Адлер-Рудель имел в виду не число шведских подзащитных, а сдерживающее влияние, оказанное шведами – и представителями других нейтральных государств – на германские и венгерские власти самим фактом их присутствия в Будапеште.
Одобрение также выразили и те, по поручению которых Валленберг отправился в Будапешт. Тридцатого октября Хершель Джонсон, хорошо осведомленный о ходе шведской спасательной акции, попросил американского министра иностранных дел через Управление по делам военных беженцев выразить “официальное признание усилий Валленберга”. Признание последовало неделей позже, но не из Управления, а из самого американского МИДа. В письме, адресованном шведскому МИДу, правительство США выразило свою “по-настоящему высокую оценку… гуманитарной деятельности шведского правительства, а также находчивости и мужеству, проявленным господином Валленбергом при оказании помощи преследуемым евреям”.
Письмо, по всей видимости, не было переслано шведской миссии в Будапеште, хотя именно это имел в виду Хершель Джонсон, когда попросил своего шефа выразить благодарность от имени американского правительства. Не попало в Будапешт и другое письмо, которое 30 декабря Джонсон переслал в шведский МИД. Письмо, написанное 6 (!) декабря, было от Джона Пеле, руководителя Управления по делам военных беженцев, и адресовалось лично Валленбергу. “Буду очень благодарен, если Вы сможете способствовать доставке этого письма г-ну Валленбергу, когда появится возможность это сделать”, – писал Джонсон в сопроводительном письме. В самом письме говорилось:
Уважаемый г-н Валленберг!
Через американского посланника в Стокгольме и г-на Айвера Олсена Управление по делам военных беженцев подробно информировано о трудной и важной работе, которую Вы выполняете ради облегчения положения еврейского народа в Венгрии. С пристальным интересом мы следим за отчетами о тех шагах, которые Вы предпринимаете для выполнения своей миссии, отмечая Вашу глубокую личную заинтересованность в спасении и защите безвинных жертв нацистских преследований.
Думаю, что никто из участников этого великого дела не может избавиться от ощущения определенного разочарования по поводу того, что из-за неподвластных нам обстоятельств наши усилия не во всем увенчались полным успехом.
С другой стороны, учитывая препятствия, с которыми пришлось столкнуться, достижения были значительными, и мы убеждены, что Вы внесли огромный личный вклад в успех, достигнутый благодаря этим стараниям.
От имени Бюро по делам военных беженцев я хотел бы выразить Вам нашу глубокую признательность за замечательное сотрудничество и за энергию и изобретательность, внесенные Вами в наше общее гуманитарное дело.
Остается открытым вопрос, почему прошло столько времени, прежде чем Джонсон переслал письмо Пеле в МИД. Во всяком случае, 30 декабря уже не было уже никаких возможностей доставить его Валленбергу, поскольку все связи с будапештской миссией прервались. До миссии дошла лишь короткая телеграмма, посланная 12 декабря министром иностранных дел Кристианом Гюнтером Ивану Даниэльсону: “Сознавая исключительно трудные и напряженные условия, при которых Вы и Ваши сотрудники выполняете Вашу работу, столь важную для нашей страны и тысяч Ваших подзащитных, шлю всем вам мое искренне приветствие с пожеланием продолжения успешной работы”.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [с иллюстрациями] - Бенгт Янгфельдт Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/2/6/4/6/42646.jpg)
