- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Digging for the Bones - paganaidd
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кухонное окно заглянуло солнце, но теплее в доме не стало. Гарри вспомнил, что видел в коридоре что-то похожее на электрический термостат.
Вздрогнув от озноба, мальчик встал и оглядел короткий тёмный коридор, сообразив, что ещё вчера не обращал особого внимания на дом.
Дверь кухни выходила в прихожую, а входная располагалась прямо напротив. На деревянном полу лежала красная ковровая дорожка. Гостиная находилась слева от него, когда он стоял лицом к лестнице, а столовая соединяла кухню и гостиную. На самом деле прихожая немного напоминала переднюю в доме Дурслей, только в зеркальном отражении. Под лестницей был даже маленький чулан, которого Гарри раньше не замечал.
Снейп был прав в одном: по какой-то причине Гарри продолжал думать о своём чулане. Ему даже не приходилось спать в нём с тех пор, как он приехал в Хогвартс, так почему же мысли о чулане так мучили его? Раньше это никогда не казалось таким уж большим делом.
Гарри заметил маленькую коробочку на стене и отрегулировал на двадцать градусов, надеясь, что Снейп не станет выражать недовольство тем, что в доме слишком жарко. По крайней мере, теперь не придётся разводить огонь в каждой комнате, чтобы согреть дом.
Гарри начинал чувствовать, что у утонувшего в пыли дома Снейпа появилась надежда стать пригодным для жилья, и был отчасти рад, что сам Снейп держится в стороне. Он по-прежнему не мог найти веник, чтобы подмести, но зато под раковиной отыскалась щётка. Вчера в магазине Гарри купил немного средства для мытья полов, которое так любила Петуния. Отскрести пол — значит, чем-то заняться, хотя бы ненадолго. Прежде чем приступить к делу, он поднялся наверх, переоделся в джинсы, которые носил вчера, и натянул перчатки из драконьей кожи, вспомнив, насколько неприятным было моющее средство.
Атакуя щёткой пятна на кухонном полу, Гарри мрачно улыбнулся сам себе. Пасть так низко, чтобы добровольно драить пол… Впрочем, это было лучше, чем сидеть без дела, но проблема заключалась в том, что уборка — не такая сложная задача, чтобы полностью увлечь его.
Он спал мало и беспокойно, ночной разговор со Снейпом был просто странным. Гарри не ожидал, что этот человек когда-нибудь предложит ему чай с печеньем. Особенно посреди ночи. Вместо того, чтобы думать обо всём остальном, Гарри отвлёкся на вопросы, поднятые прошлой ночью.
Снейп знал его мать. Судя по всему, они дружили. И он знаком с тётей Петуньей. А раз Снейп знал Петунию и бабушку с дедушкой Гарри, то вполне логично, что он бывал в доме мамы мальчика. По крайней мере, было не похоже, что они встретились только мимоходом на вокзале.
Снейп никогда раньше не упоминал о его матери.
Похоже, если Гарри удастся подружиться с миссис Кук, она станет хорошим источником информации. Вчера она была очень добра к Гарри, показала ему, где находятся магазины. Он мог бы найти их и сам, но ей, кажется, было очень интересно поговорить с Гарри. Пожилым женщинам Гарри зачастую нравился, хотя бы потому, что был вежлив с ними.
Миссис Кук также показала Гарри, где находится прачечная, и ему не терпелось постирать кое-что из своих вещей. Это даст ему повод выйти из дома. Тем не менее, если он выйдет утром, могут возникнуть неудобные вопросы о том, почему он болтается вокруг, когда все его ровесники в школе, так что, вероятно, лучше было подождать и сходить позже.
Большую часть утра Гарри потратил на то, чтобы привести в порядок пол, но это сделало кухню намного светлее, и он смог собрать осколки разбитой посуды, которые пропустил раньше. Плитка ещё была какой-то серой, но грязь практически полностью с неё сошла. Резкий запах средства для мытья полов почти успокаивал.
Около полудня Гарри услышал, как Снейп принимает душ, и принёс приготовленные для него бутерброды. Постельное бельё снова было разбросано. Судя по всему, этот человек очень плохо спал. Гарри задался вопросом, было ли это результатом заклинания, которое тот использовал, или сон профессора всегда был таким беспокойным. Гарри нашёл в бельевом шкафу в коридоре свежие простыни и быстро перестелил кровать.
Он успел вовремя. Снейп в халате, с мокрыми после душа волосами, вышел из ванной как раз в тот момент, когда Гарри спускался по лестнице. Казалось, профессор двигался с привычной грацией.
Снейп снова посмотрел на Гарри своим фирменным взглядом «ты-ингредиент-для-зелья», но спросил достаточно учтиво:
— С вами всё в порядке, Поттер?
Гарри кивнул, радуясь, что Снейп не стал свидетелем его истерики и явно не слышал, как Гарри швырял чайные чашки.
— Да, сэр, — пробормотал он, глубоко засунув руки в карманы.
Снейп, казалось, собирался сказать что-то ещё, наблюдая за Гарри сузившимися глазами.
— Что вы натворили? — с подозрением спросил он через минуту.
— Ничего, — Гарри пожал плечами и, заметив, как бровь Снейпа поползла вверх, поспешно добавил: — Сэр.
— Я только что получил сову, — фыркнув, сообщил Снейп.
Гарри почувствовал, что бледнеет. Он уставился на Снейпа, ожидая наказания, а профессор, должно быть, заметив реакцию Гарри, сделал паузу, долго смотрел на него и только потом сказал:
— Сегодня вечером здесь будет директор.
Гарри и не замечал, что в его отношениях с Мастером зелий давно исчезла фирменная снейповская усмешка, пока опять не увидел её на тонких губах.
— Он хочет «посмотреть, как у нас идут дела», — несомненно, по каким-то причинам Снейпу это не нравилось. — Он будет здесь в восемь часов вечера. Постарайтесь присутствовать… — Снейп смерил Гарри насмешливым взглядом, — …в приличном виде.
Гарри покраснел: его джинсы, грязные от того, что он ползал на коленях, отскребая пол, были те же, что он носил вчера, как и футболка, тоже довольно пыльная — Гарри привык к одежде, по которой было незаметно, что она испачкана (по крайней мере, к магловской).
— Да, сэр, — кивнув, смущённо пробормотал Гарри.
— Надеюсь, вы сможете занять себя чем-нибудь после обеда? — спросил Снейп.
Гарри кивнул, хотя, возможно, впервые в жизни у него не было никаких дел. Он обнаружил, что очень быстро справляется с работой по дому, когда рядом нет Дадли, который мог бы ему помешать.
Он подумал, что сможет начать разбирать поваренные книги — около двух дюжин их, с напечатанными на пожелтевших

