Еврейский Новый Завет - Стерн Давид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17 "Перестань держаться за меня, - сказал ей Йешуа, - потому что я ещё не вернулся к Отцу, а пойди к моим братьям и скажи им, что я возвращаюсь к своему и вашему Отцу, своему и вашему Богу".
18 Мирьям из Магдалы пошла к талмидим с вестью о том, что она видела Господа и пересказала его слова.
19 Вечером того же дня, в первый день недели, когда талмидим собрались за закрытыми дверями из-за страха перед иудеянами, пришёл Йешуа, встал посередине и сказал: "Шалом алейхем"!"
20 Поздоровавшись с ними, он показал им свои руки и бок. Талмидим ликовали от радости, потому что видят Господа.
21 "Шалом алейхем! - повторил Йешуа. - Также, как Отец послал меня, так и я посылаю вас".
22 Сказав это, он дунул на них и сказал: "Примите Руах ГаКодеш!
23 Если вы простите кому-либо грехи, простятся им; если вы оставите их, то останутся".
24 Тома же (имя означает "близнец"), один из Двенадцати, не был с ними, когда пришёл Йешуа.
25 Когда талмидим сказали ему: "Мы видели Господа", он ответил: "До тех пор, пока я не увижу на его руках следы от гвоздей и не вложу свой палец в раны от гвоздей, не вложу свою руку в рану на его боку, ни за что не поверю".
26 Через неделю талмидим вновь собрались в комнате. На этот раз среди них был Тома. Несмотря на то, что двери были заперты, Йешуа вошёл, встал посреди них и сказал:"Шалом алейхем!"
27 Затем он сказал Томе: "Вложи сюда свой палец и взгляни на мои руки, вложи свою руку в рану на моём боку. Не будь недоверчивым, но имей веру!"
28 Тома ответил ему: "Господь мой и Бог мой!"
29 Йешуа сказал ему: "Ты поверил, потому что видел меня? Благословенны те, которые не видят, но всё же верят!"
30 Будучи с талмидим, Йешуа совершил множество других чудес, о которых не написано в этой книге.
31 Остальные же были описаны здесь для того, чтобы вы поверили, что Йешуа - Мессия, Сын Божий, благодаря чему, веря, вы можете иметь жизнь.
....................
Йе-шу-а - Иисус
Йо-сеф - Иосиф
Ке-фа - Петр
Кло-фа - Клеопа
Мирь-ям - Мария
Мирь-ям из Маг-да-лы - Мария Магдалина
Нак-ди-мон - Никодим
Ра-ба-ни - великий мой, учитель мой
Ра-ма-та-им - Аримафея
тал-мид - ученик
тал-ми-дим - ученики
Та-нах - еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Ша-ба ф - Суббота
Ши-мон Ке-фа - Симон Петр
Йоханан (Иоанн) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20содержание
Глава 21
1 После этого Йешуа вновь появился перед своими талмидим на Тивериадском озере. Вот как это было:
2 Шимон Кефа и Тома (чьё имя означает "близнец") были вместе с Натаниэлем из Каны, что в Галиле, сыновьями Завдая и двумя другими талмидим.
3 Шимон Кефа сказал: "Я иду ловить рыбу". Они сказали ему: "Мы пойдём с тобой" Они пошли и сели в лодку, однако той ночью так ничего и не поймали.
4 Когда же только начинало светать, на берегу появился Йешуа, но талмидим не знали, что это был он.
5 Он сказал им: "У вас нет рыбы, верно?" "Да", - ответили они.
6 Он сказал им: "Забросьте сеть с правой стороны лодки и поймаете". Они забросили сеть, и поймали столько рыбы, что не могли втащить сеть в лодку.
7 Талмид, которого любил Йешуа, сказал Кефе: "Это Господь!" Услышав, что это Господь, Шимон Кефа набросил рубашку, так как раздевался перед работой, и бросился в воду;
8 а остальные талмидим плыли следом в лодке и тянули за собой сеть с рыбой, потому что были недалеко от берега, метрах в ста.
9 Выйдя на берег, они увидели разложенный костёр и жарящуюся на нём рыбу, и хлеб.
10 Йешуа сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас поймали". "Шимон Кефа пошёл и вытащил на берег сеть, наполненную рыбой. Там было сто пятьдесят три штуки, но несмотря на такое множество рыбы, сеть не порвалась.
12 Йешуа сказал им: "Идите, позавтракайте". Никто из талмидим не осмелился спросить у него: "Кто ты?" Они знали, что это Господь.
13 Йешуа подошёл, взял хлеб и раздал им, и так же поступил с рыбой.
14 Так Йешуа в третий раз после своего воскресения из мёртвых появился перед талмидим.
15 После завтрака Йешуа сказал Шимону Кефе: "Шимон Бар-Йоха- нан, любишь ли ты меня больше, чем они?" Тот ответил: "Да, Господь, ты ведь знаешь, что я твой друг". Он сказал ему: "Паси моих ягнят".
16 Во второй раз он обратился к нему: "Шимон Бар-Йоханан, ты любишь меня?" Тот ответил: "Да, Господь, ты знаешь, что я твой друг". Он сказал ему: "Смотри за моими овцами".
17 В третий раз он сказал ему: "Шимон Бар-Йоханан, ты друг мне? " Шимон обиделся, что он уже в третий раз спрашивает у него: "Ты друг мне?" И он ответил: "Господь, ты всё знаешь! Ты знаешь, что я твой друг!" Йешуа сказал ему: "Паси моих овец!"
18 Да, именно! Говорю тебе, когда ты был молод, ты одевался и шёл туда, куда тебе хотелось. А когда состаришься, то вытянешь руки, и кто-то другой оденет тебя и поведёт туда, куда ты не захочешь идти".
19 Он сказал это, указывая, какой смертью Кефа прославит Бога. Затем Йешуа сказал ему: "Следуй за мной!"
20 Кефа обернулся и увидел, что следом идёт талмид, которого Йешуа особенно любил, тот самый, который прильнул к нему во время ужина и спросил: "Кто собирается предать тебя?"
21 Увидев его, Кефа спросил у Йешуа: "Господь, а с ним как?"
22 Йешуа сказал ему: "Если я желаю, чтобы он остался пока я не приду, что тебе до того? Ты же следуй за мной!"
23 Поэтому среди братьев пронёсся слух о том, что этот талмид не умрёт. Однако Йешуа не говорил, что тот не умрёт, а только: "Если я хочу, чтобы он остался пока я не приду, что тебе до того?"
24 Это тот талмид, который свидетельствует и написал об этом. И мы знаем, что его свидетельство истинно.
25 Также многое другое совершил Йешуа; и если бы всё записали, думаю, весь мир не смог бы вместить всех написанных книг!