Серебряный ангел - Фиби Фиджеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таг уже почти добрался до цели — небольшой щели в скале, сквозь которую можно было протиснуться на поверхность.
На землю спустилась ночь. Это произошло, должно быть, тогда, когда они преодолели всего половину пути в узком тоннеле. И теперь лицо мужчины озарял бледный свет луны.
— Думаю, я смогу поднять тебя сюда, Брайди. Но ты должна мне помочь. Готова?
Продолжая все так же ободрять себя, она подняла свою левую ногу, как могла высоко, и нащупала ею, наконец, выступ, на который можно было стать.
— Да! — крикнула Брайди, и он с силой потянул ремень.
Когда она поравнялась с Тагом, натяжение ремня, привязанного к ее запястью, несколько ослабло и, нащупывая ногой очередную опору, девушка почувствовала, как сильные мужские руки поддерживают ее под мышками.
— Боже милостивый, — выдохнула Брайди, слишком измученная, чтобы заплакать.
Рука Таггарта крепко обвила ее талию.
— Осталось совсем немного, милая. Держись за мои плечи и взбирайся.
Она подняла голову и посмотрела туда, где из расселины в скале выбивался серебристый пучок лунного света. Он казался таким близким.
— Но по чему взбираться?
— По мне, — ответил Таг и приподнял девушку.
Обхватив его талию своими бедрами, она подалась вверх и почувствовала, как он подставил под одну ее ступню ладонь, чтобы помочь взобраться еще выше. Когда же голова и плечи Брайди поравнялись с отверстием в скале, ее обдало прохладой ночного ветерка, и она услышала голос Тага:
— Поспеши, милая. Боюсь, я вот-вот потеряю равновесие.
Подняв руки, Брайди оперлась локтями о края отверстия и, собравшись с последними силами, подтянулась. Стоящий внизу Таггарт поддерживал ее ноги и подталкивал ее вверх до тех пор, пока она полностью не протиснулась в отверстие и не выползла в заросли толокнянки.
Колючки оцарапали ей лицо, но она старалась об этом не думать.
Заглядывая в пещеру, девушка опустила туда руку.
— Таг! — крикнула она. — Держи мою руку!
Но в этом не было необходимости. По обеим сторонам отверстия появились знакомые руки. Брайди видела, как побелели костяшки его пальцев, когда он подтягивался. Вскоре на поверхности показалось одно плечо и голова Таггарта, на которой давно уже не было шляпы. Если бы расселина оказалась хоть на пол дюйма уже, он не пролез бы в нее. Да и так, протискиваясь наружу, он вытащил за собой целую кучу грязи и мелких камешков, посыпавшихся, негромко шурша, вниз, в глубины пещеры.
Когда же, наконец, Таг отряхнул с себя всю грязь, и Брайди помогла ему привести в порядок одежду, он привлек девушку к себе и прошептал ей на ухо:
— С тобой все в порядке?
— Да, — ответила она и, к удивлению своему, облегченно засмеялась. — А как ты?
Таггарт с улыбкой посмотрел на нее. Он все еще никак не мог поверить в чудо, спасшее им жизнь, в чудо, свершившееся благодаря ей, Брайди.
— Думаю, я тоже в полном порядке. — И наблюдая за ее, прорвавшимся вдруг весельем, добавил: — Если бы я знал, что все это доставит тебе такое удовольствие, я бы еще раньше предложил тебе заняться спелеологией.
А Брайди все продолжала смеяться, хотя, казалось бы, не было ни сделано, ни сказано ничего такого уж смешного, чтобы так дико хохотать. Но она ничего не могла с собой поделать, потому что просто уже не могла остановиться.
— Спелеологией? — произнесла она, наконец, смахивая набежавшие от смеха слезы. — А что это такое?
Глядя на нее, Таг тоже рассмеялся.
— Лазание по пещерам, — ответил он, хохоча еще сильнее. — Хотя, слово это… Ха-ха-ха… больше подошло бы… Ха-ха-ха… для названия того процесса… Ха-ха-ха… который происходит после того… Ха-ха-ха… когда поешь чего-нибудь несвежего!.. Ха-ха-ха… Разве не так?!
Они обнялись и хохотали до тех пор, пока не упали, обессиленные, на землю. И лежали так сколько-то времени, приходя в себя.
Наконец, Таггарт сел. Брайди видела, как озабоченно оглядывался он по сторонам, о чем-то размышляя.
И тогда она тоже села, прильнув к нему.
— Мы все еще в беде, да?
Они просидели на склоне холма около получаса; Брайди дремала, положив голову на плечо Тага, а он окидывал задумчивым взглядом бескрайнюю, залитую лунным светом, долину, раскинувшуюся внизу, и пытался решить, что делать дальше.
И вот, наконец, он разбудил девушку.
— Просыпайся, милая, — сказал Таггарт, помогая Брайди подняться. — Нам надо идти.
— Но ведь еще ночь, — попыталась было возразить она.
Они пошли в гору, оставив позади себя долину. Вскоре местность выровнялась и, примерно, через час взору их предстал тот самый каньон, где они были сегодня утром.
— А вот и место преступления, — пробормотал Таг.
— Преступления? — переспросила Брайди. В голосе ее звучала усталость.
Предложив девушке сесть, Таггарт и сам опустился рядом.
— Это не было обычным обвалом, — сказал он, вырывая травинку из земли. — Скорее всего, вход в пещеру был взорван.
Брайди оперлась локтями о колени и уткнулась подбородком в ладони.
— Взорван?
— Тебе никогда не доводилось бывать в шахтах, милая, и ты не знаешь, каким может быть естественный, природный обвал. В нашем же случае, явно кто-то постарался. И, кажется, я знаю, кто именно.
Брайди выпрямилась и вскинула голову.
Даже сейчас, с синяками и царапинами, с копной спутанных волос, она была похожа на королеву. И уже не в первый раз Таггарт подумал: «Я НЕ ДОСТОИН ЕЕ».
Смешно, но после того, что его родные назвали бы непристойной, рискованной жизнью, одним из моментов которой была его женитьба на Мэй, он, очертя голову, влюбился и готов был пожертвовать всем на свете ради той, которую родители назвали бы ДОБРОПОРЯДОЧНОЙ ИРЛАНДСКОЙ КАТОЛИЧКОЙ и просто хорошей девушкой. Нет, ЖЕНЩИНОЙ. Женщиной.
Глаза Брайди презрительно сузились, а подбородок поднялся еще выше.
— Это сделал Ник, — заявила она уверенно. Эти слова произнесены были ею с таким видом, словно королева по возвращении в замок намеревалась бросить Ника Мэллори в темницу.
На мгновение Таг почувствовал себя средневековым рыцарем в доспехах, в любую минуту готовым выхватить меч и исполнить приказ своей королевы. Если Брайди была королевой, то он, конечно же, был ее рыцарем.
Не будь обстоятельства, в которые они попали, столь печальными, Таггарт засмеялся бы. Но сейчас он лишь грустно улыбнулся.
— Похоже, что и наших лошадей прихватил тоже он. А это значит, что у нас нет теперь ни еды, ни воды, Брайди. А до города идти довольно далеко.
Как и ожидал Таг, девушка сразу поднялась с земли.
— В таком случае, нам не стоит терять времени, правда?