Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Читать онлайн Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 137
Перейти на страницу:

— Постой, постой, — Орион недоверчиво прищурился. — Где гарантия, что ты не побежишь прямиком к директору все ему докладывать? Ты известный его любимчик.

— Я не глупец и не собираюсь ссориться с вашими родителями, — он выдавил из себя фразу, давшуюся ему с трудом. — Когда семья Малфоев узнает, кто сдал их сына, думаю, они обязательно захотят со мной познакомиться поближе…

— Ты прав, — усмехнулся Блэк. — Действуй. Но предупреждаю, времени у тебя до вечера.

Они поднялись наверх.

— А вы? Я могу быть уверенным в вас? Вы не пойдете к директору? — требовательным тоном спросил Том у Ориона.

Тот взглянул на него чистыми спокойными глазами.

— Действуй. Начинай притворять в жизнь свой план.

— Сможете молчать и не выдать себя хотя бы до вечера? — еще раз уточнил мальчик у них.

— Постараемся, Реддл. Продержимся как-то без тебя, — ответил, криво улыбнувшись, Орион.

— Расходимся, — на ходу бросил Том. — Вы быстрей в замок, а я примусь за дело.

Аристократ недовольно посмотрел на него, но подчинился. Таща за собой с трудом двигающегося Малфоя, едва переставлявшего ноги, он пошел в сторону школы.

«Если учителя увидят их в подобном виде, не избежать беды. Они обязательно выяснят правду. Блондин не сможет долго отпираться, обманывать в таком состоянии он не способен. Надеюсь, Орион догадается по дороге привести своего друга в порядок?»

Схлынувшие первые эмоции, забрали с собой довольно много сил, и Тому стоило огромного труда заставить себя не просто идти, а еще и думать. Путавшиеся мысли не желали порождать никаких спасительных идей. Мальчик считал, что избавившись от компании юных аристократов, он быстро придумает, что делать, но просчитался. Наврав им, заявив, о неком плане он просто желал остаться один, заодно дав Малфою с Блэком надежду. Одновременно ему необходимо было, пусть и на короткий отрезок времени, чувство уверенности, что юные аристократы в настоящую минуту не подставляют его, сваливая все вину на него одного. Теперь, когда пришла пора действовать, он не имел ни малейшего понятия с чего начинать.

Сев на покрытый снегом пенек, Том, не замечая холода, уронил голову на колени.

«Не время раскисать», — твердил себе мальчик. — «Не время. Ни то в тюрьме его появится слишком много».

Выпрямившись, он отрешенно посмотрел на серый дым, весело струящийся из труб Хогвартса.

«Школа, школа. Мне тут так хорошо. Нигде и никогда так хорошо я себя не ощущал. Столько надежд связано с учебой… И все может исчезнуть в какой-то миг из-за дурацкого несчастного случая. Не допущу».

Напряжение постепенно спало, мысли перестали путаться, наскакивая одна на другую. Мороз окончательно забрался в ботинки, коснувшись кончиков пальцев и начал понемногу проникать под полы мантии. Встав, Том бесцельно побрел в сторону леса, пытаясь хоть немного согреться.

«Надо любым способом отвести от нас подозрение», — принялся размышлять он. — «Только как? Льюиса скоро найдут мертвым и решат, что либо он случайно упал, либо кем-то убит. Обязательно проведут расследование, родители, уверен, постараются. Примутся допрашивать студентов, и тогда Абраксас может точно не выдержать».

Хогвартс постепенно оставался далеко за спиной, лес наоборот медленно приближался. Мальчик уже мог различить отдельные деревья, голые ветки, лишенные листьев. Развернувшись, Том пошел в противоположную от него сторону. Встречу с замершими кентаврами или голодными оборотнями он сегодня пережить уже бы не смог.

«А что если подставить кого-то? Пускай его допрашивают, мучают, возятся с ним. Пройдет пару недель, там каникулы, Рождество. Малфой с Блэком успокоятся. А дальше видно будет…»

Он вновь вышел на протоптанную лесником тропинку и пошел по ней.

«Кто враждовал с Хилом так же как я? Или хотя бы недолюбливал? Даунинг? Он, небось, сидит в теплой гостиной и рядом с ним куча народу. Шансов нет. Кто-то с Когтеврана? Я там никого не знаю…»

Том, мучаясь от нестерпимого мороза, попытался воспользоваться согревающими чарами, но ничего не вышло.

Паника вновь начала охватывать мальчика.

«А ведь Орион с Абраксасом сейчас могут обо всем преспокойно докладывать директору, плести ему, что Льюиса убил я. Что им может помешать?..»

Силы резко покинули его и он упал лицом в сугроб.

«Не надо было отпускать их вдвоем. Глупец!»

Лежа в снегу, ощущая пронизывающий до костей холод, мокрые от пота волосы на лбу и пылающие щеки, он чувствовал себя одиноким и всеми покинутым. Жалость к своей судьбе и ненависть к окружающему миру волнами разливалась по телу, заставляя грудь ходить ходуном.

«Хватит!»

Перевернувшись на спину, Том резко встал.

Вновь попробовал заклинание тепла. И снова безрезультатно.

«Найра!» — пронзившая разум мысль подобно удару грома заставила встряхнуться и подскочить на месте.

Бегом, загребая снег ногами, он бросился в школу. Веселившиеся рядом с замком студенты, лепя снеговиков и, одновременно забрасывая друг друга снежками, удивленно посмотрели ему в след, глядя на его растрепанный вид. Прямо перед входом мальчик остановился. Наморщив лоб, Том попытался вспомнить, в каком направлении шла Найра. Мозг усиленно заработал, хладнокровно перебирая события сегодняшнего утра.

«Туда!» — воспоминания яркой вспышкой возникли в голове.

Не раздумывая, он побежал обратно.

«Шансов мало. И все же… Вдруг ведьма еще гуляет около леса? Вдруг мне повезет?»

Вниз по тропинке, мимо своих же следов, вот и хижина лесника начинает появляться вдалеке, словно растет из снега, стена деревьев, черной массой движется на встречу. Остановившись на едва выступающем пригорке, мальчик принялся осматриваться.

«Ее нигде нет. Смысл столько времени бродить по холоду. Вышла на полчаса и обратно в школу…»

Едва слышно заскрипела дверь и в проеме лесничего дома показалась огненно рыжая копна волос. Том мигом упал на землю и, как можно осторожней откатился к ближайшему сугробу, спрятавшись за ним. Затаив дыхание, он выглянул. Найра беспечно напивая веселый мотив, шла в его сторону. У мальчика сжалось сердце.

«Ей может грозить Азкабан… Но, если ни она, то наверняка, тогда я. А это так несправедливо. У меня появился шанс изменить жизнь, вырваться из нищеты. Я не могу его упустить».

Внутренняя борьба длилась недолго, выждав пока девушка пройдет мимо него, Том встал на ноги, направил в спину колдуньи волшебную палочку и едва слышно произнес:

— Interclusa! — и для усиления быстро прибавил. — Магикус Экстремус!

Волшебница, теряя сознание, как подкошенная повалилась на снег, распластавшись поперек тропинки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев торрент бесплатно.
Комментарии