- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призрак - Кэт Блэкторн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краем глаза старалась не замечать, что Оникс наблюдал за мной, уголки его губ тронула красивая улыбка, когда он наблюдал, как я надевала пальто. Тут появился Эймс, загородив меня от посторонних глаз, и по-хозяйски обнял меня за плечи. Он окинул мой обновленный наряд быстрым неодобрительным взглядом.
Парни пошли впереди, когда мы свернули из города в сторону соседних кварталов. На самом деле, мы находились недалеко от моей старой квартиры в подвале.
— Ты злишься на меня? — спросила я тихо, чтобы ребята не услышали. Хотя, я подозревала, что с их способностями они, вероятно, все равно услышали меня.
— Я бы никогда не смог разозлиться на тебя, Маленький Призрак, — сказал он, целуя меня в висок. — Однако моим друзьям нужно научиться уважать то, что принадлежит мне.
Я посмотрела вперед и увидела, что Оникс и Вольфганг, как обычно, смеялись и разговаривали.
— Они пытались быть милыми. Это ничего не значит.
Эймс недовольно фыркнул.
— Даже слишком милые.
Я закатила глаза и игриво толкнула его.
— Расслабься, мальчик-демон.
Его брови удивленно приподнялись.
— Мальчик-демон, да?
Он обхватил меня за талию и ущипнул за ребра. Я рассмеялась, отталкивая его. Вырвавшись из его хватки, я побежала, протиснувшись между Ониксом и Вольфгангом.
— Видишь, я же говорил, что он ее отпугнет, — сказал Волк. — Теперь ты должен мне пятьдесят баксов.
Эймс поймал меня так быстро, что я подумала, что он, должно быть, пустил в ход свою магию. Когда я рассмеялась, он схватил меня и перекинул через плечо, небрежно повернувшись к ребятам.
— Куда дальше?
— Отпусти меня, — потребовала я, хотя смеялась так сильно, что едва могла разобрать слова.
— Мы могли бы зайти еще в пару домов, а потом пойти разбирать нашу добычу в церковь? — предложил Оникс.
— По-моему, звучит неплохо, — ответил Волк, небрежно игнорируя мои мольбы и смеясь.
Эймс с громким хлопком шлепнул меня по заднице, прежде чем осторожно поставить на землю. Я вытерла выступившие от смеха слезы, когда на улице появился он. Мое сердце замерло. Когда улыбка угасла, я прошла мимо парней к сгорбленной фигуре. Когда подошла к нему, он стоял с метлой в руке. И улыбнулся, узнав меня под маской.
— Блайт, я так рад снова тебя видеть. На прошлой неделе ты убежала перед десертом. Надеюсь, все закончилось хорошо.
— О, я сожалею об этом, мистер Мур. — Слова парней о том, что Чарльз Мур застрял здесь... на сотни лет... скучая по своей жене, которая давно умерла, и по дочери, которую похитили, утащили в лес, и больше никто ее не видел. Я содрогнулась. — Эм... с вами все в порядке? — спросила я. Несмотря на то, что я ничего не могла поделать, все равно беспокоилась за него.
— Да, юная леди, со мной все в порядке. Вы и ваши друзья, наверное, хотите конфет, не так ли? Я могу сбегать и захватить что-нибудь из дома.
Вольфганг появился рядом со мной первым.
— Здравствуйте, мистер Мур, я — Вольфганг Джек, а это Оникс Харт и Эймс Коув.
Мистер Мур сжал свою метлу и кивнул.
— Держу пари, мальчики, вы знакомы с моей дочерью Элли. Она примерно вашего возраста.
Я проглотила слезы.
Эймс заговорил мягко и уважительно, с легким намеком на его старомодный акцент.
— Да, сэр. Элли Мэй — замечательная девочка.
— Когда мы были маленькими, она сшила флаг для нашего домика на дереве, — добавил Оникс, останавливаясь рядом с Эймсом.
Глаза мистера Мура загорелись.
— Это действительно похоже на мою Элли. О, Блайт, дорогая, твой отчим нашел тебя?
Я почувствовала, как пальцы Эймса успокаивающе погладили меня между лопаток.
— Да, сэр. Все хорошо, — ответила я. Каким-то образом... впервые... страх не терзал меня. Теперь я находилась в безопасности. С Парнями Хэллоуина я была в безопасности. Я посмотрела на Эймса, и он улыбнулся, как будто тоже заметил это. Словно он заметил, что при упоминании моего отчима я не почувствовала страха.
— Хорошо, хорошо, — сказал Чарльз Мур, возвращаясь к подметанию улицы. Интересно, как долго он пробыл здесь на холоде, подметая... подметая...
Оникс с нежностью посмотрел на меня, прежде чем подойти к старику и положить руку ему на плечо.
— Сэр, не кажется ли, что вам стоит зайти внутрь, выпить горячего чая и хорошенько отдохнуть? Улица выглядит великолепно.
Осознание этого и облегчение мгновенно смягчили морщинистые черты мистера Мура.
— Знаете что, молодой человек, это звучит восхитительно. Думаю, я так и поступлю. Берегите себя, дети, и хорошо проведите время, собирая сладости. В следующем году я куплю большие шоколадные батончики.
— Да, сэр, спасибо вам, — ответили мы в унисон. Я сглотнула, борясь со слезами в уголках глаз.
Оникс осмелился провести шершавым большим пальцем по моему подбородку.
— Эй, с ним все в порядке. Уверяю тебя. Сегодня ночью он будет крепко спать, и у него останутся только хорошие воспоминания. — В тот момент я была очень благодарна Ониксу за его волшебное прикосновение.
— Хотела бы я помочь ему, — прошептала я. — Хотела бы я помочь им всем.
— Как и мы, — ответил Вольфганг. — Я искал пропавших девочек больше ста лет. — Он покачал головой. — К сожалению, Элли одна из них.
Эймс снова обнял меня, и я положила голову ему на плечо.
— Когда-нибудь мы найдем способ помочь им. Но ты ничего не сможешь сделать. Ты же смертная.
Это было лучшее, что он мог предложить, хотя это и ранило.
Ты смертная.
Почему это было так дерьмово?
Вмешался Оникс, засовывая руки в карманы.
— Наши проклятия связаны. Если бы мы освободились от этой дьявольской ловушки, то освободили бы и их. Наш Дьявол годами искал ключ к разгадке. Предположительно, это одна из причин, по которой он всегда уходит.
— Ты бы ушел, если бы проклятие было снято? — спросила я, повинуясь инстинкту.
Оникс искоса взглянул на меня.
— Я бы попытался найти своих родителей, свою семью и свой народ. Прошло очень много времени.
За тыквами, фестивалями и вежливыми приветствиями Эш-Гроув таил в себе боль и тоску. Каким бы ни было проклятие, все оказались обречены — и мои мальчики, и здешние жители. Но Эймс был прав. Я ничего не могла исправить. Остаток пути мы прошли в молчании. И остановились у дома, двор которого был завален хрустящими сухими листьями. Я стояла на тротуаре и рылась в своих конфетах. К тому времени, как я вытащила зеленую яблочную конфетку, двор уже был расчищен.
— Дом

