- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коппола. Семья, изменившая кинематограф - Айан Натан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20
Фильм вышел на экраны под названием «Газ! или Как пришлось уничтожить мир, чтобы его спасти».
21
Каньоны – места, где улица с обеих сторон окружена зданиями.
22
Город в центре округа Станисло, штат Калифорния, США.
23
Строка из стихотворения Т. С. Элиота «Полые люди» в переводе А. Сергеева. – Прим. пер.
24
Имеется в виду Лас-Вегас. – Прим. пер.
25
Филип Марлоу – частный детектив, главный герой семи романов Рэймонда Чандлера.
26
Гарольд Ллойд прославился не только игрой во множестве прекрасных комедий, но и выполнением опасных трюков. Один из самых известных – в фильме «Наконец в безопасности!»: его герой, обычный клерк, взбирается по стене на многоэтажное здание и в один из моментов повисает над улицей на стрелке гигантских часов.
27
Аниматик – это серия статических картинок, с помощью которых в упрощенной форме обрисовываются кадры сцен из фильма. Необходим в качестве эскиза, наброска для будущей картины.
28
Клуб «Коттон» существовал в действительности, и многие персонажи имели реальных прототипов в американской истории 1920-х годов.
29
Корнет – медный духовой инструмент, представляющий собой усовершенствованный почтовый рожок. По конструкции и манере звукоизвлечения напоминает трубу, хотя тембр его мягче.
30
Культурное движение в США в период 1920–1930-х гг., возглавляемое выдающимися афроамериканскими писателями, художниками, артистами.
31
Характерные движения для исполнителей джаза. Самое известное – руки направлены к аудитории с открытыми ладонями и разведенными пальцами. Используются и в хореографии.
32
Пятиканальная система звучания, близкая к современному «объемному» звуку в кинозале.
33
Шу-боп – одно из стилевых направлений джазовой музыки.
34
Джерри Льюис (1926–2017) – американский актер, комик, режиссер и писатель. Известность ему принесли прежде всего юмористические номера, с которыми он выступал на радио и телевидении.
35
Избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма, проблемы с грамотностью, овладением арифметикой, поддержанием внимания и др., при этом сохраняется общая способность к обучению.
36
Sherry-Netherland – 38-этажный апартамент-отель, в котором до 24-го этажа располагаются гостиничные номера, а с 24-го – частные апартаменты (один этаж – одна квартира).
37
Оригинальное название Oedipus Wrecks имеет и другие переводы: «Новый Эдип», «Эдипов комплекс», «Кошмарная мамочка» и др. – Прим. пер.
38
Отсылка к трилогии «Путники», также называемой «Августовской трилогией», норвежского писателя Кнута Гамсуна.
39
Имеются в виду миллионы долларов. – Прим. пер.
40
Кинематографическая конвенция – это описание стандартизированных процедур кинопроизводства, разработанных голливудскими студиями, чтобы привлечь массовую аудиторию для получения прибыли от фильма.
41
Здесь имеется в виду пантомима как театральная форма.
42
Отсылка к известной каламбурной фразе «In God We Trust, All Others Pay Cash» («Мы верим в бога, остальные – платят наличными»), которая появилась в XIX в. после чеканки монет с надписью «In God We Trust».
43
Борис Карлофф (настоящее имя – Уильям Генри Пратт) сыграл роль Франкенштейна в фильме 1931 г.
44
Есть также буквальный перевод названия фильма The Rainmaker – «Создатель дождя».
45
Уильям Эгглстон – основоположник цветной художественной фотографии, один из представителей документальной фотографии.
46
Билл Оуэнс – американский фотограф-новостник, получивший известность после серии снимков Suburbia («Пригород»).
47
Универсальная большая прямоугольная женская сумка, часто без застежки сверху, с одним отделением и двумя параллельными боковыми ручками.
48
Отсылки к фильмам «Больше чем жизнь», «Охотники за привидениями» и «День сурка».
49
Чарли Браун – один из главных персонажей серии популярных американских комиксов Peanuts («Мелочь пузатая», выходил с 1950 по 2000 г.). Это милый неудачник, обладающий неиссякаемыми решимостью и надеждой.
50
Когда источник света располагается за снимаемым объектом.
51
Дословно с английского – «бродилка-говорилка», портативная рация.
52
Роджер Эберт и Ричард Ропер – ведущие американской телепрограммы «В кино».

