- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женщина на все времена - Элизабет Хэран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нола Грейсон заметила, что при упоминании о том, что она могла появиться на его ферме с компаньонкой, в глазах Ленгфорда плеснулся ужас. Сама она еле удержалась от того, чтобы не рассмеяться, живо представив, как Хэнк привозит в поместье двух женщин.
— А что вы сами думаете об этом?
Нола посмотрела на своего работодателя с удивлением.
— Вы полагаете, меня может интересовать чье-то мнение по этому поводу?
В глазах старика появилась искра смеха. Сам для себя он вынужден был признать, что эта женщина — совершенно необыкновенная особа. С тех пор как она появилась на его ферме, Нола Грейсон каждый день преподносит сюрпризы.
Англичанка перевела их беседу в практическое русло.
— Как сегодня ваше колено? Вы позавтракали? Тогда позвольте мне его осмотреть.
Отек почти спал — это было ясно обоим. Нола посмотрела в глаза хозяину поместья и очень серьезно сказала:
— Вы должны вставать и понемногу ходить. Сначала, конечно, по комнате, а потом будете спускаться на первый этаж.
— Я не могу, — возразил Райнхарт.
Он понимал, что в последние несколько дней его жизнь приняла новый оборот, и не был уверен в том, что готов вернуться туда, откуда добровольно ушел десять лет назад. Себе Ленгфорд Райнхарт должен был сказать честно — он боится этого возвращения, но у Нолы Грейсон было по данному поводу собственное мнение.
— Можете. Я видела, как вы стояли у окна.
Она была уверена, что Ленгфорд будет сопротивляться, но решила твердо стоять на своем. Конечно, чтобы хозяин поместья побыстрее встал с постели и занялся делами, нужна была веская причина. Очень веская.
— Орвал Хайд рассказывал, что недавно в городе были двое чужих, которые выспрашивали о вашей ферме. Это явно не загонщики — работу они не искали. Как вы думаете, они не могут быть связаны с теми людьми, которые появились недавно на вашей земле не с самыми благими намерениями? Я говорю о тех, кто напал на лагерь.
Ленгфорд нахмурился.
— Может быть. Но трудно предположить, что у них хватит смелости снова появиться здесь.
— Нам нужно быть готовыми к неожиданностям. Мистер Хетфорд забрал с собой все оружие, которое было в доме?
— Нет. У нас есть еще пара ружей, и патронов достаточно.
— Нужно сказать об этом Вэйду. Кроме того, у него есть свое оружие.
— Не стоит. У Дэлтона и других забот хватает, — Ленгфорд Райнхарт явно был не расположен к тому, чтобы в его жизнь возвращался Вэйд Дэлтон, тем более в роли защитника. — Я думаю, сегодня вечером вернется Гален.
— Как хотите. И все-таки нам нужно быть настороже.
— У нас теперь есть охрана, — Ленгфорд все-таки не удержался от иронического замечания. — Дворняжка, которую вы притащили на мою ферму, залает, если поблизости появится чужой. Должна же быть от собаки польза.
Нола сделала вид, что обиделась.
— Щенок еще маленький, но вчера он, если хотите знать, поймал змею.
О том, что эту добычу подавали на ужин, молодая женщина упоминать не стала. Она не хотела притрагиваться к этому, с позволения сказать, деликатесу, но в конце концов аппетит победил, а Вэйд дополнительно воззвал к ее жажде полого и неизведанного. Пришлось признать, что экзотическая еда действительно была вкусной.
К вечеру на ферму вернулись Гален и Хэнк. Сзади за их лошадьми плелся маленький теленок.
— Вот такая у нас добыча, — пошутил Хетфорд. — Жалко было бросить, ведь пропадет без матери. Мы его утащили из-под носа у динго.
— А что случилось с его матерью? — Нола с тревогой посмотрела на мужчин.
Хэнк и Гален обменялись многозначительными взглядами. Они явно не хотели говорить правду в присутствии детей.
— Она сломала ногу, — Гален Хетфорд счел возможным такое объяснение.
— Ты ее вылечишь, папа? — Шеннон погладила малыша и подняла глаза на отца.
Гален потупился, и Ноле стало ясно, что бедной корове ветеринарная помощь уже не нужна.
— Попробую. А ты пока поможешь мисс Грейсон заботиться о теленке.
— Какой он славный! — Нола тоже наклонилась, чтобы провести рукой по мягкой шерстке.
Теленок был светленький, с огромными шоколадными глазами. Шеннон и Тилли пришли в восторг от такого пополнения хозяйства.
— Может быть, ему можно дать молоко Нелли? — Шеннон посмотрела на учительницу.
— Кто такая Нелли? — растерялся Гален Хетфорд.
— Это наша коза. Мы тоже с добычей, — Нола рассмеялась.
Управляющий поместьем в изумлении уставился на англичанку.
— Да, у вас постоянные сюрпризы.
— Откуда она взялась? Ведь не сама же пришла? — Хэнку ситуация показалась забавной.
— Орвал Хайд был настолько любезен, что привел нам козу, позаботившись о разнообразии нашего питания. Он считает, что из ее молока можно делать сыр.
— Как у вас тут вообще дела? — Хетфорд указал глазами на окно спальни старика. — Ленгфорд знает о женщинах?
— Да. И ему значительно лучше. Колено заживает, и он начал вставать. Мне кажется, он в чем-то очень изменился. Я сделала такие выводы из разговора, который был у нас утром. Я вчера ездила в Джулиа-Крик и очень волновалась, не поубивают ли они с Вэйдом друг друга, но все обошлось. И вы не поверите — мистер Райнхарт даже играл с девочками.
Гален и Хэнк, услышав такие новости, вытаращили глаза.
Шеннон, которая сидела около теленка, посмотрела на отца и добавила:
— Мистер Райнхарт показал нам с Тилли, как играют в «мельницу», папа. Это весело. Он прятал камешки, пока ни одного не осталось.
Гален в изумлении повернулся к Ноле. Раньше в главном доме часто сражались в «мельницу», но уже много лет Ленгфорд Райнхарт не вынимал из шкафа доску для игры.
— Пока нас не было, у вас тут происходили чудеса.
— За это нужно во многом благодарить Вэйда, — отдала должное своему помощнику Нола.
— Мы привезли вам свежего мяса, — Хэнк перевел разговор на кухонные темы, давая тем самым понять, что они проголодались.
Молодая женщина улыбнулась.
— Это кстати. По крайней мере, какое-то разнообразие после змей…
Гален и Хэнк снова непонимающе переглянулись. Теперь у обоих от удивления были раскрыты рты, и англичанка весело рассмеялась.
Нола, Лиззи и Нэнси приготовили жаркое, которое благодаря объединенным кулинарным усилиям трех стряпух получилось очень вкусным. Ко всеобщему удивлению, даже Ленгфорд Райнхарт попросил добавки. Кроме того, учительница сделала в Джулиа-Крик кое-какие покупки, и ужин у них получился просто праздничный. Но больше всего ее радовали не консервы и не свежие овощи, а семена цветов, которые нашлись в лавке у Орвала.
Как только поднялись из-за стола, Нола занялась семенами — сортировала их и замачивала. Она решила вырастить рассаду цветов не откладывая. Гален ушел к Ленгфорду, а Хэнк вместе с Вэйдом

