Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Женщина на все времена - Элизабет Хэран

Женщина на все времена - Элизабет Хэран

Читать онлайн Женщина на все времена - Элизабет Хэран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
Перейти на страницу:
среди мужчин.

Нола Грейсон заметила, что при упоминании о том, что она могла появиться на его ферме с компаньонкой, в глазах Ленгфорда плеснулся ужас. Сама она еле удержалась от того, чтобы не рассмеяться, живо представив, как Хэнк привозит в поместье двух женщин.

— А что вы сами думаете об этом?

Нола посмотрела на своего работодателя с удивлением.

— Вы полагаете, меня может интересовать чье-то мнение по этому поводу?

В глазах старика появилась искра смеха. Сам для себя он вынужден был признать, что эта женщина — совершенно необыкновенная особа. С тех пор как она появилась на его ферме, Нола Грейсон каждый день преподносит сюрпризы.

Англичанка перевела их беседу в практическое русло.

— Как сегодня ваше колено? Вы позавтракали? Тогда позвольте мне его осмотреть.

Отек почти спал — это было ясно обоим. Нола посмотрела в глаза хозяину поместья и очень серьезно сказала:

— Вы должны вставать и понемногу ходить. Сначала, конечно, по комнате, а потом будете спускаться на первый этаж.

— Я не могу, — возразил Райнхарт.

Он понимал, что в последние несколько дней его жизнь приняла новый оборот, и не был уверен в том, что готов вернуться туда, откуда добровольно ушел десять лет назад. Себе Ленгфорд Райнхарт должен был сказать честно — он боится этого возвращения, но у Нолы Грейсон было по данному поводу собственное мнение.

— Можете. Я видела, как вы стояли у окна.

Она была уверена, что Ленгфорд будет сопротивляться, но решила твердо стоять на своем. Конечно, чтобы хозяин поместья побыстрее встал с постели и занялся делами, нужна была веская причина. Очень веская.

— Орвал Хайд рассказывал, что недавно в городе были двое чужих, которые выспрашивали о вашей ферме. Это явно не загонщики — работу они не искали. Как вы думаете, они не могут быть связаны с теми людьми, которые появились недавно на вашей земле не с самыми благими намерениями? Я говорю о тех, кто напал на лагерь.

Ленгфорд нахмурился.

— Может быть. Но трудно предположить, что у них хватит смелости снова появиться здесь.

— Нам нужно быть готовыми к неожиданностям. Мистер Хетфорд забрал с собой все оружие, которое было в доме?

— Нет. У нас есть еще пара ружей, и патронов достаточно.

— Нужно сказать об этом Вэйду. Кроме того, у него есть свое оружие.

— Не стоит. У Дэлтона и других забот хватает, — Ленгфорд Райнхарт явно был не расположен к тому, чтобы в его жизнь возвращался Вэйд Дэлтон, тем более в роли защитника. — Я думаю, сегодня вечером вернется Гален.

— Как хотите. И все-таки нам нужно быть настороже.

— У нас теперь есть охрана, — Ленгфорд все-таки не удержался от иронического замечания. — Дворняжка, которую вы притащили на мою ферму, залает, если поблизости появится чужой. Должна же быть от собаки польза.

Нола сделала вид, что обиделась.

— Щенок еще маленький, но вчера он, если хотите знать, поймал змею.

О том, что эту добычу подавали на ужин, молодая женщина упоминать не стала. Она не хотела притрагиваться к этому, с позволения сказать, деликатесу, но в конце концов аппетит победил, а Вэйд дополнительно воззвал к ее жажде полого и неизведанного. Пришлось признать, что экзотическая еда действительно была вкусной.

К вечеру на ферму вернулись Гален и Хэнк. Сзади за их лошадьми плелся маленький теленок.

— Вот такая у нас добыча, — пошутил Хетфорд. — Жалко было бросить, ведь пропадет без матери. Мы его утащили из-под носа у динго.

— А что случилось с его матерью? — Нола с тревогой посмотрела на мужчин.

Хэнк и Гален обменялись многозначительными взглядами. Они явно не хотели говорить правду в присутствии детей.

— Она сломала ногу, — Гален Хетфорд счел возможным такое объяснение.

— Ты ее вылечишь, папа? — Шеннон погладила малыша и подняла глаза на отца.

Гален потупился, и Ноле стало ясно, что бедной корове ветеринарная помощь уже не нужна.

— Попробую. А ты пока поможешь мисс Грейсон заботиться о теленке.

— Какой он славный! — Нола тоже наклонилась, чтобы провести рукой по мягкой шерстке.

Теленок был светленький, с огромными шоколадными глазами. Шеннон и Тилли пришли в восторг от такого пополнения хозяйства.

— Может быть, ему можно дать молоко Нелли? — Шеннон посмотрела на учительницу.

— Кто такая Нелли? — растерялся Гален Хетфорд.

— Это наша коза. Мы тоже с добычей, — Нола рассмеялась.

Управляющий поместьем в изумлении уставился на англичанку.

— Да, у вас постоянные сюрпризы.

— Откуда она взялась? Ведь не сама же пришла? — Хэнку ситуация показалась забавной.

— Орвал Хайд был настолько любезен, что привел нам козу, позаботившись о разнообразии нашего питания. Он считает, что из ее молока можно делать сыр.

— Как у вас тут вообще дела? — Хетфорд указал глазами на окно спальни старика. — Ленгфорд знает о женщинах?

— Да. И ему значительно лучше. Колено заживает, и он начал вставать. Мне кажется, он в чем-то очень изменился. Я сделала такие выводы из разговора, который был у нас утром. Я вчера ездила в Джулиа-Крик и очень волновалась, не поубивают ли они с Вэйдом друг друга, но все обошлось. И вы не поверите — мистер Райнхарт даже играл с девочками.

Гален и Хэнк, услышав такие новости, вытаращили глаза.

Шеннон, которая сидела около теленка, посмотрела на отца и добавила:

— Мистер Райнхарт показал нам с Тилли, как играют в «мельницу», папа. Это весело. Он прятал камешки, пока ни одного не осталось.

Гален в изумлении повернулся к Ноле. Раньше в главном доме часто сражались в «мельницу», но уже много лет Ленгфорд Райнхарт не вынимал из шкафа доску для игры.

— Пока нас не было, у вас тут происходили чудеса.

— За это нужно во многом благодарить Вэйда, — отдала должное своему помощнику Нола.

— Мы привезли вам свежего мяса, — Хэнк перевел разговор на кухонные темы, давая тем самым понять, что они проголодались.

Молодая женщина улыбнулась.

— Это кстати. По крайней мере, какое-то разнообразие после змей…

Гален и Хэнк снова непонимающе переглянулись. Теперь у обоих от удивления были раскрыты рты, и англичанка весело рассмеялась.

Нола, Лиззи и Нэнси приготовили жаркое, которое благодаря объединенным кулинарным усилиям трех стряпух получилось очень вкусным. Ко всеобщему удивлению, даже Ленгфорд Райнхарт попросил добавки. Кроме того, учительница сделала в Джулиа-Крик кое-какие покупки, и ужин у них получился просто праздничный. Но больше всего ее радовали не консервы и не свежие овощи, а семена цветов, которые нашлись в лавке у Орвала.

Как только поднялись из-за стола, Нола занялась семенами — сортировала их и замачивала. Она решила вырастить рассаду цветов не откладывая. Гален ушел к Ленгфорду, а Хэнк вместе с Вэйдом

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Женщина на все времена - Элизабет Хэран торрент бесплатно.
Комментарии