- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Погоня - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы подъезжаем к Рено, — крикнул Уэс Холл, машинист, заглушая рев пламени в топке.
Сильный человек с лицом бывалого ковбоя, он мог остановить поезд в знак протеста, когда его пассажиры стали требовать, чтобы он установил рекорд скорости в горах. Но не сделал этого, потому что Абнер приставил свой револьвер ему к голове, угрожая убить его и кочегара, если они не выполнят того, что от них требуют. Тысяча долларов наличными, предложенная Кромвелем, убедила его окончательно. Теперь Холл и Уилбэнкс делали всё возможное, чтобы локомотив «Пасифик» шел на предельно допустимой скорости.
— Впереди красный сигнал, — сказал Уилбэнкс.
Холл в ответ помахал рукой, подтверждая, что он тоже видит его.
— Нам придется остановиться и перейти на запасной путь.
Абнер приставил пистолет к голове машиниста.
— Дай свисток. Мы проходим, не останавливаясь.
— Мы не можем, — сказал Холл, глядя Абнеру в глаза. — Вероятно, впереди экспресс со снабжением для Сан-Франциско идет по тем же путям нам навстречу. Я предпочту, чтобы ты застрелил меня, чем вызову столкновение со встречным поездом, в результате которого мы все погибнем и остановим движение в обоих направлениях, возможно, на неделю.
Абнер медленно вернул свой револьвер за пояс.
— Хорошо. Но сразу вернись на основной путь, как только пройдет экспресс.
— Мы можем воспользоваться остановкой, чтобы взять уголь и воду.
— Хорошо. Но следи за своим поведением, или я продырявлю вас обоих.
— Мы с Ральфом долго не продержимся. Мы устали до полного изнеможения.
— Вы ведь зарабатываете деньги, и вам следует продолжать действовать энергично — так что ведите поезд вперед, — угрожающе сказал Абнер.
Выглядывая из кабины, Абнер увидел показавшуюся вдали железнодорожную станцию и небольшой городок Рено штата Невада. По мере приближения к ним Абнер заметил перед светофором фигуру, размахивавшую небольшим красным флажком. Холл дал свисток, извещая о своем прибытии и сообщая сигнальщику, что он понял: нужно затормозить и подготовиться к переходу с главных путей на запасные.
Холл остановил «Пасифик» тендером точно под деревянной цистерной с водой с одной стороны и угольным бункером с другой стороны путей. Уилбэнкс прыгнул на тендер, схватил веревку и нагнул желоб цистерны — вода потекла на борт. Холл, появившийся из кабины с масляной канистрой, приступил к проверке всех подшипников локомотива, а так как Кромвель отказался ждать прибытия тормозного кондуктора, ему пришлось проверять также подшипники на колесах тендера и товарного вагона.
Не спуская зоркого взгляда с Холла и Уилбэнкса, Абнер прошел мимо тендера к двери товарного вагона. Он постучал два раза, подождал немного, затем снова постучал. Дверь открыли изнутри и широко раздвинули ее. На пороге показались Яков и Маргарет Кромвель, глядящие вниз на Абнера.
— Почему мы стоим? — спросил Кромвель.
Абнер кивнул в сторону локомотива.
— Нас перевели на запасные пути, чтобы пропустить экспресс поезд со снабжением. Пока ждем, бригада берет уголь и воду.
— Где мы? — спросила Маргарет.
Она была одета необычно для нее: в широкие мужские штаны, заправленные в сапоги, синий свитер и пестрый шелковый платок.
— Город Рено, — ответил Абнер. — Мы проехали горы Сьерра. С этого места начинается пустыня.
— Что нас ждет дальше? — спросил Кромвель. — Еще какие-нибудь поезда со снабжением будут задерживать нас в пути?
— Узнаю у стрелочника, какие поезда идут в западном направлении по расписанию. Но нам придется уступать им дорогу.
Кромвель спрыгнул на землю и расстелил на ней карту. Линии на карте обозначали железные дороги западнее Миссисипи. Он нашел точку, обозначающую Рено.
— Понятно, мы здесь. Следующий железнодорожный узел, расположенный севернее, — Огден в штате Юта.
— Разве не Солт-Лейк-Сити? — спросила Маргарет.
Кромвель отрицательно покачал головой.
— Главная линия железнодорожной компании «Саузерн Пасифик» соединяется с путями железнодорожной компании «Юнион Пасифик» севернее Солт-Лейк-Сити. Мы повернем на север в Огдене и отправимся в сторону Миссулы штата Монтана. Затем мы переходим на рельсы железнодорожной компании «Норзерн Пасифик» и отравляемся в Канаду.
Абнер не спускал глаз с бригады. Он видел, что кочегар занимается углем, поступающим в тендер, а машинист слоняется, словно в трансе.
— Бригада едва держится на ногах. Нам повезет, если они смогут вести локомотив еще четыре часа.
Кромвель сверился с картой.
— В Уиннемукке есть железнодорожное депо, это приблизительно в ста семидесяти милях отсюда. Там мы найдем другую бригаду.
— А что делать с этими двумя? — спросил Абнер. — Мы не можем допустить, чтобы они побежали на ближайший телеграф и предупредили правоохранительные органы в следующем пункте, что мы подъезжаем к нему.
На минуту Кромвель задумался.
— Заберем их с собой, затем заставим выпрыгнуть из поезда на безлюдном участке пустыни. Мы не можем предоставить агентам Ван Дорна ни единого шанса узнать о том, что мы покинули Сан-Франциско, или допустить, чтобы кто-нибудь отправил телеграмму чиновникам, чтобы они остановили поезд, поэтому мы оборвем все телеграфные провода на своем пути.
Маргарет долго вглядывалась в горы Сьерра, смотрела на дорогу, по которой они прибыли.
— Как ты думаешь, Исаак преследует нас?
— Вопрос только в том, когда он начал, дорогая сестра, — ответил Кромвель, как обычно, крайне самоуверенным тоном. — Но к тому времени, когда он поймет, что мы скрылись из Сан-Франциско, и найдет локомотив, чтобы догнать нас, мы будет уже на полпути в Канаду, и у него не будет возможности остановить нас.
Глава 43
«Аделина» была гордостью и возлюбленной Лофгрена. Он говорил о ней так, словно локомотив был прекрасной женщиной, а не стальным огнедышащим чудовищем, покоряющим горы Сьерра и перевал Доннер. Она, не обремененная вагонами с пассажирами и багажом весом в две тонны, справлялась с дорогой, не прилагая никаких усилий.
Холодный весенний воздух бодрил, снег еще лежал на земле. Перевал Доннер заслужил дурную славу. Здесь произошли самые печальные события в истории запада. Караван фургонов с дюжиной семей (позднее о нем будет сложена легенда) в 1846 году попал на перевале Доннер в снежную бурю, и люди терпели невыносимые страдания, пока их не спасли. Многие выжили только потому, что ели мертвых. Из восьмидесяти семи мужчин, женщин и детей, которые выехали с караваном вначале, выжили и добрались до Калифорнии лишь сорок пять человек.

