Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Святая преданность - Дороти Гарлок

Святая преданность - Дороти Гарлок

Читать онлайн Святая преданность - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 94
Перейти на страницу:

Сначала девушка не заметила молодого парня, проталкивающегося через толпу окруживших ее мужчин. Когда же Джо Белл узнала его, улыбка моментально слетела с ее уст, уголки рта опустились, девчонка сердито топнула ногой.

– Джо Белл, выйди из-за стола и перестань делать из себя посмешище, – потребовал Чарли. – Они могут видеть твои ноги выше колен.

Несколько мужчин, хихикая, окружили парня, другие повернулись, чтобы посмотреть на него.

– Слышишь, Джо Белл, пойдем отсюда немедленно! – Чарли потянулся, чтобы взять сестру за руку.

– Остановись, юноша, – огромный мужчина в черном костюме толкнул мальчика в спину. – Никто не имеет права дотрагиваться до нашей маленькой любимицы.

– Она моя сестра, слышишь, ты, большой пустоголовый осел, – Чарли взглянул на сестру и заметил, как та отрицательно покачала головой. – Пойдем отсюда, Джо Белл, ты позоришь себя!

– Как насчет этого недоумка, леди? Ты хочешь, чтобы я выбросил ребенка на улицу или повесил его проветриться? – мужчина в костюме схватил Чарли за воротник.

– Мне все равно, сладенький, – сказала Джо Белл задыхающимся голосом. – Я никогда раньше его не видела.

– Джо Белл, – закричал Чарли. – Я предупреждаю тебя, одумайся и веди себя прилично, или… или… я приложу руки к тебе.

В ответ девчонка наклонилась, сунула большие пальцы в уши и, покрутив ими, показала брату язык. Мужчины в восторге засвистели и бросали нежнейшие взгляды на ее выставленную напоказ грудь, когда платье вдруг спало.

Два матерых ковбоя схватили Чарли под руки, приподняли его и направились к двери. В этот момент Сэнт Руди выступил перед ними.

– Отпустите его!

– Ты захотел того же самого, старик?

– Отпустите его… спокойно, – рука Сэнта легла на оружие.

– Эй, будь осторожнее, старик. Ты один – нас двое.

– Нас тоже двое, – послышался голос Винса позади Сэнта. – Я возьму на себя того, кто справа.

– Ну посмотри, не тот ли это бравый ковбой, которого мы несколько ночей назад выбросили отсюда? Он тогда, кажется, беспокоил нашу маленькую любимицу.

– Отпустите парня, – голос Стар наполнил притихшую комнату. – Я не хочу, чтобы в моем заведении устраивались разборки, – она вышла впереди ковбоев и остановилась.

– Если Вы настаиваете, мэм, – мужчины опустили Чарли на пол и отошли.

– Иди туда, откуда пришел, Чарли. Именно этого хочет Джо Белл.

– Но ее отец и мать хотели совсем не этого…

– Они умерли, а она жива, – жестоко отрезала Стар, – оставайся здесь, и я дам тебе немного денег в благодарность за доброту твоего отца.

– Ты уже отплатила ему тем, что спала с ним. Я не хочу твоих денег. Я хочу, чтобы моя сестра была порядочной женщиной. Но если она собирается быть проституткой, я вычеркну ее из своей жизни.

– С Джо Белл все будет в порядке. Я обещаю, что присмотрю за ней.

– И превратишь ее в развратницу, – выпалил Сэнт. Стар засмеялась.

– Ты скоро узнаешь, если еще не узнал, – обратилась она к Чарли, – что хорошая проститутка важная часть в жизни любого мужчины. Лучше останься и послушай пение своей сестры. Когда она поет: «Я только птица в золотой клетке», толпа становится дикой.

– Я не хочу больше видеть эту дрянь, эту… маленькую проститутку.

Чарли открыл вращающуюся дверь и вышел из питейного заведения. Винс последовал за ним.

– Лучше разрубить связь сразу.

Стар посмотрела на Сэнта и узнала в нем жесткого старого лесного волка.

– Да. Девчонка родилась проституткой, как, впрочем, и ты, – Сэнт бросил сигарету на пол, раздавил ее и взял Стар за подбородок.

– Ты говорил, что было хорошо. Приходи в любое время, – смех женщины последовал за Сэнтом через двери и крыльцо на улицу.

Когда Вилла сказала Мод о том, что они со Смитом собираются пожениться, старуха так рассердилась, что девушка испугалась, как бы у нее не случился очередной приступ.

– Что ты сказала?.. Ты собираешься выйти замуж за… этого… хитрого ублюдка-убийцу? – Мод приподнялась на кровати, глаза ее наполнились бешенством, лицо исказилось от ненависти и изумления. – Ты… знаешь, что он сделал?.. Ты знаешь?..

– Я люблю его.

– Любишь?! Проклятье, – выругалась она. – У тебя нет мозгов, если ты…

– Довольно, миссис Иствуд. Моя личная жизнь вас не касается.

Резкие слова Виллы не подействовали усмиряюще на женщину.

– Я ошибалась в тебе. Ты, так же, как и он, ухватилась за главный шанс. Тебе понравился мой дом, и ты думаешь, что он достанется тебе?!

Вилла была ошеломлена интенсивностью нападения старухи, но не так сильно, чтобы не чувствовать горячей вспышки гнева, который закипал внутри. Девушка полностью контролировала себя.

– Остановитесь! – отрезала она. – Вы просто глупая, ненавидящая всех и вся старуха, которая, к тому же, не имеет ни капли сострадания в своем сердце.

– Он забрал у меня все, – закричала Мод, заливаясь слезами. – Он расположил к себе Оливера, и тот проводил с ним намного больше времени, чем со мной. А потом, вместо того, чтобы помочь своему благодетелю, Смит Боумен хладнокровно убил его! Черт бы его побрал!.. Он убил… он взял и убил моего мужа! Он втерся к тебе в доверие, чтобы и тебя у меня отобрать. Он, должно быть, что-то замышляет…

– Ничего он такого не замышляет. Смит очень хороший человек. Он остался здесь, чтобы присматривать за вами и… и выслушивать ваши оскорбления, – Вилла должна была кричать, чтобы Мод услышала ее за своими рыданиями. – Я люблю его! Вы слышите? Я люблю его!

– Уходи из моего дома, ты… потаскуха! Уходи и никогда не возвращайся!

– С радостью, миссис Иствуд. Я оставлю вас с радостью! Вы же можете валяться в жалости к себе, продолжать упорствовать в своем недовольстве и обвинять за одиночество кого угодно, только не себя.

Вилла прошла через комнату и направилась к двери. В этот момент над ее головой о косяк двери разбился стакан. Девушка была в ярости и до конца еще не осознавала, что произошло между ней и Мод Иствуд. Но спускаясь с лестницы, она вдруг задумалась о неприятной сцене, разыгравшейся в комнате миссис Иствуд и пришла в ужас: если она так сильно расстроила больную, то у той мог случиться очередной приступ. Вилла поспешила вниз по лестнице на кухню.

– Иниз! Иниз!

В это время Иниз стирала белье. Она вытащила руки из воды и вытерла их о фартук.

– Ты сказала ей? – обратилась женщина к Вилле. – Я слышала ее крик.

– Миссис Иствуд очень расстроена. С ней может случиться очередной приступ. Пожалуйста, Иниз, понаблюдай за Мод.

– Конечно. А ты выйди на улицу и проветрись. Я иногда думаю, что у старухи не все в порядке с головой.

Вилла вышла на крыльцо, обхватила колонну руками и прислонилась к ней. Жизнь очень непростая штука. Ненависть миссис Иствуд к Смиту вовсе не ослабила ее любовь к нему. Девушка увидела своего возлюбленного. Он находился в загоне и разговаривал с мужчинами, которые уже оседлали лошадей и готовились покинуть ранчо. Его выгоревшие волосы были взъерошены ветром. Некоторые мужчины редко снимают шляпу, а Смит редко носил ее. Сердце девушки взволнованно билось от любви и гордости.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Святая преданность - Дороти Гарлок торрент бесплатно.
Комментарии