- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь над водой - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Новая Англия.
— Название прямо-таки наше, родное.
— Ну, дело не в названии.
— И все равно, хорошо, когда что-то напоминает Британию. Кстати, какое жилище я сниму, я имею в виду — сколько комнат и прочее?
Он улыбнулся.
— Только одну, и то платить накладно. Скорее всего, какой-нибудь угол, где будет газовая плитка, чтобы сварить себе утром кофе. В общем, дешевая мебель, одно оконце, общая ванная.
— А как насчет кухни?
— Вряд ли, это роскошь. Придется многого лишиться, того, к чему ты так привыкла сейчас. Но бояться не следует, надо лишь настроиться.
Она знала, что он готовит ее к суровой действительности, но, так или иначе, каждое слово о предстоящей ей новой жизни представлялось чудовищно романтичным. Действительно, что может быть лучше — проснуться рано утром, перед тем как идти на работу, приготовить себе чай, пару тостов или, на худой конец, сварить кофе, нет ни вечно ворчащих родителей, ни слуг, и никто не читает тебе нравоучений. Божественно!
— Интересно, хозяева тех домов, которые сдаются внаем, тоже живут там?
— Иногда. Так даже лучше, потому что при таком варианте они тщательнее следят за чистотой и порядком, хотя порой и норовят заглянуть в щелку к своим постояльцам. В противном случае, порядок, сама понимаешь, еще тот — водопровод течет, краска на стенах лупится, крыша подтекает.
Маргарет не сомневалась, что ей еще многое предстоит узнать, но ничто не свернет с избранного пути, потому что все это мелочи, по сравнению с главным — возможностью жить самостоятельно.
Через несколько минут вернулись с берега пассажиры, пришла из туалетной мама. Она была бледной, но очень красивой. Маргарет пожалела, что не может ей открыться, даже намекнуть.
Внезапно она почувствовала острый голод. Странно, ведь обычно по утрам она почти ничего не ест. Наверное, виновата бессонная ночь. Маргарет посмотрела на Гарри, но он поспешно отвел взгляд.
Взлетел самолет. Она уже не боялась, но от этого новизна ощущения не пропала, и третий взлет казался таким же необычным, как первый, — словно огромная птица взмыла в воздух!
Она мысленно перебирала в уме весь свой разговор с Гарри. Надо же, он хочет отправиться с ней в Бостон. Такой приятный, привлекательный, у него наверняка было полно девчонок… и все же явно отдает ей предпочтение, она это сердцем чувствует. Раньше она даже не думала, что ее будущее может быть как-то связано с Гарри, теперь такое развитие событий не представлялось ей чем-то сверхъестественным. Неужели в итоге она получит все разом — свободу, самостоятельность и… любовь.
Как только самолет выровнял курс, их пригласили завтракать. Подавали вкусную клубнику со сливками. Все ели с большим аппетитом, и только Перси предпочел кукурузные хлопья. Отец угощался шампанским, а Маргарет не отказалась от теплых булочек. В углу она заметила Нэнси Линеан, которая уплетала овсянку. Нэнси выглядела еще красивее, чем вчера. На ней была новая темно-синяя блузка. Когда Маргарет выходила из столовой, женщина успела шепнуть ей:
— В Ботвуде у меня был очень важный телефонный разговор. Думаю, теперь все будет хорошо и вы получите работу.
— Спасибо. — Сердце подпрыгнуло от радости.
Нэнси незаметно передала ей свою визитную карточку.
— Позвоните, когда окончательно решитесь.
— Обязательно. Уже через несколько дней.
Нэнси приложила палец к губам, хитро подмигнула.
Маргарет вернулась в купе возбужденной. «Хоть бы отец не заметил визитки, — думала она. — Ужасно, если вдруг станет задавать вопросы. Нет, вроде ничего не заметил. Впрочем, рано или поздно он все равно узнает». Она не будет таиться, бежать тайком, а скажет ему открыто, так, чтобы на этот раз не было никакого секрета и звонков в полицию. И, наверное, удобнее всего сообщить ему об этом в самолете. Старшая сестра с успехом проделала то же самое в поезде, и у нее получилось — во многом благодаря тому, что разговор состоялся на людях. Позже, в отеле, у отца будут более сильные позиции.
Когда начать? Может быть, лучше даже сейчас, пока он в хорошем настроении после завтрака с шампанским. Чем позже, тем труднее будет.
Перси резко вскочил с места.
— Пойду попрошу в столовой еще хлопьев.
— Сиди, — грозно отозвался отец. — Хватит набивать ерундой желудок.
— Ничего. — Перси не придал значения его словам, просто повернулся и вышел.
Отец был явно обескуражен, Маргарет тоже. Мать лишь смотрела перед собой потухшим взором. Все трое ждали, пока мальчик вернется. Наконец он пришел — с тарелкой хлопьев — и сразу стал запихивать их в рот.
— Я же не разрешал тебе глотать эту дрянь, — прошипел отец.
— А мне нравится. — Перси оставался невозмутимым.
Казалось, еще секунда и отец взорвется. Но тут положение неожиданно спас Никки, который разносил желающим сосиски и яичницу с ветчиной. В первый момент ей почудилось, что вот сейчас отец запустит в Перси тарелкой, но он, по-видимому, был слишком голоден, потому что взял блюдо, нож, вилку, недовольно пробурчал:
— Принесите английской горчицы.
— Прошу прощения, сэр, у нас ее нет.
— Нет горчицы? Какая нелепость. А как же прикажете кушать сосиски?
Никки выглядел испуганным.
— Извините, до вас никто вроде не спрашивал. В следующий рейс мы обязательно запасемся.
— То, что будет потом, меня мало волнует, а сейчас я вынужден терпеть неудобства.
— Вы совершенно правы, сэр, еще раз простите.
Отец принялся за еду. Он вроде как забыл о Перси, поскольку выплеснул свое раздражение на стюарда. Маргарет удивилась — раньше он такого никогда никому не спускал.
Она тоже взяла в рот сосиску. Вдруг отец наконец понял, что пора перестать дурить? Может быть, фиаско в политике, начало войны, вынужденное бегство из страны, бунт и уход из семьи старшей дочери заставили его быть мудрее? Сейчас, только сейчас, другого такого случая не будет. Она быстро доела, подождала, пока остальные тоже перестанут жевать. Стюард забрал тарелки, ушел из отсека. Маргарет пододвинулась к матери, чтобы оказаться почти напротив отца, в последний раз постаралась успокоиться и ровным голосом начала.
— Папа, я долго не решалась, но теперь хочу серьезно поговорить и надеюсь, что ты меня выслушаешь до конца.
— Боже, зачем… — слабо запротестовала мама.
— Что такое? — отец вскинул хмурые брови.
— Мне девятнадцать, и я еще ни одного дня в жизни не работала, а пора бы.
— О чем ты? — прервала мать.
— О том, что хочу быть самостоятельной.
— Тысячи девушек из тех, что работают на фабриках и в конторах, охотно поменялись бы с тобой местами.
— Я это отлично понимаю. — Маргарет догадалась, что мама активно подключилась к разговору с одной целью — избежать крутой разборки с отцом. Впрочем, буквально через секунду мама ее очень удивила — слишком уж быстро сдалась.
— Ладно, если ты действительно так хочешь, думаю, твой дед сможет тебе что-нибудь интересное подыскать в своем офисе.
— В этом нет необходимости, я уже нашла себе работу.
— Где, в Америке? Как?
Маргарет решила не упоминать о Нэнси Линеан.
— В общем, все устроено.
— И какая это работа?
— Младший сотрудник в отделе сбыта на обувной фабрике.
— Глупости, прости меня за откровенность.
Маргарет закусила губу.
— Почему, собственно? Я даже горжусь, что смогла одна, фактически без всякого покровительства, найти работу, которая к тому же по душе.
— Где находится фабрика?
— Никаких фабрик. Там ей нечего делать, — впервые нарушил молчание отец.
— Ну, если точнее, то буду реализовывать готовую продукцию в Бостоне.
— Невозможно, — мать даже обрадовалась, — потому что мы поедем в Стэмфорд.
— Кроме меня. Я поеду в Бостон.
Мать так опешила, что какое-то время вообще не могла вымолвить ни слова.
— Думай, что говоришь.
— Думаю, и очень хорошо. Я поселюсь в Бостоне, сниму там комнату и пойду работать.
— Жуть какая-то.
— Нет, я лично так не считаю. Многие девушки моего возраста так и поступают.
— Твоего возраста, но не социального положения.
— Какая разница?
— Большая. Представь только, ты работаешь за пять несчастных долларов в неделю, а отец платит сотню в месяц за твою квартиру.
— Я вовсе не хочу, чтобы отец за что-нибудь платил.
— А где ты будешь жить?
— Ведь я уже говорила — сниму комнату.
— В предбаннике, в нищете, убогости. Ради чего?
— Хочу заработать себе на обратный билет, затем вернусь в Англию и вступлю в армию, в отряд Местной обороны.
— Понятия не имеешь, о чем говоришь, — опять вмешался отец.
Маргарет почувствовала, что настало время дать бой. Сейчас или никогда.
— Ошибаешься.

