Технология творческого мышления - Марк Меерович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цель введения каждого приема — изменить определенное явление или свойство действительности до такой степени, чтобы возникло новое качество, и тем самым помочь автору реализовать основной замысел произведения.
ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ФАНТАЗИРОВАНИЯ
Существуют закономерные пути преобразования действительности в воображении, они осуществляются в типичных способах или приемах преобразования. В психологии творчества эти закономерные пути, эта логика воображения уже достаточно хорошо изучены и реализуются через приемы, которые применяются как в техническом творчестве, так и в научно-фантастической литературе.
Цель введения каждого приема — изменить определенное явление или свойство действительности до такой степени, чтобы возникло новое качество, и тем самым помочь автору реализовать основной замысел произведения.
1. Наоборот
Изменить какое-либо качество или свойство объекта (явления, утверждения) на противоположное:
«Ты не умеешь обращаться с Зазеркальными пирогами, — заметил Единорог. — Сначала раздай всем пирог, а потом разрежешь его».
Льюис Кэрролл. «Приключения Алисы в Стране чудес»
Можно и сам факт изменить на противоположный.
Сказка о Кощее Бессмертном
В юности Кощей Бессмертный был молодцем статным, красоты неописуемой. И сильно страдал он от этого. Покоя ему не было от девиц, шагу шагнуть не давали: ни поесть, ни попить, ни в тени отдохнуть. Исхудал, истощал хлопец от такой жизни. Все ему стало не в радость. И удалился он от глаза людского за моря, за океаны, в замок мрачный, за стены высокие. Тут бы и вздохнуть свободно, холостяцкой жизни предаться. Да не тут-то было!
Пробрались путем неведомым в места далекие самые отчаянные невесты — Елена Прекрасная, Василиса Премудрая да Марья-Искусница. Что за жизнь настала у Кощеюшки! Каждый день шум да драки: никак девицы меж собой его не поделят.
Стал он чахнуть на глазах. И очи ясные потухли, и румянец совсем пропал. От фигуры горделивой кожа да кости остались. И совсем бы помер, если бы бессмертным не был.
А тут за девицами и женихи их отвергнутые явились. Все как один — Иваны, все как на подбор — Царевичи.
«Возвращайтесь, — говорят, — в свои царства, все простим!» Да куда там! Разве уговоришь глупых баб! Ворота завалили, мосты подняли. А Кощеюшка взмолился: «Выручайте, — кричит, — братцы! Награжу! Озолочу! Мочи моей терпеть нету больше!»
И бросились молодцы на приступ. Три дня и три ночи прорывались, по две пары мечей иступили, по паре сапог истоптали. А все ж прорвались, невест своих неверных скрутили, поперек седел уложили и домой увезли.
А Кощей с тех пор так и не поправился и вид свой прекрасный навеки потерял. А тут еще красавицы, со зла да с досады, распустили по всему белу свету слухи о его злодействах да жестокости. Опорочили имя доброе так, что стали им детей малых пугать да сказки страшные сочинять.
А.Н. Реттих, воспитатель детсада, г. Барнаул, 1992
Разновидностью этого наиболее универсального приема является самый популярный прием мифов и сказок — приписать неживому объекту (факту) свойства живого — и наоборот.
Принцип «наоборот» можно применять не только к объектам и фактам, но и к самим приемам, поэтому для каждого приема существует и противоположный ему прием.
«Некоторым людям осколки зеркала попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда».
Ганс Христиан Андерсен. «Снежная королева»
2. Дробление — объединение
Разделить объект (явление, утверждение) на составные части, и наоборот.
«Дело в том, Саша, — сказал Роман, — что у нас идеальный директор. Он один в двух лицах. Есть А-Янус Полуэктович и У-Янус Полуэктович. У-Янус — это крупный ученый международного класса. Что же касается А-Януса, то это довольно обыкновенный администратор.
— Близнецы? — осторожно спросил я.
— Да нет, это один и тот же человек. Просто он один в двух лицах».
А. Стругацкий, Б. Стругацкий. «Понедельник начинается в субботу»
3. Ускорение — замедление действия (факта)
«Маргарита оглянулась на окно, в котором сияла луна, и сказала:
— А вот чего я не понимаю... Что же это все полночь да полночь, а ведь давно уже должно быть утро?
— Праздничную полночь приятно немного и задержать, — ответил Воланд».
М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»
Тучка по небу идет.
Бочка по морю плывет...
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
А.С. Пушкин. «Сказка о царе Салтане»
4. Увеличение — уменьшение объекта (факта)
«В чашечке большого тюльпана сидела живая девочка. Она была маленькая-маленькая, всего в дюйм ростом. Поэтому ее так и прозвали — Дюймовочка».
Ганс Христиан Андерсен. «Дюймовочка»
«На острове, именуемом Корнуэльская гора, обитал страшный великан — Корморен. Ростом он был с хороший дом или замок, в обхват — толще самого толстого дерева».
«Джек — победитель великанов», английская сказка
5. Универсализация — специализация
Cделать объект (явление) универсальным, чтобы его действие распространялось на большой класс явлений. И наоборот, ограничить диапазон действия объекта до узкоспециализированного.
Умница Фрэнк — универсальная машина (робот): «Что входило в обязанности Умницы Фрэнка? — Любая домашняя работа, обычно исполняемая людьми. Он должен был прибирать за картежниками, застилать постели, следить за детьми и звать кого-нибудь, если они не здоровы».
Р. Хайнлайн. «Дверь в лето»
«Дубль — это очень интересная штука. Как правило, это довольно точная копия своего творца. Нехватает, скажем человеку рук — он создает себе дубля безмозглого, безответного, только и умеющего, что паять контакты, или таскать тяжести, или писать под диктовку, но зато уж умеющего делать это хорошо. <...> Или самый простой случай. Собирается, скажем, человек получить зарплату, а времени терять ему не хочется, и он посылает вместо себя своего дубля, только и умеющего, что никого без очереди не пропускать, расписываться в ведомости и сосчитать деньги, не отходя от кассы».
А. Стругацкий, Б. Стругацкий. «Понедельник начинается в субботу»
6. Непрерывность — квантование
Если действие было прерывистым — сделать его непрерывным. Если действие было непрерывным — сделать его прерывистым.
«Однажды девочка ушла из дому, а мать и говорит: “Горшочек, вари!”
И стала вариться в нем каша, и наелась мать досыта, но как остановить горшочек, она позабыла. И вот варит он и варит... Вот уже кухня полна, и вся изба полна, и ползет каша в другую избу, и улица вся полна, словно хочет он весь мир накормить».
Братья Гримм. «Сладкая каша»
В повести братьев А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу» один из героев — У-Янус Полуэктович Невструев, который занимается изучением параллельных пространств, и его любимый попугай Фотон живут в «обратном направлении» — из будущего в прошлое. Но движение это не непрерывно. Каждую полночь У-Янус запирается у себя в кабинете, чтобы осуществить переход из завтрашнего дня в сегодняшний.
7. Динамизация — статичность
Если явление статично — сделать его динамичным. И наоборот: если динамично — сделать статичным.
«Емеля сказал: “По щучьему веленью, по моему хотенью — ну-ка, печь, ступай к царю!” Сам сел на печь, печка и пошла».
«По щучьему велению», русская народная сказка
В сказке А.С. Пушкина «О мертвой царевне и семи богатырях» все засыпало от прикосновения феи.
8. Изменение свойств
Изменить наименее изменяемое свойство объекта (явления) или среды, в которой существует объект (явление). Изменить закон природы.
«Яичные скорлупки, оставшись в шляпе, мало-помалу стали менять свой вид.
Они сохранили белый цвет, но все росли и росли и стали мягкими и пушистыми. Немного погодя они целиком заполнили шляпу, а потом из шляпы выпорхнули пять маленьких круглых тучек».
Туве Янссон. «Шляпа Волшебника»
«А лисички взяли спички,
К морю синему пошли —
Море синее зажгли».
Корней Чуковский. «Путаница»
«В прошлое воскресенье, после обеда, я случайно сделал глубокий вдох и вдруг почувствовал себя необыкновенно легким, а когда я вдобавок надул щеки, земля выскользнула у меня из-под ног, и я взлетел».
Ян Бжехва. «Академия пана Кляксы»
9. Вынесение — привнесение
Какую-нибудь функцию, часть или свойство объекта (явления) отделить от него. Либо наоборот: какую-нибудь функцию или свойство объекта (явления) приписать совершенно другому объекту (явлению).
«Вот это да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбок, но улыбка без кота! Такого я в жизни еще не встречала».
Льюис Кэрролл. «Приключения Алисы в Стране чудес»
«Что это значит? — cказал ученый, выйдя на солнце. — У меня нет тени! Так она в самом деле ушла вчера вечером и не вернулась? Довольно-таки неприятная история!»