- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Настольная книга психолога: мастерство общения с клиентом - Геннадий Владимирович Старшенбаум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если я подкрепляю позитивный перенос, я избегаю того, чтобы играть в психике клиента роль «плохой» фигуры, и воспринимаюсь им преимущественно как «хороший» объект. При этом клиент не сможет пережить ненависть, тревогу и подозрения, которые на ранних стадиях жизни были связаны с опасными фигурами его родителей. Я выступаю попеременно то в роли любимой, то ненавидимой фигуры, то вызывая восторг клиента, то рождая в нем страх. Тогда у клиента уменьшается расщепление между плохими и хорошими фигурами, они начинают мирно уживаться.
Если желаемые изменения достигаются при анализе реакций переноса в контексте настоящего времени, я не настаиваю на историческом объяснении их истоков. Вообще игнорирую перенос, когда:
• работа не направлена на разрешение глубинных конфликтов;
• на работу с переносом не хватает времени;
• нет хорошего эмоционального контакта с клиентом;
• клиент плохо переносит тревогу и фрустрацию;
• клиент искаженно воспринимает реальность.
Я систематически спрашиваю клиента, что он думает обо мне, интерпретирую сопротивление анализу переноса, в том числе смещение реакций клиента с меня на других людей в его настоящем или прошлом. Обычно клиента успокаивает интерпретация его недоверчивых ожиданий по отношению ко мне: «Может быть, вы боитесь обидеть меня, и тогда я откажусь от вас?» Такая интерпретация скрыто содержит мое обещание не вести себя в соответствии с тревожными ожиданиями клиента.
Многие мои пациенты, как подростки, демонизируют своих родителей: все плохое в жизни из-за них. Убедившись, что я не собираюсь ни дружить с родителями против них, ни с ними против родителей, клиенты доверчиво приносят мне в телефоне старые фотографии, это оживляет важные воспоминания и делает нас ближе. Иногда я прошу клиентов написать и принести на сессию письмо к тому, с кем у них осталось важное незаконченное дело – например, с недоступным или мертвым родителем, бывшей женой, ребенком.
Мы с клиентом непрерывно меняемся ролями, воспроизводя усвоенные в детстве объектные отношения. Рамки Рабочего договора позволяют нам не отыгрывать аффекты вовне, а фантазировать, чтобы мы могли распознать спроецированные объектные отношения. Я постоянно отделяю этот спроецированный материал от своих реакций контрпереноса и превращаю свое самонаблюдение в интерпретацию переноса, ожидая, что клиент установит историческую связь происходящего между нами со своим детством, а затем распространит эту связь на другие ситуации. При этом моя способность переносить искажения своих внутренних переживаний под влиянием регрессии помогает клиенту принять то, чего он не выносил в себе.
Клиент может воспринять интерпретацию материала, когда тот уже находится в предсознании, а сам клиент положительно настроен по отношению к консультанту и процессу консультирования. Опережающие интерпретации препятствуют самопознанию клиента и создают у него пугающий образ консультанта как всевидящей строгой матери.
Я чувствую себя готовым к интерпретированию, когда достаточно уверен в правильности интерпретации и наличии подтверждающей ее информации. Чтобы проверить смутную догадку, я могу сказать клиенту: «Мне пришла в голову одна мысль, которую я хотел бы с вами обсудить».
Интерпретации – это всего лишь альтернативные гипотезы, а не истина в последней инстанции. Истинной интерпретацию делает не то, что она звучит из моих уст, а то, что клиент находит ее соответствующей своему опыту.
Если клиент отклоняет интерпретацию, значит она была неверной, несвоевременной или неудачно сформулированной и мне надо обратить внимание не столько на элементы сопротивления в поведении клиента, сколько на развитие своей чуткости или специальных навыков для подготовки клиента к восприятию интерпретации.
Второстепенные особенности поведения клиента на сессии обычно слишком далеки от их скрытых переживаний и от содержания беседы, чтобы их интерпретация принесла пользу. Более того, фиксация внимания к таким деталям может настолько усилить самонаблюдение клиента, что он не сможет свободно выражать свои мысли и чувства.
Интерпретации всегда представляют собой своего рода критику, поэтому они снижают самооценку клиента и мобилизуют защитные механизмы. Наконец, интерпретации требуют от клиента отказаться от старых стереотипов. Даже если последние доказали свою неадаптивность, клиент испытывает горечь потери.
Я высказываю несколько предположений, чтобы клиенту легче было выбрать подходящее толкование. Использую притчи и анекдоты, литературные и фольклорные сюжеты, случаи из своей практики. Держу наготове доказательства, основанные на том, что происходило во время сессий. Недоверчивые вопросы клиента переадресовываю ему самому: «А вы что думаете по этому поводу?».
Текущие и прошлые ситуации, которые не беспокоят клиента, я оставляю без комментариев. Направляю интерпретации на то, что самому клиенту в его действиях, мыслях и чувствах представляется неэффективным, непонятным, разрушительным или вызывающим тревогу. Прежде чем давать интерпретацию, вначале разделяю и даже развиваю точку зрения клиента. И лишь потом предлагаю рассмотреть альтернативы.
На первых сессиях я не пытаюсь преодолеть сопротивление, но отмечаю, когда именно клиент проявляет нежелание говорить на определенную тему. На более поздних этапах работы, если сопротивление проявляется в бессодержательных или не относящихся к теме разговорах, я не пытаюсь интерпретировать защиты и анализировать глубинные конфликты. Вместо этого я обращаю внимание на сопротивление, например: «Я заметил, что, когда мы касаемся ваших отношений с мужем, вы начинаете взволновано говорить о других проблемах».
Я могу попытаться разговорить клиентку, используя проективную технику: «Что бы произошло, если бы вы все-таки стали говорить о разногласиях с мужем?» Клиентка может признаться, что боится обострить отношения с мужем. Я предлагаю оставить больную тему: «Вы не хотите выяснять отношения с мужем. Давайте лучше обсудим, почему вам так трудно об этом говорить со мной».
Может оказаться, что клиентка опасается, что я поддержу ее протест против мужа и после этого ей будет труднее удержаться от открытого конфликта – с непредсказуемым концом. В ответ я могу предложить сыграть в ролевую игру, где я выступлю на стороне мужа.
При работе с оппозиционно настроенными клиентами, проявляющими сопротивление, я применяю парадоксальные техники обратного эффекта. Например, говорю клиенту, что боязнь или нежелание обсуждать личные темы – это естественная реакция, поэтому нет никакой необходимости рисковать.
Чтобы доказать мою неправоту, протестующий клиент может коснуться более личных вопросов. В то же время он видит, что я понимаю его затруднения, и может поверить, что его нежелание – это нормальное чувство. Эта вера, в свою очередь, способна ослабить его страх.
Я с уважением отношусь к сопротивлению клиента моему влиянию и понимаю его как механизм защиты и проявления силы характера клиента. Даю клиенту испытать работу сопротивления, признать ее и лишь затем интерпретирую – вначале сам факт сопротивления, а потом его содержание. Я проясняю мотивы и форму сопротивления: какие чувства заставляют клиента сопротивляться, какие способы использует сопротивление. Прослеживаю

