Новый Мир ( № 11 2010) - Новый Мир Новый Мир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол Остер. Нью-йоркская трилогия. Перевод с английского Александра Ливерганта, Сергея Таска. М., “Эксмо”; “Домино”, 2010, 416 стр., 5000 экз.
Дебютная, сделавшая имя автора знаменитым не только на родине, книга современного американского писателя Пола Бенджамина Остера (род. 1947), в которую вошли романы “Стеклянный город”, “Призраки” и “Запертая комната”, составившие “Нью-йоркскую трилогию” — “краеугольный камень современного постмодернизма с человеческим лицом, вывернутый наизнанку детектив с философской подоплекой, романтичную трагикомедию масок” (от издателя).
Эдуард Шульман. Пора любви и наслаждений, или Где кончается документ. Роман с философией и литературой. М., “Арт Хаус медиа”, 2009, 256 стр., 650 экз. (второе издание). Эдуард Шульман. Те, кому повезло, или Книга посвящений. Роман-послание. Собрание двусоставных глав. М., “Арт Хаус медиа”, 2009, 160 стр., 650 экз. (второе издание). Эдуард Шульман. Скандал, или Откуда что. М., “Арт Хаус медиа”, 2009, 192 стр., 650 экз. (второе издание). Эдуард Шульман. Еврей Иваныч, или Три псевдонима. М., “Арт Хаус медиа”, 2008, 428 стр., 650 экз. Эдуард Шульман. Новое неожиданное происшествие, или Портрет художника в юности.
М., “Арт Хаус медиа”, 2008, 336 стр., 650 экз. Эдуард Шульман. Полежаев и Бибиков, или Собрание разных бумаг — основательных и неосновательных. Документальное повествование с вымыслом. М., “Арт Хаус медиа”, 2008, 256 стр., 650 экз.
Выход этих книг “филологической прозы” Эдуарда Шульмана, написанных в основном на материале истории русской литературы и представляющих своеобразный вариант малого собрания его сочинений, можно рассматривать еще и как акт справедливости — слишком несоразмерным выглядело сочетание уровня его прозы (которая, например, представила в современной литературе еще и своеобразный извод поэтики русской формальной школы 20 — 30-х годов), стажа его работы в литературе и репутации мастера в узких литературных кругах (не один из ныне популярных писателей среднего поколения побывал в свое время литературным учеником Шульмана) с уровнем его известности. До своего сотрудничества с издательством “Арт Хаус медиа” он был автором только одной книги: Эдуард Шульман. Еврей Иваныч. М., “АРГО-РИСК”, 1998, 256 стр. (См. также “Книжную полку” Аркадия Штыпеля в № 11, 2009).
•
Полина Богданова. Режиссеры-шестидесятники. М., “Новое литературное обозрение”, 2010, 176 стр., 2000 экз.
О творчестве Олега Ефремова, Марка Захарова, Юрия Любимова, Георгия Товстоногова, Петра Фоменко, Анатолия Эфроса.
Протоиерей Николай Балашов, Людмила Сараскина. Сергей Фудель. М., “Книжница”; “Русский путь”, 2010, 272 стр., 2000 экз.
“Биография С. И. Фуделя и сложная судьба его литературного наследия представлены на фоне эпохи, на которую пришлась жизнь писателя. Исследователи анализируют значение религиозного опыта Фуделя, его вклад в богословие и след в истории русской духовной культуры. Первое российское издание дополнено новыми документами из Российского государственного архива литературы и искусства, Государственного архива Российской Федерации, Центрального архива Федеральной службы безопасности Российской Федерации и семейного архива Фуделей, ныне хранящегося в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына. Издание иллюстрировано архивными материалами, значительная часть которых публикуется впервые”, — от издателя.
Чарльз Буковски. Солнце, вот он я. Интервью. Перевод с английского М. Немцова. СПб., “Азбука-классика”, 2010, 384 стр., 7000 экз.
Буковски о себе — сборник из 34 текстов с предисловием Дэвида Стивена Колонна. Интервью у писателя начали брать в начале 60-х, когда ему было за сорок, последнее помещенное в этой книге интервью помечено 1993 годом, Буковски оставалось жить несколько месяцев. Цитата: “С чего вы начали писать? — Ну, знаете, выйдешь из фабрики или со склада, день потрачен впустую, сколько часов изуродовано — чем тут лучше равновесие восстанавливать? Это мне помогало не резать себе глотку, хоть нож и сам порывался. <…> я взял отпуск на десять лет, сосредоточился на пьянстве, но это дало мне целый кладезь опыта, из которого я черпал, чтобы печатать. <…> Садясь за машинку, я не знаю, что буду писать. Никогда не любил трудную работу. А планировать трудно. Я бы предпочел, чтобы оно из воздуха появлялось или из-за левого уха”.
Петр Вайль. Гений места. М., “Corpus”, 2010, 448 стр., 5000 экз.
Центральная в творчестве одного из самых читаемых на родине русских писателей- эмигрантов книга Петра Львовича Вайля (1949 — 2009) — мировая культура в образах и пейзажах, собрание культурологических эссе о знаменитых писателях, художниках, мыслителях и о городах, вдохновлявших их (Дублин — Джойс, Афины — Аристофан, Толедо — Эль Греко, Барселона — Гауди, Рим — Петроний, Буэнос-Айрес — Борхес, Стамбул — Бродский, Киото — Мисима и т. д.). Переиздание; впервые книга вышла в издательстве “Независимой газеты” в 1999 году, а большинство составивших ее эссе впервые были опубликованы журналом “Иностранная литература” в авторской колонке Вайля “Гений места” во второй половине 90-годов.
А. Громов. Правда о штрафбатах и загранотрядах во Второй мировой. Харьков, “Книжный клуб семейного досуга”, 2010, 416 стр., 15 000 экз.
О штрафбатах, советских и германских, — история, структура, боевые действия, быт, фольклор, а также мифология, накопленная штрафбатом.
Яков Минченков. Воспоминания о передвижниках. М., “АСТ-Пресс Книга”, 2010, 454 стр., 3000 экз.
Воспоминания художника-передвижника, много лет, с 1898 года, занимавшегося также организацией работы Товарищества передвижных художественных выставок, Якова Даниловича Минченкова (1871 — 1938). Переиздание; источник: Минченков Я. Д. Воспоминания о передвижниках. Ленинград, “Художник РСФСР”, 1965. Биографическую справку о Я. Д. Минченкове составил Б. Д. Сурис. Использованы материалы, предоставленные редакции Е. Я. Минченковым.
Писатели о писателях. Литературные портреты. Антология. Составление и предисловие Александра Романенко. М., “Дрофа”, 2009, 512 стр., 3000 экз.
Вспоминания Пушкина о Державине и Баратынском, Гоголя — о Пушкине, Аксакова — о Гоголе, Тургенева — о Белинском, Гончарова — об Островском, Герцена — о Полежаеве и Чернышевском, Бальмонта — о Блоке и Аксакове, Бунина — о Толстом и Чехове, Маяковского — о Блоке и Хлебникове и другие.
Л. Сараскина. Испытание будущим. Ф. М. Достоевский как участник современной культуры. М., “Прогресс-Традиция”, 2010, 600 стр., 1000 экз.
“Литературный критик и публицист Людмила Сараскина решила разобраться в том, как творчество писателя отражается на современной литературе и публицистике, а заодно и политике, кино, театре, скульптуре, поэзии и телевидении”, — “Книжное обозрение”.
В. В. Синюков. Александр Васильевич Колчак. Ученый и патриот. В 2-х частях. Часть 1. Начало жизненного пути и арктические исследования. Редактор Александр Лисицын М., “Наука”, 2009, 328 стр., 1000 экз.
В. В. Синюков. Александр Васильевич Колчак. Ученый и патриот. В 2-х частях. Часть 2. Командующий Черноморским флотом и Верховный правитель России. М., “Наука”, 2009, 272 стр., 1000 экз.
Жизнеописание А. В. Колчака.
Дина Хапаева. Кошмар. Литература и жизнь. М., “Текст”, 2010, 365 стр., 1500 экз.
“Что такое кошмар? Почему кошмары заполонили романы, фильмы, компьютерные игры, а переживание кошмара стало массовой потребностью в массовой культуре? Психология, культурология, литературоведение не знают ответов на эти вопросы, поскольку кошмар никогда не рассматривался учеными как предмет, достойный серьезного внимания. Однако для авторов „ментальных состояний” кошмар был смыслом творчества. Н. Гоголь и Ч. Метьюрин, Ф. Достоевский и Т. Манн, Г. Лавкрафт и В. Пелевин ставили смелые опыты над своими героями и читателями, чтобы запечатлеть кошмар в своих произведениях. В книге Дины Хапаевой впервые предпринимается попытка прочесть эти тексты как исследования о природе кошмара и восстановить мозаику совпадений, благодаря которым литературный эксперимент превратился в нашу повседневность” (от издателя).
Александр фон Шёнбург. Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить. Перевод с немецкого Елены Зись. М., “Текст”, 2010, 254 стр., 3000 экз.