- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Ко мне это пришло раньше, но ненамного, — с трудом выдавила Хоуп.
—Поэтому я собираюсь сказать тебе, что... — Райдер глотнул шампанского. — Я говорю эти слова матери и Кароли, бабуле и, если напьюсь, братьям, но никогда не говорил их другим женщинам. Это неправильно — произносить их, если сомневаешься, или использовать, чтобы легче добиться своего.
—Подожди. — Хоуп отставила бокал в сторону, встала и подошла к Райдеру. Она хотела стоять рядом с ним над Центральной улицей и видеть его глаза. — Теперь говори.
—Я тебя люблю, и... меня это устраивает.
Хоуп рассмеялась, хотя душа ее сладко запела. Со смехом она взяла лицо Райдера в ладони и сказала:
—Я тоже тебя люблю. И меня это тоже устраивает.
—Имей в виду, я не пишу стихов.
—Да, Райдер, не пишешь, зато ты всегда готов меня защитить. Ты говоришь правду, умеешь меня рассмешить, вызываешь во мне желание. Ты позволяешь мне быть самой собой. А еще ты влюбился в меня против своей воли.
Райдер нежно сомкнул руки на запястьях Хоуп.
—И останавливаться не собираюсь.
Она потянулась к нему, склонила голову на плечо, ощутила горячую волну, поднимающуюся изнутри, и отпустила с ней часто-часто бьющееся сердце.
—Я счастлива от того, что люблю тебя, от того, что ты есть у меня такой, как есть. Я счастлива, что ты сделал это признание именно сегодня, в атмосфере теплого, уютного праздника для самых близких друзей и родных.
—Раньше меня тревожило, что ты — совершенство.
—Ох, Райдер!
—Я ошибался. — Он немного отстранил ее от себя, чтобы лучше видеть. — Ты в совершенстве подходишь мне, поэтому вот... — Райдер достал из кармана миниатюрную коробочку, щелкнул крышкой.
Хоуп изумленно воззрилась на бриллиант, потом на Райдера.
—Ты... — От неожиданности и счастья слова застряли у нее в горле — ... купил мне кольцо?
—Ну разумеется, я купил тебе кольцо, — с шутливой досадой произнес Райдер. — За кого ты меня принимаешь?
—За кого? — Хоуп попыталась унять сбившееся дыхание, но не смогла и вновь опустила глаза на кольцо с бриллиантом, при свете фонарей сиявшим, как звезда. — За того, кто ты есть, ни больше, ни меньше.
—Я тебя люблю, и мы женимся, — объявил Райдер.
Хоуп протянула руку, и Райдер надел кольцо ей на палец.
—Подошло, — немного растерянно произнесла она. — Как ты угадал размер?
—Измерил одно из твоих колец.
—Какая удача, что мой будущий муж — мастер на все руки!
—Сразу после свадьбы ты переедешь ко мне. Моя жена не будет жить в гостинице.
—Гм. — Тонкости, подумала Хоуп. Нюансы, детали и тонкости. Справиться с этим для нее не составит труда. Она обняла Райдера за шею. — Уверена, Кароли будет счастлива занять апартаменты управляющей. Мы с ней поменяемся сменами. В общем, все устроим.
—Потом, — решительно сказал Райдер.
—Хорошо, потом, — кивнула Хоуп и прижалась к нему, словно желая раствориться. — Боже, как красиво. У нас с тобой все так красиво. — Склонив голову на плечо Райдера, Хоуп вздохнула, а потом вдруг замерла. — Райдер, смотри! О господи, там! — Она показала на другой конец террасы.
Укрытые сумраком, они стояли, слившись в объятии. На нем была простая и грубая одежда рабочего, а не окровавленная солдатская форма. Его рука покоилась на спине Лиззи — Райдер часто вот так же клал руку на поясницу Хоуп.
—Он нашел ее! Билли нашел свою Элизу. Теперь они вместе.
—Перестань плакать. Кому я сказал, не плачь.
—Я плачу, когда мне нужно, привыкни к этому, — всхлипнула Хоуп. — После стольких лет, после долгого ожидания они, наконец, вместе. Ты немного похож на него, на Билли.
—Может быть, не знаю.
—Я знаю. Думаю, ты показал ему путь. Каким образом, неизвестно, да это и не столь важно. — На миг глаза Хоуп и Лиззи встретились, в обоих взглядах сверкнула радость. — Теперь мы все обрели то, что искали.
Эпилог
Прекрасным весенним вечером, когда все вокруг цвело и благоухало, Эйвери нервно крутила на пальце пластмассовое колечко, а Клэр и Хоуп застегивали на ней свадебное платье.
—Я вовсе не нервничаю, — заявила Эйвери.
—Конечно, конечно, — невозмутимо произнесла Хоуп.
—Ладно, немножко волнуюсь, но только из-за того, что хочу хорошо выглядеть.
—Поверь мне, так и есть. Повернись, — скомандовала Клэр.
В спальне пентхауса Эйвери повернулась лицом к большому зеркалу.
—Ничего себе! — восхищенно выдохнула она. — Я и вправду неплохо смотрюсь.
—Не неплохо, а роскошно, — поправила Хоуп. — Эйвери, ты выглядишь потрясающе. Платье изумительное, зря я сомневалась в твоем чутье на покупки через Интернет.
—Просто оно мне идет. — Эйвери восторженно покрутилась, взметнув сверкающий подол. — Это я, это я! — с детской радостью воскликнула она.
—Ты мерцаешь, точно пламя свечи. — Клэр коснулась рыжих волос подруги. — Как огонек.
—Шампанского! — потребовала Эйвери. — Скорее, пока я не испортила макияж, над которым столько трудилась Хоуп.
—Шампанского невесте и всем присутствующим, — провозгласила Хоуп, разливая игристое вино по бокалам, — включая кормящую мать.
—Ничего, близнецы это переживут. Люк и Логан — крепкие ребятишки.
—Посмотрите-ка на нас: жена, невеста и обрученная. — Эйвери подняла бокал и чокнулась с подругами. — Твоя очередь в сентябре, — подмигнула она Хоуп.
—Сама жду не дождусь, — улыбнулась Хоуп, — хотя с моей стороны это просто безумие, ведь осталась еще куча нерешенных вопросов. Эйвери, сегодня твоя свадьба, и я беру на себя смелость утверждать, что все пройдет идеально.
—Иначе и быть не может. Я выхожу замуж за любимого, рядом со мной две лучшие подруги, отец, женщина, которая еще с детских лет заменила мне мать, и братья, а свадьба состоится в самом красивом и романтическом месте на свете.
—Сейчас сброшу эсэмэску фотографу, попрошу прийти сюда. У нас все по расписанию, — напомнила Хоуп.
Идеальная управляющая проверила все до последней мелочи: цветы, выбор блюд, сервировку столов, свечи, столовое белье. Не пожалела времени, чтобы помочь Бекетту отвезти пухлощеких близнецов и их братьев к матери Клэр и Кароли. Успела даже поправить галстук Райдеру, хотя это был лишь повод обнять его.
—Почему бы нам тоже не заключить брак сегодня? — недоумевал он. — Все красиво одеты, да и священник приглашен.
—В сентябре. — Хоуп нежно поцеловала его в губы. — Обещаю, ты не пожалеешь, что пришлось ждать.
Точно в назначенное время она заехала за Вилли Би.
—Слава богу, — потрепала его по щеке Жюстина и обратилась к Хоуп: — Он волнуется не меньше, чем невеста.

