- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из коридора послышался голос Кароли. Хоуп пробежала глазами список дел, добавила несколько новых пунктов, вычеркнула сделанное, потом направилась на кухню.
—Я купила булочек в сахарной глазури, — смущенно улыбнулась Кароли. — Надо было себя чем-то занять.
—Со мной творится то же самое.
—А потом подумала: наверное, булочки — не очень удачная мысль.
—Булочки в глазури — всегда удачная мысль. — Хоуп ободряюще обняла Кароли за плечо.
—Это все изменит, да? Конечно, с моей стороны эгоистично так считать, но я не хочу, чтобы что-то менялось. Мне все здесь по душе, в том числе Лиззи. Какой-то частью души я сознаю: то, что мы делаем, — важно, а важные вещи часто влекут за собой перемены.
—Кто знает, кто знает...
—Ладно, скоро все станет ясно. — Услыхав, как хлопнула входная дверь, Кароли добавила: — Я не запирала на ключ, чтобы не бегать туда-сюда.
Вошли Клэр и Эйвери.
—О, булочки в глазури! — с порога воскликнула Эйвери. — А я только что сказала Клэр, надо зайти в пекарню и купить чего-нибудь вкусненького. Вы оказались шустрее.
—Еда успокаивает, — заметила Клэр, положив руку на живот. — Сегодня утром я приготовила Бекетту и мальчикам омлет с сыром, хотела занять руки. Бекетт уехал рано, рассчитывал успеть поработать.
—Оуэн тоже.
—Значит, все трое, — заключила Хоуп. — А вот и Жюстина с Вилли Би, как раз вовремя.
—Волнуешься? — спросила Клэр, сплетя пальцы с пальцами Хоуп.
—Еще как. Мы выполнили ее просьбу и теперь расскажем о нашей находке. Мне бы радоваться, а я...
—На самом деле это грустно, — произнесла Эйвери. — Понятно, мы не рассчитывали найти его живым и здоровым где-нибудь в Вегасе, но все равно как-то грустно.
—Булочки в глазури! — констатировала Жюстина. — А я приготовила пончики. — Она поставила блюдо на кухонный остров. — Прямо места себе не находила все утро, только стряпня и помогла.
—Голодная смерть нам явно не грозит, — сказала Эйвери. — А вот сахарная кома — запросто. Но я в любом случае рискну.
—Есть холодный чай, и я сейчас приготовлю кофе, — засуетилась Хоуп.
—Лучше я. — Кароли похлопала ее по руке. — Позволь мне.
Братья Монтгомери пришли вместе, все трое — в рабочей одежде и грубых башмаках. Хоуп уловила запахи древесины, лака и краски, и от этого ей почему-то стало легче.
—Итак? — поднял брови Оуэн.
—Я должен кое-что сказать, — вмешался Райдер. — Ей. Вернее, всем. Я должен сам это осмыслить, — добавил он, глядя на Хоуп.
—Хорошо, — кивнула та.
—Сегодня я видел его во сне. Билли Райдера. Только не начинайте, — предупредил он братьев.
—Никто и не собирается, — пожал плечами Бекетт.
Правда, подумал Райдер, на месте Бекетта он непременно отпустил бы какую-нибудь шуточку и потому сейчас был признателен за сдержанную реакцию.
—Сон был очень яркий, как будто я сам там находился.
—Где? — спросила Жюстина.
—На Энтитеме, 17 сентября 1862 года. Мы все читали об этом сражении, смотрели исторические фильмы, но это... Не знаю, как люди — те, кто выживает после таких страшных событий, — живут дальше. Он был в авангарде северян и подошел к «Кровавой тропе». Уже с самого утра они несли тяжелые потери. Парню, с которым он подружился, — Джорджу, подмастерью кузнеца, — снесло полголовы. Билли залило его кровью. Он плохо соображал, что происходит, вероятнее всего, был в шоке, хотя хорошо понимал, где находится. Я имею в виду буквально. Он знал Пайперов, знал окружающую местность и затопленную дорогу, разделявшую фермы.
Кароли протянула Райдеру кофе.
—Спасибо. — Он взглянул в кружку, но пить не мог. Он еще не закончил. — Я... слышал его мысли. Не то чтобы читал их, скорее...
—Был внутри его? — подсказала Жюстина.
—Да, примерно. Он думал о ней, об Элизе. В ту ночь, когда ее заперли и побег не удался, она написала ему письмо и сумела переправить его матери Билли. Он получил ее весточку и написал ответ, но не смог отослать, видимо, не знал адреса. Он написал в ночь перед сражением.
—Он любил ее, — тихо промолвила Клэр.
—У него была фотокарточка Лиззи, — продолжил Райдер. — Он смотрел на нее и мечтал, как найдет Элизу, когда закончится война, как они поженятся, у них будет дом и детишки. Она изменила его; раскрыла душу, как он это называл. Мне показалось, во сне прошло много времени, пока он вот так лежал, перемазанный кровью друга, и думал только о том, чтобы выжить и провести остаток дней вместе с ней.
—Клэр, милая, не надо плакать! — тихонько воскликнула Кароли.
—Это печальная история, и я беременна, так что мне разрешается, — всхлипнула Клэр.
—Рассказывай дальше, — потребовала Хоуп. Неужели никто не чувствует аромата жимолости? Разве они не понимают, что Лиззи должна услышать все до конца?
—Был отдан приказ повторить наступление. Если помните, этот этап битвы длился несколько часов. Конфедераты засели в низине у затопленной дороги, а федералы пытались пробить их оборону. С обеих сторон погибло много солдат. — Будь он проклят, если станет описывать этот кошмар здесь, в залитой солнцем кухне, перед беременной женщиной, молча роняющей слезы. — Несмотря на то что и Север, и Юг получили подкрепление, к полудню сражение превратилось в настоящую бойню. Какой-то генерал-южанин неправильно понял приказ и скомандовал части армии конфедератов отступить. В результате в обороне образовалась брешь, так необходимая федералам. Билли был в передовом отряде, который бросили на прорыв. Конфедератов на той позиции осталась жалкая горстка, и северяне завладели возвышенностью позади затопленной дороги. Понимаешь, мам, эта победа оказалась очень легкой. Северяне отстреливали противника сотнями, убитые валились друг на друга штабелями. Билли вдруг осознал, что больше так не может. Он так же, как другие, стрелял и убивал, помня о своем долге и мертвом друге, а потом его рука дрогнула. Он подумал об Элизе, о своей матери, о погибшем брате, бессмысленном кровопролитии и понял, что не вправе отнимать жизнь. Он просто хотел, чтобы все поскорее закончилось и он соединился со своей любимой Лиззи. Билли опустил ружье и тут же был убит.
—Погиб в бою, — тихо сказала Хоуп.
—Упал как подкошенный. Перед смертью он видел небо и продолжал вспоминать Элизу. Он достал фотографию, чтобы еще раз взглянуть на нее, тогда-то и понял, что ему настал конец. Увидел кровь и наконец почувствовал резкую боль. Он думал о Лиззи до самого последнего вздоха. Она предстала перед его мысленным взором, больная и напуганная, и она позвала его. Он произнес ее имя и умер. — Райдер вновь опустил взгляд на кружку, но на этот раз сделал несколько больших глотков. — Черт.

